C. Carta dirigida al Presidente de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible constituida en órgano preparatorio del período extraordinario de sesiones por el Presidente de la Asamblea General | UN | رسالة موجهة من رئيــس الجمعيــة العامــة إلــى رئيس لجنة التنمية المستدامة بوصفها الهيئة التحضيرية للدورة الاستثنائية |
B. Decisiones aprobadas por la Comisión constituida en órgano preparatorio del vigésimo segundo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General | UN | المقــررات التــي اتخذتهــا اللجنـة بوصفها الهيئة التحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية الثانية والعشرين |
de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible constituida en órgano preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General para examinar y evaluar la ejecución del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo | UN | تقريـر لجنة التنمية المستدامة بوصفها الهيئة التحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائيـة لاستعراض وتقييـم تنفيـذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة |
La Mesa de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer invita a las delegaciones a que propongan los nombres de expositores que participarán en el período de sesiones de la Comisión constituida en órgano preparatorio del examen plenario de alto nivel que se realizará en el año 2000 (marzo de 1999). | UN | يدعو مكتب لجنة مركز المرأة الوفود الى اقتراح أسماء لعضوية فريق المناقشة للمشاركة في دورة اللجنة بوصفه هيئة تحضيرية للاستعراض العام الرفيع المستوى في عام ٢٠٠٠ )آذار/ مارس ١٩٩٩(. |
La Comisión, constituida en órgano preparatorio, aprueba seguidamente el informe sobre la continuación de su período de sesiones que figura en un documento oficioso. | UN | ثم اعتمدت اللجنة بصفتها الهيئة التحضيرية التقرير عن أعمال دورتها المستأنفة كما ورد في ورقة غير رسمية. |
f) Toda organización no gubernamental que haya sido acreditada para asistir a un período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer constituida en órgano preparatorio podrá asistir a todos los demás períodos de sesiones y a la Conferencia; | UN | )و( يمكن ﻷية منظمة غير حكومية منحت اعتمادا لحضور إحدى دورات لجنة مركز المرأة لدى عملها كهيئة تحضيرية لتحضر جميع الدورات المقبلة وتطلب الاعتماد لدى المؤتمر؛ |
IV. Aprobación del informe de la Comisión constituida en órgano preparatorio | UN | الرابع - اعتماد تقرير اللجنة بوصفها الهيئة التحضيرية الخامس- |
V. Recomendaciones de la Comisión constituida en órgano preparatorio para su aprobación por la Asamblea General en su vigésimo segundo período extraordinario de sesiones, y decisiones aprobadas por el órgano preparatorio | UN | التوصيــات المقدمة من اللجنة بوصفها الهيئة التحضيرية لكي تعتمدها الجمعية العامــة فــي دورتهــا الاستثنائية الثانية والعشرين، والمقرران اللذان اتخذتهما الهيئة التحضيرية |
La Comisión constituida en órgano preparatorio tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | ١١ - وكان معروضا على اللجنة بوصفها الهيئة التحضيرية الوثائق التالية: |
En la misma sesión, la Comisión constituida en órgano preparatorio entabló a continuación un diálogo interactivo. | UN | ٥١ - وبعد ذلك، وفي الجلسة نفسها، أجرت اللجنة بوصفها الهيئة التحضيرية حوارا تفاعليا. |
Recomendaciones de la Comisión constituida en órgano preparatorio para su aprobación por la Asamblea General en su vigésimo segundo período extraordinario de sesiones, y decisiones aprobadas por el órgano preparatorio | UN | التوصيـات المقدمـة من اللجنة بوصفها الهيئة التحضيرية لكي تعتمدها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الثانية والعشرين، والمقرران اللذان اتخذتهما الهيئة التحضيرية |
5. Informe de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible constituida en órgano preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General. | UN | ٥ - تقرير لجنة التنمية المستدامة بوصفها الهيئة التحضيرية للدورة الاستثنائية. |
La Comisión sobre el Desarrollo Sostenible constituida en órgano preparatorio aprobó las siguientes decisiones: | UN | ٣٤ - اتخذت لجنة التنمية المستدامة بوصفها الهيئة التحضيرية المقررين التاليين: |
Continuación del período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible constituida en órgano preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado a examinar y evaluar la aplicación del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo | UN | الدورة المستأنفة للجنة التنميـة المستدامة بوصفها الهيئة التحضيريـة لدورة الجمعية العامة الاستثنائيــة لاستعراض وتقييم تنفيـذ برنامج العمـل من أجل التنميـة المستدامة |
La Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, constituida en órgano preparatorio del período extraordinario de sesiones, se reunió en la Sede de las Naciones Unidas el 23 y 30 de abril y en los días 9 y 10 de septiembre de 1999. | UN | واجتمعت لجنة التنمية المستدامة، بوصفها الهيئة التحضيرية للدورة الاستثنائية، بمقر اﻷمم المتحدة في ٢٣ و ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٩ وفي ٩ و ١٠ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٩. |
En la primera sesión, celebrada el 23 de abril de 1999, el Presidente de la Comisión constituida en órgano preparatorio del vigésimo segundo período extraordinario de sesiones, presentó los documentos siguientes: | UN | ١٢ - في الجلسة ١، المعقودة يوم ٢٣ نيسان/أبريل ١٩٩٩، عرض رئيس اللجنة بوصفها الهيئة التحضيرية للدورة الاستثنائية الثانية والعشرين الوثائق التالية: |
En la segunda sesión, celebrada el 30 de abril de 1999, la Comisión constituida en órgano preparatorio examinó el proyecto de programa provisional y cuestiones de organización del período extraordinario de sesiones (E/CN.17/1999/PC/CRP.1). | UN | ١٦ - في الجلسة ٢، المعقودة في ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٩، كان معروضا على اللجنة بوصفها الهيئة التحضيرية مشروع جدول اﻷعمال المؤقت والمسائل التنظيمية للدورة الاستثنائية E/CN.17/1999/PC/CRP.1. |
La Mesa de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer invita a las delegaciones a que propongan los nombres de expositores que participarán en el período de sesiones de la Comisión constituida en órgano preparatorio del examen plenario de alto nivel que se realizará en el año 2000 (marzo de 1999). | UN | يدعو مكتب لجنة مركز المرأة الوفود إلى اقتراح أسماء لعضوية فريق المناقشة للمشاركة في دورة اللجنة بوصفه هيئة تحضيرية للاستعراض العام الرفيع المستوى في عام ٢٠٠٠ )آذار/ مارس ١٩٩٩(. |
La Mesa de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer invita a las delegaciones a que propongan los nombres de expositores que participarán en el período de sesiones de la Comisión constituida en órgano preparatorio del examen plenario de alto nivel que se realizará en el año 2000 (marzo de 1999). | UN | يدعــو مكتب لجنــة مركز المرأة الوفود إلى اقتراح أسماء لعضوية فريق المناقشـة للمشاركة في دورة اللجنة بوصفه هيئة تحضيريــة للاستعراض العــام الرفيع المستوى الذي سيجري في عام ٢٠٠٠ )آذار/ مارس ١٩٩٩(. |
5. Informe de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible constituida en órgano preparatorio del vigésimo segundo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General. | UN | ٥ - تقرير لجنة التنمية المستدامة بصفتها الهيئة التحضيرية للدورة الاستثنائية الثانية والعشرين للجمعية العامة. |
f) Toda organización no gubernamental que haya sido acreditada para asistir a un período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer constituida en órgano preparatorio podrá asistir a todos los demás períodos de sesiones y a la Conferencia; | UN | )و( يمكن ﻷية منظمة غير حكومية منحت اعتمادا لحضور إحدى دورات لجنة مركز المرأة لدى عملها كهيئة تحضيرية أن تحضر جميع الدورات المقبلة وتطلب الاعتماد لدى المؤتمر؛ |