II. Evolución constitucional y política | UN | لمحة عامة ثانيا التطورات الدستورية والسياسية |
2. Situación constitucional y política 52 - 54 13 | UN | ٢ - التطورات الدستورية والسياسية . ٥٢ - ٥٤ ١٦ |
II. EVOLUCIÓN constitucional y política 6 - 54 4 | UN | أولا - لمحة عامة ثانيا - التطورات الدستورية والسياسية |
No obstante, Su Majestad y el Gobierno han atendido las exhortaciones al cambio y están comprometidos con la reforma constitucional y política. | UN | بيد أن جلالة الملك والحكومة يراعيان الدعوة إلى التغيير وهما ملتزمان بالإصلاح الدستوري والسياسي. |
II. EVOLUCIÓN constitucional y política | UN | ثانيا ـ التطورات الدستورية والسياسية |
II. EVOLUCIÓN constitucional y política 7 - 40 4 | UN | أولا - لمحة عامة ثانيا - التطورات الدستورية والسياسية |
II. EVOLUCIÓN constitucional y política | UN | ثانيا ـ التطورات الدستورية والسياسية |
II. EVOLUCIÓN constitucional y política | UN | ثانيا - التطورات الدستورية والسياسية ألف - الدستــور |
II. EVOLUCIÓN constitucional y política | UN | ثانيا ـ التطورات الدستورية والسياسية |
II. EVOLUCIÓN constitucional y política | UN | ثانيا - التطورات الدستورية والسياسية ألف - لمحة عامة |
A fin de impulsar los avances en las esferas constitucional y política, habrá que ejecutar un programa coordinado para difundir información objetiva en los territorios sobre las diferentes opciones relativas a su estatuto político. | UN | ولتشجيع التقدم فى المجالات الدستورية والسياسية ، يجب البدء فى تنفيذ برنامج متكامل بهدف نشر المعلومات الموضوعية فى الأقاليم حول مختلف الخيارات التى تخص الموقف السياسى. |
31. Indonesia consideró alentadoras las reformas constitucional y política emprendidas en Tonga para reforzar la democracia. | UN | 31- فقالت إندونيسيا إن الإصلاحات الدستورية والسياسية التي أجرتها تونغا لتعزيز الديمقراطية هي إصلاحات مشجعة. |
2. Situación constitucional y política | UN | ٢ - التطورات الدستورية والسياسية |
II. EVOLUCIÓN constitucional y política | UN | ثانيا - التطورات الدستورية والسياسية |
EVOLUCIÓN constitucional y política | UN | ثانيا - التطورات الدستورية والسياسية |
EVOLUCIÓN constitucional y política | UN | التطورات الدستورية والسياسية |
II. EVOLUCIÓN constitucional y política | UN | ثانيا - التطورات الدستورية والسياسية |
Durante el examen del informe, se han planteado cuestiones tales como los derechos sobre la tierra para las mujeres y la reforma constitucional y política. | UN | وأنه أثيرت أثناء النظر في التقرير مسائل مثل حقوق المرأة في الأراضي، والإصلاح الدستوري والسياسي. |
Sin embargo, el proceso de reforma constitucional y política en curso podía brindar la oportunidad de considerar la posibilidad de cursar en el futuro una invitación permanente a los procedimientos especiales. | UN | بيد أن عملية الإصلاح الدستوري والسياسي الجارية قد تتيح فرصة في المستقبل للنظر في مسألة توجيه دعوات دائمة إلى المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة. |
99. El Gobierno desea reiterar su compromiso con la reforma constitucional y política. | UN | 99- وتود الحكومة أن تعيد تأكيد التزامها بالإصلاح الدستوري والسياسي. |
32. El Gobierno está empeñado en llevar a cabo un proceso relevante de reforma constitucional y política para que los ciudadanos tonganos entiendan estas propuestas y para fomentar el debate al respecto. | UN | 32- والحكومة ملتزمة بعملية إصلاح دستوري وسياسي هادفة تتيح لمواطني تونغا فهم هذه المقترحات وتشجع على مناقشتها. |