ويكيبيديا

    "consolidados en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وأدمجت في
        
    • موحدة في
        
    • الموحدة في
        
    • توحيدها في
        
    • الموحدة لعام
        
    • دمجهما في
        
    a) Los estados financieros I, II y III contienen los resultados financieros de todos los fondos de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz, consignados en los totales de tres grupos de fondos conexos y consolidados en un total general que abarca la totalidad de las diversas cuentas de la Organización para el mantenimiento de la paz. UN )أ( تتضمن البيانات اﻷول والثاني والثالث النتائج المالية عن جميع صناديق عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام، ويظهر مجموعها في ثلاث فئات من الصناديق ذات الصلة، وأدمجت في مجموع كلي يعكس جميع حسابات عمليات المنظمة لحفظ السلام كل على حدة.
    a) Los estados financieros I, II y III contienen los resultados financieros de todos los fondos de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz, consignados en los totales de tres grupos de fondos conexos y consolidados en un total general que abarca la totalidad de las diversas cuentas de la Organización para el mantenimiento de la paz. UN (أ) تتضمن البيانات الأول والثاني والثالث النتائج المالية بالنسبة لجميع صناديق عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، وهي تنقسم إلى ثلاث فئات من الصناديق ذات الصلة، وأدمجت في مجموع كلي يعكس جميع حسابات عمليات المنظمة لحفظ السلام كلا على حدة.
    a) Los estados financieros I, II y III contienen los resultados financieros de todos los fondos de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz, consignados en los totales de tres grupos de fondos conexos y consolidados en un total general que abarca la totalidad de las diversas cuentas de la Organización para el mantenimiento de la paz. UN (أ) تتضمن البيانات الأول والثاني والثالث النتائج المالية بالنسبة لجميع صناديق عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، وهي تنقسم إلى ثلاث فئات من الصناديق ذات الصلة، وأدمجت في مجموع كلي يعكس جميع حسابات عمليات المنظمة لحفظ السلام كلا على حدة.
    La Comisión observa que esos datos resumidos y globales, consolidados en un solo lugar, no se encuentran en otros documentos públicos. UN وتلاحظ اللجنة أن معلومات بهذا الترتيب والشمول، موحدة في مكان واحد، لا توجد في الوثائق العامة الأخرى.
    Nuestros empeños consolidados en las Naciones Unidas deben estar orientados a inaugurar una era de cooperación internacional y desarrollo equitativo sin precedentes. UN فيجب أن تكون جهودنا الموحدة في اﻷمم المتحدة موجﱠهة نحو استقبال عصر من التعــاون الدولي والتنمية المنصفـــة، لم يسبق له مثيل.
    Se indicó que en el cuadro 28.10 debía añadirse un nuevo logro previsto, " Aplicación satisfactoria de la iniciativa de los centros regionales en todas las regiones " , así como un nuevo indicador de progreso, " Número de centros de información consolidados en centros regionales " . UN 420 - وجرى التنويه إلى ضرورة أن يضاف إلى الجدول 28-10 إنجاز متوقع جديد بعنوان " التنفيذ الناجح لمبادرة المحور الإقليمي في جميع المناطق " ومؤشر إنجاز جديد هو " عدد مراكز الإعلام التي تم توحيدها في محاور إقليمية " .
    Los gastos consolidados en 2009 se calculan en 121,9 millones de dólares (véase el cuadro 2). UN 17 - ويتوقع أن تصل النفقات الموحدة لعام 2009 إلى 121.9 مليون دولار (انظر الجدول 2).
    Han sido consolidados en un solo informe a la Comisión de Derechos Humanos sobre el estado de las ratificaciones de todos los tratados de derechos humanos UN تم دمجهما في تقرير واحد يُقدّم إلى لجنة حقوق الإنسان عن حالة التصديق على جميع معاهدات حقوق الإنسان
    a) Los estados financieros I, II y III contienen los resultados financieros de todos los fondos de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz, desglosados en tres grupos de fondos conexos y consolidados en un total general que abarca la totalidad de las diversas cuentas de la Organización para el mantenimiento de la paz. UN (أ) تتضمن البيانات الأول والثاني والثالث النتائج المالية بالنسبة لجميع صناديق عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، وهي تنقسم إلى ثلاث فئات من الصناديق المتصلة ببعضها، وأدمجت في مجموع كلي يعكس جميع حسابات عمليات المنظمة لحفظ السلام كلا على حدة.
    a) Los estados financieros I, II y III contienen los resultados financieros de todos los fondos de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz, desglosados en tres grupos de fondos conexos y consolidados en un total general que abarca la totalidad de las diversas cuentas de la Organización para el mantenimiento de la paz. UN (أ) تتضمن البيانات الأول والثاني والثالث النتائج المالية بالنسبة لجميع صناديق عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، وهي تنقسم إلى ثلاث فئات من الصناديق المتصلة ببعضها، وأدمجت في مجموع كلي يعكس جميع حسابات عمليات المنظمة لحفظ السلام كلا على حدة.
    a) Los estados financieros I, II y III contienen los resultados financieros de todos los fondos de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz, desglosados en tres grupos de fondos conexos y consolidados en un total general que abarca la totalidad de las diversas cuentas de la Organización para el mantenimiento de la paz. UN (أ) تتضمن البيانات الأول والثاني والثالث النتائج المالية لجميع صناديق عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، وهي تنقسم إلى ثلاث فئات من الصناديق المتصلة ببعضها، وأدمجت في مجموع كلي يعكس جميع حسابات عمليات المنظمة لحفظ السلام كلا على حدة.
    a) Los estados financieros I, II y III contienen los resultados financieros de todos los fondos de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz, desglosados en tres grupos de fondos conexos y consolidados en un total general que abarca la totalidad de las diversas cuentas de la Organización para el mantenimiento de la paz. UN (أ) تتضمن البيانات الأول والثاني والثالث النتائج المالية لجميع صناديق عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، وهي تنقسم إلى ثلاث فئات من الصناديق المتصلة ببعضها، وأدمجت في مجموع كلي يعكس جميع حسابات عمليات المنظمة لحفظ السلام كلا على حدة.
    a) Los estados financieros I, II y III contienen los resultados financieros de todos los fondos de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz, desglosados en tres grupos de fondos conexos y consolidados en un total general que abarca la totalidad de las diversas cuentas de la Organización para el mantenimiento de la paz. UN (أ) تتضمن البيانات الأول والثاني والثالث النتائج المالية لجميع صناديق عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، وهي تنقسم إلى ثلاث فئات من الصناديق المتصلة ببعضها، وأدمجت في مجموع كلي يعكس جميع حسابات عمليات المنظمة لحفظ السلام كل على حدة.
    a) Los estados financieros I, II y III contienen los resultados financieros de todos los fondos de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz, divididos en tres grupos de fondos conexos y consolidados en un total general que abarca la totalidad de las diversas cuentas de la Organización para el mantenimiento de la paz. UN (أ) تتضمن البيانات الأول والثاني والثالث النتائج المالية لجميع صناديق عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، وهي تنقسم إلى ثلاث فئات من الصناديق المتصلة ببعضها، وأدمجت في مجموع كلي يعكس جميع حسابات عمليات المنظمة لحفظ السلام كل على حدة.
    La Comisión observa que esos datos resumidos y globales, consolidados en un solo texto, no se encuentran en otros documentos públicos. UN ولاحظت اللجنة أن بيانات بهذا الترتيب والشمول موحدة في مكان واحد لا توجد في الوثائق العامة الأخرى.
    La disponibilidad de por lo menos dos series anuales de datos permitirá a la División comprobar la fiabilidad del nuevo modelo y presentar resultados consolidados en el período de sesiones anual de la Junta en 2009. UN وستتمكن البعثة، بفضل توافر ما لا يقل عن مجموعتين سنويتين من البيانات، من التحقق من موثوقية النموذج الجديد وعرض نتائج موحدة في الدورة السنوية للمجلس في عام 2009.
    Los recursos extrapresupuestarios incluyen asimismo fondos consolidados en el marco de cuentas especiales para los fines de registrar los gastos relativos a alquiler y conservación de locales y servicios de viajes en la Sede. UN وتشمل الموارد الخارجة عن الميزانية أيضا صناديق موحدة في إطار الحسابات الخاصة لأغراض تسجيل النفقات المتعلقة باستئجار وصيانة أماكن العمل، وخدمات السفر في المقر.
    Los recursos extrapresupuestarios incluyen asimismo fondos consolidados en cuentas especiales con el fin de registrar los gastos relativos a alquiler y mantenimiento de locales y servicios de viajes en la Sede. UN وتشمل الموارد الخارجة عن الميزانية أيضا الأموال الموحدة في إطار الحسابات الخاصة لأغراض تسجيل النفقات المتعلقة بتأجير الأماكن وصيانتها، وخدمات السفر في المقر.
    La Administración presentó a la Asamblea General los ahorros y los beneficios consolidados en el cuadro A. 5 del anexo I del documento A/68/731 UN قدمت الإدارة إلى الجمعية العامة في الجدول ألف 5 من المرفق الأول من التقرير A/68/731 الوفورات الموحدة في التكاليف والفوائد
    Ello incluía fondos consolidados en los ocho proyectos piloto de la iniciativa " Unidos en la acción " , así como en otros cinco países que han adoptado voluntariamente este enfoque. UN وشمل هذا " الصناديق الموحدة " في إطار البرامج التجريبية الثمانية ضمن برامج " توحيد الأداء " ، وكذلك في خمسة بلدان إضافية من التي اعتمدت هذا النهج طوعا.
    " b) iii) Mayor número de sistemas consolidados en centros principales de datos " . UN " (ب) ' 3` ازدياد عدد النظم التي تم توحيدها في مراكز البيانات المركزية " .
    41. Los programas contenidos en ambos documentos del CONPES y las iniciativas de política formuladas en varios decretos oficiales fueron formalizados y consolidados en un Plan Nacional para los Desplazados Internos mediante la promulgación de la Ley Nº 387, aprobada por el Congreso el 18 de julio de 1997. UN 41- وأخذت البرامج المعروضة في وثيقتي المجلس الوطني وكذلك مبادرات السياسة العامة الواردة في مختلف القرارات الحكومية شكلاً رسمياً وتم توحيدها في الخطة الوطنية للمشردين داخلياً بموجب القانون 387 الذي اعتمده الكونغرس في 18 تموز/يوليه 1997(15).
    Como se indica en el cuadro 1, las proyecciones de ingresos consolidados en cifras netas de la RFAP para 2011 son de 854,6 millones de dólares, es decir un aumento de 93,2 millones de dólares, o el 12%, respecto al presupuesto aprobado para 2010. UN 25 - كما هو مبين في الجدول رقم 1، يتوقع أن يصل صافي الإيرادات الموحدة لعام 2011 إلى 854.6 مليون دولار، أي بزيادة قدرها 93.2 مليون دولار، أو 12 في المائة، على الميزانية المعتمدة لعام 2010.
    Han sido consolidados en un solo informe a la Comisión sobre el estado de ratificación de todos los tratados de derechos humanos UN تم دمجهما في تقرير واحد يُقدّم إلى اللجنة عن حالة التصديق على جميع معاهدات حقوق الإنسان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد