Construiremos este ferrocarril... aunque tengamos que hacerlo... sobre el cadáver del hombre blanco. | Open Subtitles | نحن سنبني ذلك الطريق ويَجِبُ أَنْ نَبْنيه على جسمِ الرجلِ الأبيضِ |
Construiremos una campaña que le mostrará al mundo que tan fuerte, inteligente y capaz eres. | Open Subtitles | نحن سنبني حملة إعلانية ستظهر للعالم كم انتِ قوية و ذكية و قادرة |
En algún momento Construiremos máquinas más inteligentes que nosotros, y una vez que las tengamos empezarán a mejorarse a sí mismas. | TED | وعند نقطة معينة، سنبني آلياتٍ أذكى مما نحن عليه، وحالما يصبح لدينا آليات أذكى مننا، سوف تبدأ بتحسين نفسها. |
Construiremos una casa... para inaugurarla cortando una cinta y recaudando fondos para las otras. | Open Subtitles | لن نفعل, نبني منزلاً ثم نحظى بحفل أفتتاح بينما نجمع التبرعات للأخرين |
Juntos, Construiremos Afganistán, una nación libre y próspera, libre de miedo y conflictos. | Open Subtitles | معاً، نبني أفغانستان إلى أمة حرة ومزدهرة خالية من الخوف والصراع |
Tenemos que trabajar juntos. Primero Construiremos un campamento. | Open Subtitles | سيتوجب علينا ان نتحد مع بعضنا البعض اولاً، سنبني مخيماً |
Tenemos que trabajar juntos. Primero Construiremos el campamento. | Open Subtitles | سيتوجب علينا ان نتحد مع بعضنا البعض اولاً، سنبني مخيماً |
Construiremos nuestro sitio donde nadie nos encontrará. | Open Subtitles | سنبني منزلنا في مكان حيث لا أحد يعثر علينا |
-Está bien, Construiremos nuestra propia casa. | Open Subtitles | ــ لا بأس، سنبني نادياً خاصاً بنا ــ حسناً |
Y juntos, hermanos y hermanas... unidos, Construiremos un templo perfecto. | Open Subtitles | وسوية يا إخوتي ويا أخواتي، سوية، سنبني معبد مشرق. |
Construiremos una flota de barcos, navegaremos por el Nilo hasta Egipto. | Open Subtitles | سنبني أسطول من السفن ونبحر عبر النيل لمصر |
Pensarás: ¿cómo Construiremos 30 casas sin dinero? | Open Subtitles | أعرف فيما تفكرين, نحن لسنا مفلسين كيف سنبني 30 منزلاً من دون مال؟ |
Construiremos una casa con el suelo de madera | Open Subtitles | سنبني منزل لنا .. وسنجعل الارضيه من الخشب |
Construiremos una casa en la playa. Ese es el plan, ¿verdad? | Open Subtitles | سنبني بيتا على الشاطيء هذه هي الخطة، صحيح؟ |
A partir de aquí, Construiremos un imperio que se extenderá hasta el desierto. | Open Subtitles | و من هنا سنبني إمبراطوريه تمتد حتى تصل إلى الصحراء |
Por tanto, abordando las preocupaciones, las necesidades, los deseos y los sueños de la juventud de hoy Construiremos un mundo más seguro y sano para el mañana. | UN | ولذا فإننا بتصدينا لشواغــل واحتياجات شباب اليوم ورغباتهم وأحلامهم نستطيع أن نبني لهم غدا أكثر أمنا وأوفر صحة. |
Busquemos soluciones prácticas y urgentes a los problemas que enfrentan nuestros hijos. Así, Construiremos realmente un mundo verdaderamente apropiado para los niños. | UN | فلنحاول البحث عن حلول عملية وملحّة للمشاكل التي تواجه أطفالنا؛ لأننا بذلك نبني عالما صالحاً للأطفال حقا. |
Volveré pronto y Construiremos una torre de muebles. | Open Subtitles | سأعود قريباً, ويمكننا أن نبني برجاً من الأثاث. |
No Construiremos un maldito foso en nuestro patio. | Open Subtitles | نحن لا نبني نحن لا نبني خندقا مائيا في ساحتنا. |
Construiremos una balsa y unos chalecos salvavidas. | Open Subtitles | سنصنع قارب نجاة وبَعْض سُتر النجاة. |
Aquí Construiremos la casa del Profeta y el primer lugar para la plegaria y oración. | Open Subtitles | هنا سنبنى بيت النيى وأول مكان للقائاتنا ، و دار للعبادة |
Y que, si me permiten añadir, algún día Construiremos. | TED | وإذا جاز لي أن أضيف، في وقت من الأوقات سوف نبنيها. |
Si trabajamos junto con las cooperativas y a favor de ellas, realmente Construiremos un mundo mejor. | UN | وحيث أننا نعمل مع التعاونيات ولأجلها، فسنبني حقا عالما أفضل. |
Quiero hablar unos minutos sobre el futuro que Construiremos juntos. | Open Subtitles | الآن, أريد أن أمضي بضعة دقائق للحديث عن المستقبل الذي سنبنيه سوياً |