ويكيبيديا

    "constituidas de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المشكلة التابعة
        
    • المشكلة من
        
    • المشكّلة التابعة
        
    • المشكَّلة التابعة
        
    • الشُرطيّة المشكلة
        
    • المشكلة إلى
        
    • المشكّلة على
        
    • المشكﱠلة
        
    • المشكّلة في
        
    • المشكلة التابعين
        
    Ausencia de unidades grandes o constituidas de tropas de gobiernos extranjeros en la República Democrática del Congo. UN غياب الوحدات الكبيرة أو المشكلة التابعة للقوات الحكومية الأجنبية في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Primer seminario sobre formación de dirigentes para mandos de las unidades constituidas de policía de las Naciones Unidas UN الحلقة الدراسية الأولى لتطوير مهارات القيادة لدى قادة وحدات الشرطة المشكلة التابعة للأمم المتحدة
    Eso se podría lograr mediante el despliegue de unidades de policía constituidas de las Naciones Unidas. UN ويمكن معالجة هذا الشرط من خلال نشر عدد من وحدات الشرطة المشكلة التابعة للأمم المتحدة.
    Nuevas unidades de policía constituidas de España y Francia y un equipo, también de España, experto en armas y tácticas especiales, se han sumado a la Misión. UN وقد وصلت وحدات جديدة من الشرطة المشكلة من إسبانيا وفرنسا، ووصل أيضا فريق الأسلحة والأساليب الخاصة من إسبانيا إلى البعثة.
    Se espera que en las próximas semanas lleguen nuevos efectivos de la policía de las Naciones Unidas y unidades de policía constituidas de Bangladesh, Italia y la India. UN ومن المتوقع أن تصل أعداد أخرى من شرطة الأمم المتحدة ووحدات الشرطة المشكلة من بنغلاديش وإيطاليا والهند خلال الأسابيع القادمة.
    Con esos despliegues, el número de unidades de policía constituidas de la Misión aumentará de siete a diez. UN وبنشر هذه الوحدات سيرتفع عدد وحدات الشرطة المشكّلة التابعة للبعثة من سبع إلى عشر وحدات.
    Esos contingentes operan conjuntamente con las unidades de policía constituidas de la MISCA. UN وتعمل هذه القوات بشكل مشترك مع وحدات الشرطة المشكَّلة التابعة لبعثة الدعم الدولية.
    Primer seminario sobre formación de dirigentes para mandos de las unidades constituidas de policía de las Naciones Unidas UN الحلقة الدراسية الأولى لتطوير مهارات القيادة لدى قادة وحدات الشرطة المشكلة التابعة للأمم المتحدة
    Al igual que antes, las unidades de policía constituidas de la EULEX permanecieron preparadas como equipo de respuesta secundaria en caso de disturbios, pero la situación fue, por lo general, estable y no se registraron brotes de agitación graves. UN وكما كان الحال من قبل، ظلت وحدات الشرطة المشكلة التابعة لبعثة الاتحاد الأوروبي على أهبة الاستعداد للعمل كوحدة تدخل احتياطي في حالة حدوث اضطرابات؛ ولكن الحالة كانت مستقرة عموما ولم تحدث قلاقل خطيرة.
    Unidades de policía constituidas de la Unión Africana UN وحدات الشرطة المشكلة التابعة للاتحاد الأفريقي
    Unidades de policía constituidas de la Unión Africana UN وحدات الشرطة المشكلة التابعة للاتحاد الأفريقي
    El déficit en materia de seguridad que se produjo al retirarse las unidades militares de esos departamentos se ha cubierto con unidades de policía constituidas de la Misión. UN وقد تم سدّ الفجوة الأمنية الناتجة عن سحب الوحدات العسكرية في هذه المقاطعات من قبل وحدات الشرطة المشكلة التابعة للبعثة.
    Unidades de policía constituidas de la Unión Africana UN وحدات الشرطة المشكلة التابعة للاتحاد الأفريقي
    Unidades de policía constituidas de la AMISOM UN وحدات الشرطة المشكلة التابعة لبعثة الاتحاد الأفريقي
    horas-persona prestadas de patrullas conjuntas de unidades de policía constituidas de las Naciones Unidas y de la policía de Malí UN ساعة من ساعات عمل الأفراد من دوريات الشرطة المشكَّلة بين وحدات الشرطة المشكلة التابعة للأمم المتحدة/الشرطة المالية
    La rotación de las unidades de policía constituidas de Djibouti y Jordania y del contingente militar de Egipto se realizó utilizando los recursos de transporte aéreo del Centro de Control Integrado de Transporte y Circulación. UN أجري تناوب وحدات الشرطة المشكلة من الأردن وجيبوتي والوحدة العسكرية المصرية باستخدام العتاد الجوي لمركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات.
    La dotación del componente de policía asciende a 514 agentes, consistente en 230 agentes de policía individuales, 279 elementos en unidades de policía constituidas de Nigeria y Uganda y 5 oficiales que forman parte del Equipo Directivo Superior de la Policía. UN ويبلغ قوام عنصر الشرطة 514 فردا منهم 230 من أفراد الشرطة المنفردين و 279 من أفراد وحدات الشرطة المشكلة من نيجيريا وأوغندا، فضلا عن خمسة ضباط شرطة يشكلون فريق الإدارة العليا.
    La disminución se debe principalmente a la reducción del número de policías en las unidades de policía constituidas de un máximo de efectivos autorizados de 743 en 2005/2006 a 398 en 2006/2007. UN ويرجع النقصان أساسا إلى تخفيض عدد ضباط الشرطة في وحدات الشرطة المشكلة من قوام مأذون به أقصاه 743 ضابطا في الفترة 2005/2006 إلى 398 ضابطا في الفترة 2006/2007.
    Unidades constituidas de la policía de las Naciones Unidas UN وحدات الشرطة المشكّلة التابعة للأمم المتحدة
    Las unidades de policía constituidas de la AMISOM, junto con la Fuerza de Policía de Somalia, realizan patrullas en Mogadiscio las 24 horas del día. UN 15 - وتسيِّر حاليا وحدات الشرطة المشكَّلة التابعة للبعثة، إلى جانب قوة الشرطة الصومالية، دوريات على مدار الساعة في مقديشو.
    La diferencia de 7.568.100 dólares se debe fundamentalmente a la adición de 365 efectivos a las unidades de policía constituidas de las Naciones Unidas, llevando su número a 605 efectivos. UN 60 - يعزى الفرق أساسا إلى زيادة عدد أفراد وحدات شرطة الأمم المتحدة المشكلة إلى 605 أفراد من خلال نشر 365 فردا.
    La Comisión Consultiva considera que la Misión debe establecer el orden de prioridades y la secuencia de la construcción de los campamentos militares con arreglo al despliegue previsto de batallones de infantería y unidades de policía constituidas de forma más realista. UN وترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي للبعثة أن تحدد أولويات بناء المخيمات العسكرية وتسلسه وفقا لخطط نشر كتائب المشاة ووحدات الشرطة المشكّلة على نحو أكثر واقعية.
    Las unidades militares constituidas de la UNAVEM y los observadores militares han participado activamente en todos los aspectos del proceso de paz descrito más arriba, verificando el estado de la cesación del fuego, proporcionando buenos oficios y reduciendo la tirantez, facilitando el fomento de la confianza, escoltando convoyes civiles y realizando trabajos de ingeniería y otras tareas esenciales. UN ١٣ - ولا تزال الوحدات العسكرية المشكﱠلة التابعة لبعثة التحقق والمراقبون العسكريون التابعون للبعثة يشاركون بنشاط في جميع جوانب عملية السلام المذكورة أعلاه، ويتحققون من حالة وقف إطلاق النار ويوفرون المساعي الحميدة، ويخففون من حدة التوتر، ويعززون بناء الثقة، ويرافقون القوافل المدنية، ويؤدون مهاما هندسية وغيرها من المهام اﻷساسية.
    En el ínterin, la policía de la UNMIT seguirá siendo responsable del mantenimiento de la seguridad pública, lo cual exigirá mantener por el momento cuatro unidades constituidas de policía en el país. UN وفي الوقت ذاته، ستواصل شرطة البعثة، النهوض بالمسؤولية عن صون الأمن العام، الذي سوف يقتضي الإبقاء، في الوقت الراهن، على أربع من وحدات الشرطة المشكّلة في البلد.
    :: 161.280 horas-persona de patrullas planificadas de antemano que realizarán unidades de policía constituidas de las Naciones Unidas en Bangui UN :: 280 161 ساعة من ساعات عمل أفراد الشرطة المشكلة التابعين للأمم المتحدة من أجل تسيير دوريات مخطط لها مسبقا في بانغي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد