ويكيبيديا

    "consulta con la mesa" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التشاور مع المكتب
        
    • التشاور مع مكتب
        
    • بالتشاور مع المكتب
        
    • التشاور مع أعضاء المكتب
        
    • المشاورات مع مكتب
        
    Los copresidentes, en consulta con la Mesa, serán los que decidirán el orden en que se los examinará. UN وسيتم تناولها بالبحث وفقاً لما يقرره الرئيسان المشاركان بعد التشاور مع المكتب.
    Los copresidentes, en consulta con la Mesa, serán los que decidirán el orden en que se los examinará. UN وسيتم تناولها بالبحث وفقاً لما يقرره الرئيسان المشاركان بعد التشاور مع المكتب.
    11. La secretaría podría, en consulta con la Mesa y el facilitador, publicar proyectos de decisión revisados durante el período de sesiones, según resultara necesario. UN 11 - يمكن للأمانة، بعد التشاور مع المكتب والميسر، أن تصدر، حسب الاقتضاء، صيغة منقحة لمشاريع المقررات أثناء الدورة.
    Previa consulta con la Mesa de la CP, la secretaría somete a la consideración del OSE las siguientes sugerencias: UN وبعد التشاور مع مكتب مؤتمر الأطراف، تقدم الأمانة الاقتراحات التالية كي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ:
    Por consiguiente, se invita al OSE a que ratifique el calendario antes propuesto y pida a la secretaría que, en consulta con la Mesa de la Conferencia de las Partes, proponga las fechas para los períodos de sesiones de 1999. UN وبناء عليه، تُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ الى تأكيد الجدول الزمني المقترح أعلاه، والى أن تطلب الى اﻷمانة اقتراح تواريخ لفترتي الدورتين في ٩٩٩١، بعد التشاور مع مكتب مؤتمر اﻷطراف.
    El Presidente, en consulta con la Mesa, fijaría el plazo para la presentación de los proyectos de resolución y lo anunciaría con tiempo suficiente. UN ويحدد الرئيس آخر ميعاد لتقديم مشاريع القرارات بالتشاور مع المكتب ويعلن قبله بوقت كاف.
    El Presidente tiene la responsabilidad de designar a los titulares de los procedimientos especiales, en consulta con la Mesa y los coordinadores de los grupos regionales. UN فالرئيس يضطلع بمسؤولية تعيين أفراد في المناصب ذات الصلة بالإجراءات الخاصة، بعد التشاور مع أعضاء المكتب ومنسقي المجموعات الإقليمية.
    IX. consulta con la Mesa DEL 56ª PERÍODO DE SESIONES DE LA COMISIÓN DE DERECHOS HUMANOS 76 - 97 26 UN تاسعا - المشاورات مع مكتب الدورة السادسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان 77 - 98 28
    11. La secretaría podría, en consulta con la Mesa y el facilitador, publicar proyectos de decisión revisados durante el período de sesiones cuando fuera necesario. UN 11 - يمكن للأمانة، بعد التشاور مع المكتب والميسر، أن تصدر، حسب الاقتضاء، صيغة منقحة لمشاريع القرارات أثناء الدورة.
    En consulta con la Mesa y con su orientación, la División prevé publicar, en el curso de este año, un portal rediseñado sobre la cuestión de Palestina. UN وتعتزم اللجنة أن تبدأ، في غضون سنة، التشاور مع المكتب وبتوجيه منه، تشغيل بوابة " قضية فلسطين " على الإنترنت بعد إعادة تصميمها.
    6. En una adición al presente documento se proporcionará información adicional sobre las disposiciones que se adopten para la CP 16 y la CP/RP 6, previa consulta con la Mesa. UN 6- وستقدَّم في إضافة إلى هذه الوثيقة معلومات إضافية بشأن الترتيبات المقررة للدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة السادسة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، بعد التشاور مع المكتب.
