ويكيبيديا

    "consultas apropiadas con" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إجراء المشاورات المناسبة مع
        
    • المشاورات المﻻئمة مع
        
    • مشاورات مناسبة مع
        
    Por esa razón, el Comité Mixto apoyó la propuesta del Secretario y Director General, pero indicando que antes de terminarse de redactar el documento deberían celebrarse las consultas apropiadas con las organizaciones participantes. UN وأعرب المجلس من ثم عن دعمه لاقتراح كبير الموظفين التنفيذيين/الأمين، وأشار في نفس الوقت إلى وجوب إجراء المشاورات المناسبة مع المنظمات المشاركة قبل وضع هذه الورقة في صيغتها النهائية.
    En cuanto a las medidas prácticas de asistencia internacional a los terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones, la CESPAO subrayó la necesidad de celebrar consultas apropiadas con los Estados afectados y propuso que se recabara la participación de las comisiones regionales en ellas. UN ٦٠ - وفيما يتعلق بمسألة الترتيبات العملية للمساعدة الدولية المقدمة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات، شددت اللجنة على ضرورة إجراء المشاورات المناسبة مع الدول المتضررة، واقترحت إشراك اللجان اﻹقليمية فيها.
    g) Celebre consultas apropiadas con las organizaciones no gubernamentales sobre la posibilidad de celebrar un foro antes de la Conferencia Mundial y en parte durante ésta y que les proporcione, en la medida de lo posible, una asistencia técnica a tal efecto; UN )ز( إجراء المشاورات المناسبة مع المنظمات غير الحكومية حول إمكان عقدها منتدى يسبق المؤتمر العالمي ويستمر جزء منه خلال انعقاده وأن يمدها، قدر اﻹمكان، بمساعدة فنية في هذا الشأن؛
    Al respecto, recalcamos la importante tarea que se impone al Consejo, que se refleja en el párrafo 9 del proyecto de resolución, con respecto a examinar el mecanismo a la luz de los cambios en las circunstancias y a la posibilidad de enmendarlo tras la celebración de las consultas apropiadas con los Estados interesados. UN وفي هذا الصدد، نؤكد على المهمة الجسيمة التي أنيطت بالمجلس كما ورد في الفقرة ٩ من مشروع القرار لاستعراض اﻵلية في ضوء الظروف المتغيرة، ومن أجل تعديلها، إذا اقتضى اﻷمر بعد إجراء مشاورات مناسبة مع الدول المعنية.
    4. Acoge con beneplácito también la decisión de la Conferencia de pedir a su Presidente que celebre consultas apropiadas con el Presidente entrante en el intervalo entre períodos de sesiones para tratar de conseguir ese objetivo, enunciado en el párrafo 40 de su informe4; UN 4 - ترحب أيضا بالقرار الذي اتخذه المؤتمر بالطلب إلى رئيسه إجراء مشاورات مناسبة مع رئيسه المقبل في أثناء الفترة الفاصلة بين الدورتين لمحاولة بلوغ هذا الهدف، كما هو وارد في الفقرة 40 من تقريره(4)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد