ويكيبيديا

    "consultar la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الاطلاع على
        
    • الرجوع إلى
        
    • زيارة الموقع
        
    • للاطّلاع على
        
    • أن ترجع إلى
        
    Quienes quieran consultar la versión íntegra del discurso, del que sólo he leído algunos extractos, pueden remitirse a la página Internet de mi Misión. UN ولمن يرغب في الاطلاع على نص الخطاب بالكامل، يرجى الرجوع إلى موقع البعثة الفرنسية على شبكة الإنترنت.
    Sírvanse consultar la respuesta a la pregunta 2 supra. UN يرجى الاطلاع على الملحوظة رقم 2 المذكورة أعلاه.
    Su hijo no tuvo oportunidad de consultar la sentencia del tribunal, ya que no se le proporcionó un intérprete. UN ولم تتح لابنها فرصة الاطلاع على حكم المحكمة إذ إنه لم يُزود بمترجم.
    Se puede consultar la información que figura en otros apartados, especialmente, en este punto 2. UN يمكن الرجوع إلى المعلومات الواردة في فقرات أخرى، وبخاصة في النقطة 2 الحالية.
    Se ruega consultar la información actualizada que se publicará en el Diario de la Conferencia. UN لذا، يرُجى الرجوع إلى يومية المؤتمر للحصول على آخر المعلومات في هذا الشأن.
    Se ruega consultar la información actualizada que se publicará en el Diario de la Conferencia. UN لذا، يرُجى الرجوع إلى يومية المؤتمر للحصول على آخر المعلومات في هذا الشأن.
    Los interesados en obtener más información pueden consultar la siguiente dirección en la web: www.unhabitat.org] UN لمزيد من المعلومات، يُرجى زيارة الموقع الشبكي التالي: < http://www.unhabitat.org > .]
    Alienta al Estado parte a consultar la literatura internacional sobre estrategias para luchar contra el problema de la prostitución. UN وشجعت الدولة الطرف على الاطلاع على المؤلفات الدولية حول استراتيجيات مكافحة مشكلة البغاء.
    En la actualidad se puede consultar la Ley electoral en inglés y árabe en el sitio web de la UNMIS. UN ويمكن حاليا الاطلاع على القانون الانتخابي باللغتين الانكليزية والعربية في موقع البعثة على الشبكة.
    Sírvase consultar la lista completa en el anexo. UN ويرجى الاطلاع على القائمة الكاملة في المرفق.
    Dentro de poco será posible consultar la información de ese calendario en más de 40 idiomas. UN وسيمكن في المستقبل القريب الاطلاع على المعلومات الواردة في هذا الجدول الزمني بأكثر من 40 لغة.
    Para obtener información adicional sobre las exposiciones, sírvanse consultar la información publicada en la página web de la Convención. UN وللحصول على أية معلومات إضافية عن مرافق العرض، يرجى الاطلاع على المعلومات الواردة في موقع الاتفاقية على الإنترنت.
    Para consultar la nota de la Secretaría pulse aquí. UN ويمكن الاطلاع على مذكرة الأمانة العامة بالنقر هنا.
    Para consultar la versión completa y autorizada de esas intervenciones, cabe remitirse a los textos proporcionados por los representantes. UN وللاطلاع على النصوص الكاملة وذات الحجة للمداخلات، ينبغي الرجوع إلى بيانات الممثلين كما تم تقديمها.
    Para obtener mayores detalles sírvase consultar la constitución. Actividades principales UN وللمزيد من التفاصيل يرجى الرجوع إلى دستور المنظمة.
    Sírvase consultar la información al respecto que figura en el manual de los delegados. UN وللحصول على مزيد من المعلومات يرجى الرجوع إلى دليل المندوبين.
    Respecto a la participación de la mujer en los deportes, se puede consultar la información presentada en el artículo 10. UN وفيما يتعلق بمشاركة المرأة في الألعاب الرياضية، يرجى الرجوع إلى المعلومات المتعلقة بالمادة 10.
    Sírvase consultar la respuesta relativa a la movilización de recursos con arreglo a las recomendaciones de la Dependencia Común de Inspección que figuran más abajo. UN الرجاء الرجوع إلى الإجابة المتصلة بتعبئة الموارد تحت توصية وحدة التفتيش المشتركة الواردة أدناه.
    Para consultar la resolución completa, se ruega acceder a: www.un.org/esa/population/cpd/cpd2009/CPD42_draft_resolution.pdf. UN وللاطلاع على القرار بالكامل، يرجى زيارة الموقع: www.un.org/esa/population/cpd/cpd2009/CPD42_draft_resolution.pdf.
    Se invita a todos los interesados a consultar la lista de conferencias en el sitio www.un.org/law/avl/. UN وجميع المهتمين مدعوون للاطّلاع على قائمة المحاضرات في العنوان التالي: > www.un.org/law/avl < .
    Con respecto al artículo 12, y teniendo en cuenta la crítica situación sanitaria de la mujer de Guinea Ecuatorial, el Estado Parte debe consultar la recomendación general 24. UN وبالنسبة للمادة 12، وبالنظر إلى السوء الشديد للحالة الصحية للنساء في غينيا الاستوائية، ينبغي للدولة العضو أن ترجع إلى التوصية 24.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد