Recibieron asistencia social 187.000 kosovares, por un total de 32 millones de euros, con cargo al presupuesto consolidado para Kosovo | UN | تلقى 000 187 من أهالي كوسوفو مساعدات اجتماعية بلغ مجموعها 32 مليون يورو من الميزانية الموحدة لكوسوفو |
El Representante Especial del Secretario General velará por que se establezcan mecanismos de auditoría independiente para el presupuesto consolidado para Kosovo. | UN | يكفل الممثل الخاص لﻷمين العام وضع ترتيبات مناسبة للمراجعة المستقلة للحسابات بالنسبة للميزانية الموحدة لكوسوفو. |
A los efectos de aprobar el Presupuesto consolidado para Kosovo y otros asuntos conexos, | UN | وتحقيقا ﻷغراض الموافقة على الميزانية الموحدة لكوسوفو وغيرها من اﻷمور ذات الصلة، النفقات المأذون بها |
El Representante Especial del Secretario General velará por que se establezcan mecanismos de auditoría independiente para el presupuesto consolidado para Kosovo. | UN | يكفل الممثل الخاص للأمين العام اتخاذ الترتيبات المناسبة لمراجعة الحسابات المستقلة للميزانية الموحدة لكوسوفو. |
Se autorizan gastos corrientes sólo en la medida en que el Fondo consolidado para Kosovo reciba donaciones designadas para los fines indicados. | UN | ولا يؤذن بالنفقات الجارية إلا بقدر تلقي الصندوق الموحد لكوسوفو للمنح المحددة من المانحين للأغراض المشار إليها. |
A los efectos de modificar el presupuesto consolidado para Kosovo y otros asuntos conexos, | UN | ولأغراض تعديل الميزانية الموحدة لكوسوفو والمسائل ذات الصلة، |
A los efectos de aprobar el presupuesto consolidado para Kosovo y otros asuntos conexos, | UN | ولأغراض اعتماد الميزانية الموحدة لكوسوفو والمسائل الأخرى ذات الصلة، |
Cuentas del presupuesto consolidado para Kosovo | UN | حسابات الميزانية الموحدة لكوسوفو |
PRESUPUESTO consolidado para Kosovo | UN | الميزانية الموحدة لكوسوفو لسنة ١٩٩٩ |
37.7 Los pagos de todas las multas o cantidades previstas en el presente artículo se harán al Presupuesto consolidado para Kosovo. | UN | ٧٣-٧ تدفع أي غرامات أو رسوم تفرض وفقا لهذا البند إلى الميزانية الموحدة لكوسوفو. |
Otras importantes cuestiones abarcadas incluyeron la relación entre el presupuesto de la UNMIK y el presupuesto consolidado para Kosovo y la coordinación de los organismos de las Naciones Unidas en Kosovo. | UN | وشملت المواضيع الهامة الأخرى التي تناولتها المناقشة العلاقة بين ميزانية قوة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو والميزانية الموحدة لكوسوفو والتنسيق بين وكالات الأمم المتحدة العاملة في كوسوفو. |
c) Administrar de manera eficaz y eficiente los recursos asignados al Departamento del presupuesto consolidado para Kosovo o de cualquier otra fuente. | UN | (ج) كفالة الفعالية والكفاءة في إدارة الموارد المقدمة إلى الإدارة من الميزانية الموحدة لكوسوفو أو من أي مصدر آخر. |
Cuentas del presupuesto consolidado para Kosovo | UN | حسابات الميزانية الموحدة لكوسوفو |
En los ejercicios fiscales siguientes, podrá solicitar fondos de donantes internacionales o del presupuesto consolidado para Kosovo a los efectos de su funcionamiento. | UN | وفي السنوات المالية اللاحقة يجوز لأمين المظالم أن يطلب أموالا من المانحين الدوليين و/أو الميزانية الموحدة لكوسوفو لتصريف أعمال المؤسسة. |
c) Administrar en forma efectiva y eficiente los recursos proporcionados al Departamento con cargo al presupuesto consolidado para Kosovo o a cualquier otra fuente. | UN | (ج) اتباع نهج الفعالية والكفاءة في إدارة الموارد المقدمة إلى الدائرة من الميزانية الموحدة لكوسوفو أو من أي مصدر آخر. |
Algunos vacíos en la asistencia, más que todo en el abastecimiento de alimentos listos para el consumo, se colmaron comprometiendo fondos adelantados del presupuesto consolidado para Kosovo. | UN | وتم سد بعض الثغرات في مستوى المساعدة، وعلى الأخص الأغذية الجاهزة، من خلال التعهد بتوفـر تمويل مقـدَّم من الميزانية الموحدة لكوسوفو. |
El Organismo Fiscal Central, que actuará bajo la autoridad del Representante Especial del Secretario General, será responsable de la gestión financiera general del presupuesto para Kosovo y de los presupuestos que correspondan a competencias municipales, los cuales en conjunto constituirán el presupuesto consolidado para Kosovo. | UN | إن السلطة المالية المركزية، إذ تتصرف بموجب السلطة المخولة لها من الممثل الخاص لﻷمين العام، مسؤولة عن اﻹدارة المالية العامة لميزانية كوسوفو والميزانيات الواقعة تحت مسؤولية البلديات، والتي تشكل معا الميزانية الموحدة لكوسوفو. |
c) Llevará registro de los gastos e ingresos del presupuesto consolidado para Kosovo y los comunicará al Representante Especial del Secretario General; | UN | )ج( تسجيل نفقات وإيرادات الميزانية الموحدة لكوسوفو وإبلاغها إلى الممثل الخاص لﻷمين العام؛ |
SOBRE LA APROBACIÓN DEL PRESUPUESTO consolidado para Kosovo Y LA AUTORIZACIÓN DE GASTOS PARA EL PERÍODO COMPRENDIDO ENTRE EL 1º DE SEPTIEMBRE Y EL 31 DE DICIEMBRE DE 1999 | UN | المتعلقة بالموافقة على الميزانية الموحدة لكوسوفو واﻹذن بالنفقـات للفتــرة الممتــدة مـــن ١ أيلـول/سبتمبر إلـى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩ |
Se autorizan los gastos corrientes para el período comprendido entre el 1º de septiembre y el 31 de diciembre de 1999 con cargo al Presupuesto consolidado para Kosovo para los fines y en las cantidades indicados en el anexo 1 del presente Reglamento. | UN | يؤذن بالنفقات الجارية للفترة الممتدة من ١ أيلول/سبتمبر إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩ من الميزانية الموحدة لكوسوفو لﻷغراض والمبالغ المبينة في الجدول ١ المرفق بهذه القاعدة التنظيمية. |
4.4 No se efectuarán gastos con cargo al Fondo consolidado para Kosovo a menos que correspondan a consignaciones contenidas en un reglamento dictado por el Representante Especial del Secretario General. | UN | ٤-٤ لا يتم أي إنفاق من الصندوق الموحد لكوسوفو إلا بموجب طرق توزيع ترد في قاعدة تنظيمية يصدرها الممثل الخاص لﻷمين العام. |