    En consulta con la Mesa ampliada de la Conferencia, la secretaría informará a los Estados parte y los Estados signatarios de las fechas previstas para la celebración de dichas consultas. UN وستقوم الأمانة، بعد التشاور مع المكتب الموسع للمؤتمر، بإبلاغ الدول الأطراف والدول الموقِّعة بالمواعيد المتوقَّعة لإجراء تلك المشاورات.
    El programa provisional se había preparado de acuerdo con el Presidente de la CP/RP 8, previa consulta con la Mesa de la CP/RP. UN وأعد جدول الأعمال المؤقت بالاتفاق مع رئيس الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف وبعد التشاور مع المكتب.
    Teniendo esto presente, la secretaría en consulta con la Mesa Ampliada ha adoptado la iniciativa de preparar una estrategia para movilizar recursos para el Convenio de Basilea, que se expone en el documento (UNEP/CHW/OEWG/3/INF/3/Add.1). UN 9 - وفي ضوء ما تقدم، اتخذت الأمانة، بعد التشاور مع المكتب الموسع، مبادرة لإعداد استراتيجية لتعبئة الموارد لاتفاقية بازل، على النحو المبين في الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/3/INF/3/Add.1.
    6. Se proporcionará información adicional sobre las disposiciones que se adopten para el OSE, el OSACT, el GTE-PK y el GTE-CLP, previa consulta con la Mesa, en una adición al presente documento. UN 6- وستقدَّم في إضافة إلى هذه الوثيقة معلومات إضافية بشأن الترتيبات المقررة للهيئتين الفرعيتين وللفريقين العاملين المخصصين، بعد التشاور مع المكتب.
    6. Se proporcionará información adicional sobre las disposiciones que se adopten para la CP 16 y la CP/RP 6, previa consulta con la Mesa, en una adición al presente documento. UN 6- وستُقدَّم معلومات إضافية تتعلق بالترتيبات اللازمة للدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة السادسة لاجتماع الأطراف في إضافة لهذه الوثيقة بعد التشاور مع المكتب.
    6. Se proporcionará información adicional sobre las disposiciones que se adopten para la CP 18 y la CP/RP 8, según sea necesario, en una adición al presente documento, previa consulta con la Mesa. UN 6- وقد تُقدَّم، حسب الاقتضاء، معلومات إضافية تتعلق بالترتيبات اللازمة للدورة الثامنة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في إضافة إلى هذه الوثيقة بعد التشاور مع المكتب.
    9. consulta con la Mesa del 56º período de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos. UN 9- التشاور مع مكتب الدورة السادسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان.
    II. consulta con la Mesa de la Comisión de Estadística UN ثانيا - التشاور مع مكتب اللجنة الإحصائية
    Dadas las circunstancias, la CP tal vez desee determinar las fechas preferidas para el segundo período de sesiones de 1998 y dejar que la secretaría adopte las mejores disposiciones posibles sobre el lugar, en consulta con la Mesa de la CP, de ser necesario. UN وفي ظل هذه الظروف، قد يود مؤتمر اﻷطراف أن يتخذ قراراً بشأن المواعيد المفضلة للفترة الثانية للدورات في عام ٨٩٩١ ويترك اﻷمر لﻷمانة لكي تتخذ أفضل الترتيبات الممكنة فيما يتعلق بالمكان، مع التشاور مع مكتب مؤتمر اﻷطراف حسب الضرورة.
    Además, se deberían elaborar directrices para que la Presidencia de la Comisión, en consulta con la Mesa ampliada, pueda escoger a quién va a designar. UN وإضافة إلى ذلك، ينبغي وضع مبادئ توجيهية، بالتشاور مع المكتب الموسَّع، لمساعدة رئيس اللجنة على انتقاء المعيَّنين.
    IX. consulta con la Mesa DEL 56º PERÍODO DE SESIONES DE LA COMISIÓN DE DERECHOS HUMANOS UN تاسعاً - المشاورات مع مكتب الدورة السادسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد