3. El Secretario será nombrado por el Secretario General previa consulta con el Presidente del Tribunal Internacional para Rwanda. | UN | ٣ - يعين اﻷمين العام المسجل بعد التشاور مع رئيس المحكمة الدولية لرواندا. |
3. El Secretario será nombrado por el Secretario General previa consulta con el Presidente del Tribunal Internacional para Rwanda. | UN | ٣ - يعين اﻷمين العام المسجل بعد التشاور مع رئيس المحكمة الدولية لرواندا. |
3. El Secretario será nombrado por el Secretario General previa consulta con el Presidente del Tribunal Internacional para Rwanda. | UN | ٣ - يعين اﻷمين العام المسجل بعد التشاور مع رئيس المحكمة الدولية لرواندا. |
2. El programa provisional para el primer período de sesiones del Grupo Especial, propuesto en consulta con el Presidente, es el siguiente: | UN | ٢- فيما يلي جدول اﻷعمال المؤقت للدورة اﻷولى للفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين، المقترح بعد التشاور مع الرئيس: |
2. El programa provisional para el segundo período de sesiones del Grupo Especial, que se propone previa consulta con el Presidente, es el siguiente: | UN | ٢- فيما يلي جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية للفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين الذي يقترح بعد التشاور مع الرئيس: |
41. El Presidente del Consejo de Ministros es designado por el Presidente de la República en consulta con el Presidente de la Cámara de Diputados y con arreglo a consultas con los diputados, que tienen fuerza obligatoria. | UN | ١٤- ويسمي رئيس الجمهورية رئيس مجلس الوزراء بعد التشاور مع رئيس مجلس النواب ووفقاً لمشاورات مع النواب لها قوة إلزامية. |
El Presidente del Tribunal Supremo es designado por el Gobernador previa consulta con el Primer Ministro, que a su vez debe haber consultado al Jefe de la Oposición; y los jueces pedáneos son designados por el Gobernador previa consulta con el Presidente del Tribunal Supremo. | UN | ويتولى الحاكم تعيين رئيس المحكمة العليا بعد التشاور مع رئيس الوزراء الذي يكون قد استشار بدوره زعيم المعارضة، بينما يعيّن الحاكم القضاة المستشارين بعد التماس مشورة رئيس المحكمة. |
3. El Secretario del Tribunal Especial será designado por el Secretario General previa consulta con el Presidente del Tribunal y será un funcionario de las Naciones Unidas. | UN | 3 - يعين الأمين العام المسجل بعد التشاور مع رئيس المحكمة الخاصة، ويكون تعيين المسجل لفترة ولاية مدتها ثلاث سنوات، ويجوز إعادة تعيينه. |
Para asegurar que haya flexibilidad, un máximo de 10 asientos adicionales se asignarán, en función de las necesidades y en consulta con el Presidente de cada mesa redonda, a ministros y jefes de delegaciones de Estados Miembros; | UN | ضمانا للمرونة، سيخصص بحسب الحاجة وبعد التشاور مع رئيس كل اجتماع من اجتماعات المائدة المستديرة، ما لا يزيد على 10 مقاعد اضافية لوزراء ورؤساء وفود الدول الأعضاء؛ |
El Secretario General preparará el programa provisional de cada período ordinario de sesiones en consulta con el Presidente del Comité, de conformidad con las disposiciones pertinentes de la Convención. | UN | يقوم الأمين العام، بعد التشاور مع رئيس اللجنة، وطبقاً لما يتصل بالموضوع من أحكام الاتفاقية، بإعداد جدول الأعمال المؤقت لكل دورة عادية، ويتضمن ذلك الجدول ما يلي: |
El Secretario General preparará el programa provisional de cada período ordinario de sesiones en consulta con el Presidente del Comité, de conformidad con las disposiciones pertinentes de la Convención. | UN | يقوم الأمين العام، بعد التشاور مع رئيس اللجنة، وطبقاً لما يتصل بالموضوع من أحكام الاتفاقية، بإعداد جدول الأعمال المؤقت لكل دورة عادية، ويتضمن ذلك الجدول ما يلي: |
El secretario principal y los secretarios serán nombrados previa consulta con el Presidente del TANU y con el juez competente del Tribunal Contencioso Administrativo. X. Eficacia en relación con los costos | UN | ولا يجوز تعيين المسجل العام والمسجلين إلا بعد التشاور مع رئيس محكمة الأمم المتحدة للاستئناف ومع القاضي المسؤول في محكمة النزاعات في الأمم المتحدة. |
Con arreglo a esta Ley, el Presidente, en consulta con el Presidente de la Corte Suprema, podrá nombrar agentes de la fuerza pública que tendrán a su cargo el mantenimiento de la ley y el orden en las islas centrales y apartadas del archipiélago. | UN | يجوز بموجب هذا القانون لرئيس الجمهورية، بعد التشاور مع رئيس المحكمة العليا، أن يعيّن أفراد ضبط قضائي للجزر الداخلية والبعيدة لحفظ الأمن والنظام فيها. |
El Secretario General preparará el programa provisional de cada período ordinario de sesiones en consulta con el Presidente del Comité, de conformidad con las disposiciones pertinentes de la Convención. | UN | يقوم الأمين العام، بعد التشاور مع رئيس اللجنة، وطبقاً لما يتصل بالموضوع من أحكام الاتفاقية، بإعداد جدول الأعمال المؤقت لكل دورة عادية، ويتضمن ذلك الجدول ما يلي: |
Para asegurar que haya flexibilidad, un máximo de 10 asientos adicionales se asignarán, en función de las necesidades y en consulta con el Presidente de cada mesa redonda, a ministros y jefes de delegaciones de Estados Miembros; | UN | ضماناً لتحقيق المرونة، وبعد التشاور مع رئيس كل اجتماع من اجتماعات المائدة المستديرة، سوف تُخصّص 10 مقاعد إضافية لوزراء ورؤساء وفود الدول الأعضاء كحد أقصى، إذا دعت الحاجة؛ |
3. El Secretario será nombrado por el Secretario General previa consulta con el Presidente del Tribunal Especial. | UN | 3 - يعين الأمين العام رئيس القلم بعد التشاور مع رئيس المحكمة الخاصة. |
2. El programa provisional del sexto período de sesiones del GEMB, que se propone previa consulta con el Presidente, es el siguiente: | UN | ٢- فيما يلي جدول اﻷعمال المؤقت للدورة السادسة للفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين المقترح بعد التشاور مع الرئيس: |
2. El programa provisional del séptimo período de sesiones del GEMB, que se propone previa consulta con el Presidente, es el siguiente: | UN | ٢- فيما يلي جدول اﻷعمال المؤقت للدورة السابعة للفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين المقترح بعد التشاور مع الرئيس: |
2. El programa provisional del octavo período de sesiones del GEMB, que se propone en consulta con el Presidente, es el siguiente: | UN | ٢- فيما يلي جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثامنة للفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين، المقترح بعد التشاور مع الرئيس: |
38. Como se indica en el párrafo 14 supra, el Secretario será nombrado por el Secretario General previa consulta con el Presidente del Tribunal Internacional. | UN | ٣٨ - كما أوضح في الفقرة ١٤ أعلاه، سيعين اﻷمين العام المسجل بعد اجراء مشاورات مع رئيس المحكمة الدولية. |
2. El programa provisional para el tercer período de sesiones del Grupo Especial, que se propone previa consulta con el Presidente, es el siguiente: | UN | ٢- فيما يلي جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثالثة للفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين، يقترح بعد ما تم من تشاور مع الرئيس: |
A continuación se presenta un calendario provisional para el examen de los informes en el 53º período de sesiones, preparado en consulta con el Presidente y sujeto a la aprobación del Comité: | UN | يرد أدناه جدول زمني مؤقت للنظر في التقارير في الدورة الثالثة والخمسين، أُعد بالتشاور مع الرئيس ورهنا بموافقة اللجنة: |