ويكيبيديا

    "consorcio directivo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الاتحاد الرائد
        
    • اتحاد رائد
        
    • اتحاد المؤسسات الرائد
        
    La secretaría de la CLD comunicará la decisión al solicitante que haya sido seleccionado como institución o consorcio directivo. UN وتتولى أمانة الاتفاقية إخطار الجهة مقدمة الطلب الناجحة التي وقع عليها الاختيار لتكون المؤسسة الرائدة/الاتحاد الرائد.
    Al establecer las atribuciones debería prestarse particular atención a la división del trabajo entre la secretaría y la institución directiva o el consorcio directivo seleccionado; UN وينبغي إيلاء اهتمام خاص، في الاختصاصات، لتوزيع العمل بين الأمانة والمؤسسة الرائدة/الاتحاد الرائد الذي يتم اختياره؛
    3. La institución directiva o el consorcio directivo a cargo de la organización UN 3- المؤسسة الرائدة المنظِّمة/الاتحاد الرائد المنظِّم
    Se seleccionará una institución directiva o un consorcio directivo para esta tarea. UN وستُختار مؤسسة رائدة/اتحاد رائد لهذه المهمة.
    2. La CP decidió que los futuros períodos ordinarios de sesiones del CCT serían organizados por la Mesa del CCT predominantemente con un formato de conferencia científica y técnica, en consulta con la institución directiva o el consorcio directivo que estuviera cualificado y poseyera experiencia en la esfera temática pertinente elegida por la CP. UN 2- وقرر مؤتمر الأطراف أن ينظم مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا كل دورة عادية مقبلة للجنة في شكل يغلب عليه طابع المؤتمر العلمي والتقني، بالتشاور مع مؤسسة رائدة/اتحاد رائد مؤهل من أصحاب الخبرة الفنية في الموضوع ذي الصلة الذي يختاره مؤتمر الأطراف.
    13. El consorcio directivo deberá: UN 13- من المتوقع أن يضطلع اتحاد المؤسسات الرائد بما يلي:
    Estos temas deberían prepararse mediante una estrecha coordinación entre la secretaría, el CCT y la institución o el consorcio directivo. UN وينبغي أن توضع هذه النقاط بالتنسيق الوثيق بين الأمانة ولجنة العلم والتكنولوجيا والمؤسسة الرائدة/الاتحاد الرائد.
    La CP también pidió a la Mesa del CCT que, con el apoyo de la secretaría, seleccionara a la institución directiva o el consorcio directivo por lo menos dos años antes de cada futura conferencia científica de la CLD. UN وطلب مؤتمر الأطراف أيضاً إلى مكتب اللجنة أن يقوم، بدعم من الأمانة، باختيار المؤسسة الرائدة أو الاتحاد الرائد قبل سنتين على الأقل من موعد انعقاد كل مؤتمر علمي مقبل للاتفاقية.
    Atribuciones para la selección de una institución directiva o un consorcio directivo para organizar la Segunda Conferencia Científica de la CLD 5 UN الاختصاصات المتعلقة باختيار المؤسسة الرائدة/الاتحاد الرائد لتنظيم المؤتمر العلمي الثاني للاتفاقية 6
    Atribuciones para la selección de una institución directiva o un consorcio directivo para organizar la Segunda Conferencia Científica de la CLD UN الاختصاصات المتعلقة باختيار المؤسسة الرائدة/الاتحاد الرائد لتنظيم المؤتمر العلمي الثاني للاتفاقية
    La institución o consorcio directivo deberá, entre otras cosas: UN وتضطلع المؤسسة الرائدة المختارة/الاتحاد الرائد المختار بجملة أمور تشمل ما يلي:
    Con ese fin, la institución o consorcio directivo seleccionado deberá, entre otras cosas: UN وتحقيقاً لتلك الغاية، تقوم المؤسسة الرائدة المختارة/الاتحاد الرائد المختار بجملة أمور تشمل ما يلي:
    8. En su decisión 13/COP.8, la CP decidió que los futuros períodos ordinarios de sesiones del CCT serían organizados por la Mesa del CCT predominantemente con un formato de conferencia científica y técnica, en consulta con la institución directiva o el consorcio directivo. UN 8- قرر مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 13/م أ-8، أن ينظم مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا كل دورة عادية مقبلة للجنة في شكل يغلب عليه طابع المؤتمر العلمي والتقني، بالتشاور مع المؤسسة الرائدة/الاتحاد الرائد.
    15. En el párrafo 7 de la decisión 16/COP.9 se pidió además a la Mesa del CCT que, con el apoyo de la secretaría, seleccionara a la institución directiva o el consorcio directivo por lo menos dos años antes de cada futura conferencia científica de la CLD. UN 15- وفي الفقرة 7 من المقرر 16/م أ-9، يطلب مؤتمر الأطراف أيضاً إلى مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا أن يقوم، بدعم من الأمانة، باختيار المؤسسة الرائدة/الاتحاد الرائد قبل سنتين على الأقل من موعد انعقاد كل مؤتمر علمي مقبل في إطار الاتفاقية.
    También se incluyen las conclusiones de los debates mantenidos en la reunión de la Mesa del CCT 9 los días 21 y 22 de junio de 2010, y las atribuciones para la selección de la institución directiva o el consorcio directivo. UN وهي تتضمن أيضاً الاستنتاجات المنبثقة من المناقشات التي أجريت أثناء اجتماع مكتب الدورة التاسعة للجنة المعقود يومي 21 و22 حزيران/يونيه 2010، والاختصاصات المتعلقة باختيار المؤسسة الرائدة/الاتحاد الرائد.
    En la convocatoria de propuestas se incluían las atribuciones para la selección de la institución o consorcio directivo y se detallaban el procedimiento y los requisitos para organizar la Segunda Conferencia Científica de la CLD. UN وشمل ذلك النداء اختصاصات متعلقة باختيار المؤسسة الرائدة/الاتحاد الرائد تورد تفاصيل إجراءات ومتطلبات تنظيم المؤتمر العلمي الثاني للاتفاقية.
    Dado que la cooperación entre la Mesa del CCT, la secretaría de la CLD y la institución o consorcio directivo seleccionado es fundamental para la organización con éxito de la Segunda Conferencia Científica de la CLD, se establecerá un comité rector de la conferencia. UN ولما كان التعاون بين مكتب اللجنة وأمانة الاتفاقية والمؤسسة الرائدة المختارة/الاتحاد الرائد المختار بالغ الأهمية للنجاح في تنظيم المؤتمر العلمي الثاني للاتفاقية، ستُنشأ لجنة توجيهية للمؤتمر.
    9. La conferencia será organizada por la institución/consorcio directivo seleccionado por la CP bajo la orientación de la Mesa del CCT y con el apoyo de la secretaría de la CLD. UN 9- سينظم المؤتمرَ المؤسسة الرائدة/الاتحاد الرائد الذي يختاره مؤتمر الأطراف بتوجيه من مكتب اللجنة وبدعم من أمانة الاتفاقية.
    En su decisión 13/COP.8, la Conferencia de las Partes (CP) decidió que cada período ordinario de sesiones futuro del Comité de Ciencia y Tecnología (CCT) sería organizado por la Mesa del CCT predominantemente con un formato de conferencia científica y técnica, en consulta con una institución directiva o un consorcio directivo que estuviera cualificado y poseyera experiencia en la esfera temática pertinente elegida por la CP. UN قرر مؤتمر الأطراف، في مقرره 13/م أ-8، أن يُنظَّم مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا كل دورة عادية مقبلة للجنة في شكل يغلب عليه طابع المؤتمر العلمي والتقني، بالتنسيق مع مؤسسة رائدة/اتحاد رائد مؤهل من أصحاب الخبرة الفنية في الموضوع ذي الصلة الذي يختاره مؤتمر الأطراف.
    a) Sería organizado por la Mesa del CCT predominantemente con un formato de conferencia científica y técnica, en consulta con una institución directiva o un consorcio directivo que estuviera cualificado y poseyera experiencia en la esfera temática pertinente elegida por la CP; UN (أ) أن يقوم مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا بتنظيمها في شكل يغلب عليه طابع المؤتمر العلمي والتقني، بالتشاور مع مؤسسة رائدة/اتحاد رائد مؤهل وصاحب خبرة فنية في الموضوع ذي الصلة الذي يختاره مؤتمر الأطراف؛
    13. En su decisión 13/COP.8, la CP dispuso que cada período ordinario de sesiones futuro del CCT sería organizado por la Mesa del CCT predominantemente con un formato de conferencia científica y técnica, en consulta con una institución directiva o un consorcio directivo que estuviera cualificado y poseyera experiencia en la esfera temática pertinente elegida por la CP. UN 13- وقرر مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 13/م أ-8، أن تنظم كل دورة من الدورات العادية المقبلة للجنة العلم والتكنولوجيا في شكل مؤتمر يغلب عليه الطابع العلمي والتقني، ينظمه مكتب اللجنة بالتشاور مع مؤسسة رائدة/اتحاد رائد يتميز بالكفاءة والخبرة في الموضوع ذي الصلة الذي يختاره مؤتمر الأطراف.
    12. La institución o el consorcio directivo deberá colaborar con la Mesa del CCT a fin de garantizar el éxito de la conferencia científica. UN 12- ومن المتوقع أن تتعاون المؤسسة الرائدة أو يتعاون اتحاد المؤسسات الرائد مع مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا في ضمان نجاح المؤتمر العلمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد