ويكيبيديا

    "consolidado de examen" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الاستعراض المعززة
        
    • الاستعراض المعزز
        
    • المراجعة المعززة
        
    Los informes pueden ser un útil componente del proceso consolidado de examen. UN ويمكن أن تكون التقارير أيضا عنصرا مفيدا لعملية الاستعراض المعززة.
    Mejoramiento de la eficacia del proceso consolidado de examen del Tratado UN تحسين فعالية عملية الاستعراض المعززة للمعاهدة
    Mejoramiento de la eficacia del proceso consolidado de examen del Tratado UN تحسين فعالية عملية الاستعراض المعززة للمعاهدة
    La facultad de establecer órganos subsidiarios en el contexto del proceso consolidado de examen del Tratado quedó establecida en las decisiones de 1995. UN وتتضمن مقررات عام 1995 النص المتعلق بإنشاء الهيئات الفرعية التي تعمل ضمن إطار عملية الاستعراض المعزز لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    Realización de las metas y los objetivos de la resolución de 1995 relativa al Oriente Medio en el marco del proceso consolidado de examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares: informe presentado por la República Árabe Siria UN تحقيق غايات وأهداف القرار 1995 بشأن الشرق الأوسط في إطار عملية المراجعة المعززة لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: تقرير مقدم من الجمهورية العربية السورية
    Mejoramiento de la eficacia del proceso consolidado de examen del Tratado UN تحسين فعالية عملية الاستعراض المعززة لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    Mejoramiento de la eficacia del proceso consolidado de examen del Tratado UN تحسين فعالية عملية الاستعراض المعززة للمعاهدة
    En lo referente a la organización del trabajo del Comité Preparatorio, el proceso consolidado de examen se tiene que adaptar continuamente para hacerlo más eficaz. UN وفيما يتعلق بتنظيم أعمال اللجنة التحضيرية، فإنه يجب تكييف عملية الاستعراض المعززة بشكل متواصل لجعلها أكثر فعالية.
    Se requerirá una mayor interacción en el segundo período de sesiones y en los posteriores para conseguir los objetivos del proceso consolidado de examen. UN ومن اللازم تعزيز التفاعل خلال الدورة الثانية والدورات اللاحقة لبلوغ أهداف عملية الاستعراض المعززة.
    Los plazos para el proceso consolidado de examen son un instrumento sumamente útil a la hora de aplicar el Tratado a nivel nacional. UN وأضاف أن الجداول الزمنية لتنفيذ عملية الاستعراض المعززة تعتبر أداة مفيدة للغاية لتنفيذ المعاهدة على الصعيد الوطني.
    La República Islámica del Irán opina que mucho ganarían la objetividad de nuestro análisis y el progreso hacia el objetivo del desarme nuclear con la adopción de un formato en el que se decidieran debidamente las categorías de información necesarias en el del proceso consolidado de examen. UN وترى جمهورية إيران الإسلامية أنه يمكن كفالة الموضوعية للتحليل الذي نقوم به للتقدم المحرز في نزع السلاح النووي بوجه أفضل باعتماد نسق مناسب لفئات المعلومات المطلوبة في إطار عملية الاستعراض المعززة.
    El actual proceso consolidado de examen ha permitido que en los primeros dos períodos de sesiones del Comité Preparatorio se examinen cuestiones sustantivas como los principios y objetivos y la manera de promover la aplicación plena del Tratado. UN كما أن عملية الاستعراض المعززة التي تطبق في الوقت الحاضر أتاحت للجنتين التحضيريتين الأوليين النظر في مسائل فنية تشمل: المبادئ والأهداف والسبل الرامية إلى تعزيز التنفيذ الكامل للمعاهدة.
    3. Perseverancia en el mejoramiento de la eficacia del proceso consolidado de examen del Tratado UN 3 - مواصلة الجهود الرامية إلى تحسين فعالية عملية الاستعراض المعززة
    3. Perseverancia en el mejoramiento de la eficacia del proceso consolidado de examen del Tratado UN 3 - مواصلة الجهود الرامية إلى تحسين فعالية عملية الاستعراض المعززة
    Los Estados partes siguieron examinando medios para aumentar la eficacia del proceso consolidado de examen del Tratado. UN 99 - وواصلت الدول الأطراف النظر في الوسائل الكفيلة بتحسين فعالية عملية الاستعراض المعززة للمعاهدة.
    La Sra. Simons (Canadá) dice que, a pesar de algunas dificultades iniciales, el proceso consolidado de examen ha tenido un buen comienzo. UN 16 - السيدة سيمونس (كندا): قالت، رغم وجود بعض الصعوبات الأولية، فإن عملية الاستعراض المعززة بدأت بداية طيبة.
    Como se prevé en el proceso consolidado de examen, el propósito de los dos primeros períodos de sesiones del Comité Preparatorio es examinar los principios, objetivos y medios de fomentar la plena aplicación del Tratado, así como su universalidad. UN 17 - وأشار إلى عملية الاستعراض المعززة قائلا إن الغرض من الدورتين الأوليين للجنة التحضيرية هو بحث المبادئ والأهداف والسبل الكفيلة بتنفيذ المعاهدة تنفيذا تاما وضمان عالميتها.
    Noruega considera que en los informes nacionales de los Estados partes debe figurar información periódica, sistemática y detallada destinada a los demás Estados partes a fin de mejorar el funcionamiento del proceso consolidado de examen del TNP. UN تعتقد النرويج أن التقارير الوطنية التي تقدمها الدول الأطراف ينبغي أن تتضمن معلومات منتظمة ومنهجية ومفصلة تبلغ بها الدول الأطراف الأخرى بهدف تحسين أداء عملية الاستعراض المعزز لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    La presentación de informes ya ha demostrado su contribución al proceso consolidado de examen. UN 11 - أثبت الإبلاغ بالفعل مساهمته في عملية الاستعراض المعزز.
    Realización de las metas y los objetivos de la resolución de 1995 relativa al Oriente Medio en el marco del proceso consolidado de examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares: informe presentado por la República Árabe Siria UN تحقيق غايات وأهداف القرار 1995 بشأن الشرق الأوسط في إطار عملية المراجعة المعززة لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: تقرير مقدم من الجمهورية العربية السورية
    Realización de las metas y los objetivos de la resolución de 1995 relativa al Oriente Medio en el marco del proceso consolidado de examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares: informe presentado por la República Árabe Siria UN تحقيق غايات وأهداف القرار 1995 بشأن الشرق الأوسط في إطار عملية المراجعة المعززة لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: تقرير مقدم من الجمهورية العربية السورية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد