Durante su permanencia en Ginebra el Relator Especial sostuvo consultas con representantes de diversos Estados y se reunió con miembros de organizaciones no gubernamentales. | UN | وأجرى المقرر الخاص، أثناء إقامته في جنيف، مشاورات مع ممثلي عدد من الدول واجتمع مع أعضاء بعض المنظمات غير الحكومية. |
Durante su permanencia en Ginebra el Relator Especial celebró consultas con representantes de diversos Estados y se reunió con miembros de organizaciones no gubernamentales. | UN | وأجرى المقرر الخاص، أثناء وجوده في جنيف، مشاورات مع ممثلي دول مختلفة، واجتمع مع أعضاء عدد من المنظمات غير الحكومية. |
Durante su permanencia en Ginebra, el Relator Especial celebró consultas con representantes de diversos Estados y se reunió con miembros de organizaciones no gubernamentales. | UN | وقام المقرر الخاص، أثناء وجوده في جنيف، بإجراء مشاورات مع ممثلي دول مختلفة وعقد اجتماعات مع أعضاء منظمات غير حكومية. |
Durante las últimas ocho semanas se han celebrado numerosas reuniones, y también consultas con representantes de Grecia y de Turquía. | UN | وخلال اﻷسابيع الثمانية الماضية، عقد العديد من الاجتماعات فضلا عن المشاورات مع ممثلي اليونان وتركيا. |
Durante su permanencia en Ginebra el Relator Especial celebró consultas con representantes de diversos Estados y se reunió con miembros de organizaciones no gubernamentales. | UN | وأجرى المقرر الخاص، أثناء وجوده في جنيف، مشاورات مع ممثلي دول مختلفة، واجتمع مع أعضاء عدد من المنظمات غير الحكومية. |
Durante su permanencia en Ginebra el Relator Especial celebró consultas con representantes de diversos Estados y se reunió con miembros de organizaciones no gubernamentales. | UN | وخلال وجوده في جنيف، أجرى المقرر الخاص مشاورات مع ممثلي مختلف الدول وعقد اجتماعات مع أعضاء في منظمات غير حكومية. |
Durante su permanencia en Ginebra el Relator Especial celebró consultas con representantes de diversos Estados y se reunió con miembros de organizaciones no gubernamentales. | UN | وأجرى المقرر الخاص، أثناء وجوده في جنيف، مشاورات مع ممثلي دول مختلفة، واجتمع مع أعضاء عدد من المنظمات غير الحكومية. |
Durante su permanencia en Ginebra el Relator Especial sostuvo consultas con representantes de diversos Estados y se reunió con miembros de organizaciones no gubernamentales. | UN | وأجرى المقرر الخاص، أثناء فترة بقائه في جنيف، مشاورات مع ممثلي دول مختلفة واجتمع مع أعضاء منظمات غير حكومية. |
Durante su permanencia en Ginebra el Relator Especial celebró consultas con representantes de diversos Estados y se reunió con miembros de organizaciones no gubernamentales. | UN | وأجرى المقرر الخاص خلال إقامته في جنيف مشاورات مع ممثلي مختلف الدول، واجتمع مع أعضاء المنظمات غير الحكومية. |
Celebró consultas con representantes de las autoridades y representantes de las minorías, al igual que con algunos particulares. | UN | وأجرى مشاورات مع ممثلي السلطات وممثلي اﻷقليات، فضلا عن عدد من اﻷشخاص. |
Durante su permanencia en Ginebra el Relator Especial celebró consultas con representantes de diversos Estados y se reunió con miembros de organizaciones no gubernamentales. | UN | وأجرى المقرر الخاص، في أثناء وجوده في جنيف، مشاورات مع ممثلي دول مختلفة، واجتمع مع أعضاء عدد من المنظمات غير الحكومية. |
Durante su permanencia en Ginebra el Relator Especial celebró consultas con representantes de diversos Estados y se reunió con miembros de organizaciones no gubernamentales. | UN | وأجرى المقرر الخاص، في أثناء وجوده في جنيف، مشاورات مع ممثلي دول مختلفة واجتمع مع أعضاء عدد من المنظمات غير الحكومية. |
Durante su permanencia en Ginebra el Relator Especial celebró consultas con representantes de diversos Estados y sostuvo reuniones con miembros de organizaciones no gubernamentales. | UN | وأجرى أثناء وجوده في جنيف مشاورات مع ممثلي شتى الدول وعقد اجتماعات مع أعضاء المنظمات غير الحكومية. |
La OACDH ha mantenido consultas con representantes de los grupos regionales acerca de la celebración de las reuniones preparatorias regionales. | UN | وأجرى المكتب مشاورات مع ممثلي المجموعات الإقليمية بشأن عقد اجتماعات تحضيرية إقليمية. |
Durante su permanencia en Ginebra el Relator Especial celebró consultas con representantes de diversos Estados y se reunió con miembros de organizaciones no gubernamentales. | UN | وأجرى المقرر الخاص، في أثناء وجوده في جنيف، مشاورات مع ممثلي دول مختلفة واجتمع مع أعضاء عدد من المنظمات غير الحكومية. |
Durante su permanencia en Ginebra el Relator Especial celebró consultas con representantes de diversos Estados y se reunió con miembros de organizaciones no gubernamentales. | UN | وأجرى المقرر الخاص، أثناء وجوده في جنيف، مشاورات مع ممثلي مختلف الدول، واجتمع مع أعضاء المنظمات غير الحكومية. |
En el 74º período de sesiones, el Relator Especial celebró consultas con representantes de la Misión Permanente de Togo. | UN | وفي الدورة الرابعة والسبعين، أجرى المقرر الخاص مشاورات مع ممثلي البعثة الدائمة لتوغو. |
10. consultas con representantes de organizaciones deportivas nacionales e internacionales. | UN | ١٠ - المشاورات مع ممثلي منظمات اﻷلعاب الرياضية الوطنية والدولية |
III. consultas con representantes de organizaciones internacionales y regionales | UN | ثالثا - المشاورات مع ممثلي المنظمات الدولية واﻹقليمية |
En Bangkok también se celebraron consultas con representantes de organismos de las Naciones Unidas de Myanmar y Tailandia, miembros de la comunidad diplomática y organizaciones no gubernamentales que trabajan en Myanmar, Tailandia y la frontera entre ambos países. | UN | وأجريت في بانكوك مشاورات مع ممثلين من وكالات الأمم المتحدة من ميانمار وتايلند، ومع أعضاء من السلك الدبلوماسي، ومنظمات غير حكومية تعمل في ميانمار وتايلند وفي الحدود بين تايلند وميانمار. |
Durante el proceso de preparación se hizo especial hincapié en celebrar consultas con representantes de los indígenas. | UN | وتم التشديد خلال إعدادهما على التشاور مع ممثلي الشعوب الأصلية. |
Estas orientaciones se elaboraron mediante un proceso de consultas con representantes de países que habían asumido la responsabilidad de velar por un número considerable de víctimas de las minas y tienen por objeto contribuir a al desarrollo de protocolos nacionales para los países afectados. | UN | ووُضعت هذه التوجيهات من خلال عملية تشاورية مع ممثلي البلدان التي أبلغت عن المسؤولية عن عدد كبير من ضحايا الألغام، ويُتوخى منها المساعدة في وضع بروتوكولات وطنية للبلدان المتأثرة. |
Durante el año, el Comité prosiguió sus consultas con representantes de los pueblos indígenas y otros expertos en relación con una observación general sobre los niños indígenas. | UN | وخلال السنة نفسها، واصلت اللجنة مشاوراتها مع ممثلي السكان الأصليين ومع خبراء آخرين فيما يتعلق بصياغة تعليق عام بشأن أطفال السكان الأصليين. |