ويكيبيديا

    "consulta con el director general" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التشاور مع المدير العام
        
    • بالتشاور مع المدير العام
        
    ○ El Rector es designado por el Secretario General previa consulta con el Director General de la UNESCO y con su consentimiento UN ○ عميد يعينه اﻷمين العام بعد التشاور مع المدير العام لليونسكو وبموافقته برنامــــج اﻷغذيــة العالمي
    En respuesta a la invitación formulada en el párrafo 2 de la sección IV de las decisiones sobre sinergias, el Director Ejecutivo del PNUMA, en consulta con el Director General de la FAO, estableció un grupo directivo conjunto oficioso compuesto por los secretarios ejecutivos de los tres convenios. UN 3 - واستجابة للدعوة الموجهة في الفقرة 2 الفرع رابعاً من مقررات أوجه التآزر، قام المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، بعد التشاور مع المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، بإنشاء فريق غير رسمي للإدارة المشتركة يتألف من الأمناء التنفيذيين للاتفاقيات الثلاث.
    En respuesta a la invitación formulada en el párrafo 3 de la sección IV, el Director Ejecutivo del PNUMA, en consulta con el Director General de la FAO, contrató a un consultor para realizar un estudio sobre el establecimiento de una coordinación conjunta o un jefe conjunto de las secretarías de los tres convenios. UN 5 - واستجابة للدعوة الموجهة في الفقرة 3 من الفرع رابعاً، قام المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، بعد التشاور مع المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، بتعيين خبير استشاري للاضطلاع بدراسة بشأن إقامة تنسيق مشترك أو رئيس مشترك لأمانة الاتفاقيات الثلاثة.
    En el párrafo 5 de la sección III de las decisiones conjuntas sobre servicios conjuntos, se pide al Director Ejecutivo del PNUMA que, en consulta con el Director General de la FAO y la jefatura conjunta de la secretaría del Convenio de Basilea, la secretaría del Convenio de Estocolmo y la parte de la Secretaría del Convenio de Rotterdam que corresponde al Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente: UN 3 - وطلبت الفقرة 5 من الفرع ثالثاً من المقررات الجامعة إلى المدير التنفيذي لبرنامج البيئة، التشاور مع المدير العام لمنظمة الأغذية والزراعة والرئيس المشترك لأمانة اتفاقية بازل وأمانة اتفاقية استكهولم وأمانة الجزء التابع لبرنامج البيئة من اتفاقية روتردام، للقيام بما يلي:
    En el párrafo 5 de la sección III de las decisiones generales sobre servicios conjuntos, se pide al Director Ejecutivo del PNUMA que, en consulta con el Director General de la FAO y la jefatura conjunta de la Secretaría del Convenio de Basilea, la Secretaría del Convenio de Estocolmo y la parte de la Secretaría del Convenio de Rotterdam que corresponde al Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente: UN 3 - وطلبت الفقرة 5 من الفرع ثالثاً من المقررات الجامعة إلى المدير التنفيذي لبرنامج البيئة، التشاور مع المدير العام لمنظمة الأغذية والزراعة والرئيس المشترك لأمانة اتفاقية بازل وأمانة اتفاقية استكهولم وأمانة الجزء التابع لبرنامج البيئة من اتفاقية روتردام، للقيام بما يلي:
    La Asamblea pidió al Secretario General que, en consulta con el Director General de la UNESCO, le presentara un informe en su quincuagésimo primer periodo de sesiones, sobre los progresos logrados en las actividades educativas en el marco del Proyecto Transdisciplinario titulado “Hacia una cultura de paz”. UN وطلبت من الأمين العام أن يقدم، بطريق التشاور مع المدير العام لليونسكو، تقريرا الى دورتها الحادية والخمسين بشأن التقدم المحرز في الأنشطة التعليمية في إطار المشروع المشترك بين التخصصات المعنون " نحو ثقافة السلام " .
    Acoger con satisfacción los progresos realizados por el Director Ejecutivo del PNUMA, en consulta con el Director General de la FAO, en el establecimiento de un grupo directivo conjunto oficioso y servicios provisionales conjuntos y en el nombramiento de un jefe provisional de los servicios conjuntos para los convenios de Basilea, Rotterdam y Estocolmo; UN (أ) أن ترحب بالتقدم الذي أحرزه المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، بعد التشاور مع المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، في إنشاء فريق إدارة مشتركة غير رسمي ودوائر مشتركة مؤقتة وتعيين رئيس مؤقت للدوائر المشتركة لاتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم؛
    e) El sueldo, los subsidios y las prestaciones mencionadas a que tiene derecho el Director General en virtud del presente acuerdo podrán ser reajustados por la Junta, previa consulta con el Director General, a fin de mantenerlos en consonancia con los de los jefes ejecutivos de los demás organismos especializados pertenecientes al régimen común de las Naciones Unidas. UN )ﻫ( يكون كل ما هو مذكور أعلاه من مرتب وبدلات ومزايا مستحقة للمدير العام بمقتضى هذا الاتفاق ، خاضعا للتعديل بواسطة المجلس ، بعد التشاور مع المدير العام ، لكي تظل مواكبة لما يحصل عليه الرؤساء التنفيذيون للوكالات المتخصصة اﻷخرى في المنظومة العامة لﻷمم المتحدة .
    e) El sueldo, los subsidios y las prestaciones mencionadas a que tiene derecho el Director General en virtud del presente acuerdo podrán ser reajustados por la Junta, previa consulta con el Director General, a fin de mantenerlos en consonancia con los de los jefes ejecutivos de los demás organismos especializados pertenecientes al régimen común de las Naciones Unidas. UN )ﻫ( يكون كل ما هو مذكور أعلاه من مرتب وبدلات ومزايا مستحقة للمدير العام بمقتضى هذا الاتفاق ، خاضعا للتعديل بواسطة المجلس ، بعد التشاور مع المدير العام ، لكي تظل مواكبة لما يحصل عليه الرؤساء التنفيذيون للوكالات المتخصصة اﻷخرى في المنظومة العامة لﻷمم المتحدة .
    En respuesta a las decisiones sobre sinergias, el Director Ejecutivo del PNUMA, en consulta con el Director General de la FAO, encargó al autor del presente informe que realizase un estudio de la viabilidad y consecuencias financieras del establecimiento de un mecanismo para la coordinación conjunta de los convenios de Basilea, Rotterdam y Estocolmo o del nombramiento de un jefe conjunto de las secretarías de los tres convenios. UN 3 - واستجابة لمقررات أوجه التآزر، قام المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، بعد التشاور مع المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، بتكليف كاتب هذا التقرير بإجراء دراسة عن إمكانية إنشاء آلية للتنسيق المشترك بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم أو تعيين رئيس مشترك لأمانات الاتفاقيات الثلاث وتحديد الانعكاسات التكاليفية المتعلقة بذلك.
    Por último, la Asamblea General pidió al Secretario General que, en consulta con el Director General de la UNESCO, le presentara en su quincuagésimo quinto período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la resolución. UN وأخيرا، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين، بالتشاور مع المدير العام لليونسكو، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد