ويكيبيديا

    "consulado general de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • القنصلية العامة
        
    • القنصل العام
        
    • والقنصلية العامة
        
    El Consulado General de Francia en Jerusalén desempeñaba en este sentido la función de promotor, coordinador y supervisor. UN وقامت القنصلية العامة لفرنسا بدور المبادر والمنسق والراصد.
    Alemania comunicó que proseguían las actuaciones judiciales en relación con el caso del ataque al Consulado General de Turquía en Karlsruhe. UN وأبلغت ألمانيا عن عمليات مقاضاة أخرى في قضية الهجوم على القنصلية العامة في كارلسروه، ألمانيا.
    Se pintaron consignas ofensivas en el muro que circunda los locales del Consulado General de Turquía en Salónica. UN جرى رش السور الخارجي المحيط بمباني القنصلية العامة لتركيا بسالونيكا بشعارات مهينة.
    También se produjo un ataque armado contra el Consulado General de Grecia en Gjirokaster, a raíz del cual murió un miembro del personal. UN وحدث أيضا هجوم مسلح على القنصلية العامة اليونانية في غيروكاستر، وقتل من جراء ذلك الهجوم عضو من موظفيها المحليين.
    Oficial de Enlace, Proyecto Fronterizo de Menores, Consulado General de México UN ضابطة الاتصال المعنية بمشروع القصّر في مناطق الحدود، القنصلية العامة للمكسيك
    Grabovitis, empleada del Consulado General de Grecia en Estambul fue violentado por desconocidos. UN غرابوفيتس، موظفة القنصلية العامة اليونانية باسطنبول، من جانب أشخاص مجهولين.
    Esas personas están acusadas de haber participado directamente en el ataque al Consulado General de Israel. UN ووجهت إلى هؤلاء الأشخاص تهمة المشاركة المباشرة في اقتحام القنصلية العامة لإسرائيل.
    Dicha reunión comenzará inmediatamente después de esta sesión en el Consulado General de Finlandia. UN وسيبدأ ذلك الاجتماع مباشرة بعد هذه الجلسة في القنصلية العامة لفنلندا.
    Federación de Rusia, Consulado General de la República de Estonia en San Petersburgo UN الاتحاد الروسي، القنصلية العامة لجمهورية إستونيا في سان بيترسبورغ
    Federación de Rusia, Sección de Pskov del Consulado General de la República de Estonia en San Petersburgo UN الاتحاد الروسي، مكتب القنصلية العامة لجمهورية إستونيا في سان بيترسبورغ
    El Consulado General de Yemen, por su parte, se limitó a informar a los familiares que el Sr. Gubran estaba detenido en la cárcel de Al-Kharj. UN واكتفت القنصلية العامة لليمن بإبلاغ أقرباء السيد جبران باحتجازه في سجن الخرج.
    En horas de la mañana de dicho día, funcionarios del Consulado General de Colombia se trasladaron al centro de reclusión y fueron atendidos por el comisario en horas de la tarde. UN وفي صباح ذلك اليوم، توجه موظفون من القنصلية العامة إلى مركز الاحتجاز واستقبلهم مفتش الشرطة في المساء.
    1993-1994 Cónsul, Consulado General de Australia, Noumea UN 1993-1994 قنصل، القنصلية العامة لأستراليا، نوميا
    1993-1994 Cónsul, Consulado General de Australia, Noumea UN 1993-1994 قنصل، القنصلية العامة لأستراليا، نوميا
    Fueron encarcelados en la prisión de la ciudad de Dandong, en la provincia de Liaoning, y el Consulado General de la República de Corea fue informado de la situación. UN فاحتجزوا في سجن مدينة داندونغ، في مقاطعة لياونينغ، وأُبلغت بذلك القنصلية العامة لجمهورية كوريا.
    Consulado General de la República Árabe Siria UN القنصلية العامة للجمهورية العربية السورية
    Bueno, acabo de hablar con el Consulado General de la República Popular China. Open Subtitles إذن, أغلقت الهاتف للتو مع القنصلية العامة لجمهورية الصين الشعبية.
    Un grupo de 40 grecochipriotas realizó una manifestación a las 18.30 horas frente al Consulado General de Turquía en Salónica. UN قامت مجموعة مؤلفة من ٤٠ من القبارصة اليونانيين بمظاهرات في الساعة ٣٠/١٨ أمام القنصلية العامة لتركيا في سالونيكا.
    A primeras horas de la mañana, la bandera turca, que ondeaba frente al Consulado General de Komotini, fue arrancada del mástil a la vista de la policía griega. UN تم في الصباح المبكر، أمام أعين الشرطة اليونانية، انتزاع العلم التركي الذي يرفرف أمام القنصلية العامة لتركيا في كوموتيني، عن الصاري.
    En la actualidad, el Consulado General de Kirguistán en Estambul está encabezado por una mujer. UN وتشغل المرأة الآن منصب القنصل العام لقيرغيزستان في اسطنبول.
    Este incidente representa el quinto acto terrorista contra vehículos del personal de la Embajada de Turquía y el Consulado General de Turquía en Atenas/El Pireo desde marzo de 1998. UN " ويشكل هذا الحادث الخامس في سلسلة أعمال إرهابية استهدفت سيارات موظفي السفارة التركية والقنصلية العامة التركية في كل من أثينا وبيروس منذ آذار/مارس 1998.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد