ويكيبيديا

    "consultas de participación abierta" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مشاورات مفتوحة
        
    • المشاورة المفتوحة الثالثة
        
    • تشاور مفتوحة
        
    • المشاورات المفتوحة
        
    Habría, pues, que alentar la celebración de consultas de participación abierta para examinar lo que se necesitaba. UN ومن ثم ينبغي تشجيع إجراء مشاورات مفتوحة العضوية للتركيز على ما هو ضروري.
    Habría, pues, que alentar la celebración de consultas de participación abierta para examinar lo que se necesitaba. UN ومن ثم ينبغي تشجيع إجراء مشاورات مفتوحة العضوية للتركيز على ما هو ضروري.
    Habría, pues, que alentar la celebración de consultas de participación abierta para examinar lo que se necesitaba. UN ولذلك ينبغي تشجيع إجراء مشاورات مفتوحة العضوية للتركيز على ما هو ضروري.
    Además, no se han celebrado consultas de participación abierta al respecto; por lo tanto, la oradora sugiere que el texto se examine párrafo por párrafo. UN وفضلا عن ذلك لم تعقد مشاورات مفتوحة العضوية حول مشروع القرار، فاقترحت لذلك أن ينظر في النص فقرة تلو الأخرى.
    Terceras consultas de participación abierta a cargo del Presidente electo de la reunión de expertos gubernamentales de composición abierta sobre el Programa de Acción de las Naciones Unidas sobre las armas pequeñas y ligeras (Nueva York, 9 a 13 de mayo de 2011) (organizadas por la Misión Permanente de Nueva Zelandia) UN المشاورة المفتوحة الثالثة للرئيس المُعَـيَّن لاجتماع الخبراء الحكوميين مفتوح باب العضوية المعني ببرنامج العمل المتعلق بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة (نيويورك، من 9 إلى 13 نيسان/أبريل 2011) (تُجريها البعثة الدائمة لنيوزيلندا)
    A consultas de participación abierta de los Estados miembros de la Conferencia de Desarme, con el Presidente interino de la Conferencia UN مشاورات مفتوحة للدول الأعضاء في مؤتمر نزع السلاح، مع رئيس المؤتمر بالنيابة
    Las consultas de participación abierta sobre las cuestiones que aún están pendientes en la continuación del período de sesiones del Consejo Económico y Social se celebrarán del 7 al 9 de octubre de 1996. UN ستعقد مشاورات مفتوحة للجميع بشأن المسائل التي لم يبت فيها والمعروضة على الدورة المستأنفــة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي فضلا عن اللجنتين الثانيـة والثالثة من ٧ إلـــى ٩ تشريـــن اﻷول/أكتوبـر ١٩٩٦.
    Las consultas de participación abierta sobre las cuestiones que aún están pendientes en la continuación del período de sesiones del Consejo Económico y Social se celebrarán del 7 al 9 de octubre de 1996. UN ستعقد مشاورات مفتوحة للجميع بشأن المسائل التي لم يبت فيها والمعروضة علـى الــدورة المستأنفــة للمجلــس الاقتصادي والاجتماعي فضلا عن اللجنتين الثانية والثالثة من ٧ إلى ٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦.
    Sin embargo, debería convenirse de antemano que las reuniones asignadas a esta fase determinada de los trabajos no se perderían, sino que se dedicarían a estudiar a fondo los proyectos de resolución y a celebrar consultas de participación abierta al respecto. UN بيد أنه ينبغي أن يتفق منذ البداية على أن الجلسات المكرسة لهذه المرحلة الخاصة من العمل لن تضيع، بل تُجعل جلسات متاحة للنظر المتعمق، ولعقد مشاورات مفتوحة باب العضوية، بشأن مشاريع القرارات.
    consultas de participación abierta sobre el proyecto de resolución titulado “Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares” UN مشاورات مفتوحة حول مشروع قرار معنون " معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية "
    consultas de participación abierta sobre el proyecto de resolución titulado “Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares” UN مشاورات مفتوحة حول مشروع قرار معنون " معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية "
    consultas de participación abierta sobre el proyecto de resolución titulado “Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares” UN مشاورات مفتوحة حول مشروع قرار معنون " معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية "
    consultas de participación abierta sobre el proyecto de resolución relativo al “Decenio para lograr la regresión del paludismo en los países en desarrollo, particularmente en África” UN مشاورات مفتوحة عن مشروع القرار بشأن " 2001-2010: عقد الحد من انتشار الملاريا في البلدان النامية، خاصة في أفريقيا "
    consultas de participación abierta sobre el proyecto de resolución relativo al “Decenio para lograr la regresión del paludismo en los países en desarrollo, particularmente en África” UN مشاورات مفتوحة عن مشروع القرار بشأن " 2001-2010: عقد دحر الملاريا في البلدان النامية، لا سيما في أفريقيا "
    consultas de participación abierta sobre “Armas pequeñas y armas ligeras” (Primera Comisión) (organizadas por la Misión Permanente de Sudáfrica) UN مشاورات مفتوحة بشأن " الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة " (اللجنة الأولى) (تنظمها البعثة الدائمة لحنوب أفريقيا)
    No obstante, habría que señalar que en el párrafo 3 de este proyecto de resolución se propone crear un grupo de expertos gubernamentales en 2006 mediante la celebración de consultas de participación abierta. UN ومع ذلك ينبغي ملاحظة أن الفقرة 3 من مشروع القرار تحتوي على اقتراح بإنشاء فريق من الخبراء الحكوميين في عام 2006 من خلال مشاورات مفتوحة.
    Las consultas de participación abierta sobre las cuestiones que aún están pendientes en la continuación del período de sesiones del Consejo Económico y Social y en las Comisiones Segunda y Tercera se celebrarán del 7 al 9 de octubre de 1996. UN ستعقد مشاورات مفتوحة للجميع بشأن المسائل التي لم يبت فيها والمعروضة على الدورة المستأنفة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي فضلا عن اللجنتين الثانية والثالثة من ٧ إلى ٩ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٦.
    Las consultas de participación abierta sobre las cuestiones que aún están pendientes en la continuación del período de sesiones del Consejo Económico y Social se celebrarán del 7 al 9 de octubre de 1996. UN ستعقد مشاورات مفتوحة للجميع بشأن المسائل التي لم يبــت فيهــا والمعروضــة علـى الـدورة المستأنفة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي فضلا عن اللجنتيـن الثانية والثالثة من ٧ إلــى ٩ تشريــن اﻷول/اكتوبــر ١٩٩٦.
    Terceras consultas de participación abierta a cargo del Presidente electo de la reunión de expertos gubernamentales de composición abierta sobre el Programa de Acción de las Naciones Unidas sobre las armas pequeñas y ligeras (Nueva York, 9 a 13 de mayo de 2011) (organizadas por la Misión Permanente de Nueva Zelandia) UN المشاورة المفتوحة الثالثة للرئيس المُعَـيَّن لاجتماع الخبراء الحكوميين مفتوح العضوية المعني ببرنامج العمل للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة (نيويورك، من 9 إلى 13 أيار/مايو 2011) (تُجريها البعثة الدائمة لنيوزيلندا)
    Terceras consultas de participación abierta a cargo del Presidente electo de la reunión de expertos gubernamentales de composición abierta sobre el Programa de Acción de las Naciones Unidas sobre las armas pequeñas y ligeras (Nueva York, 9 a 13 de mayo de 2011) (organizadas por la Misión Permanente de Nueva Zelandia) UN المشاورة المفتوحة الثالثة للرئيس المُعَـيَّن لاجتماع الخبراء الحكوميين مفتوح العضوية المعني ببرنامج العمل للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة (نيويورك، من 9 إلى 13 أيار/مايو 2011) (تنظمها البعثة الدائمة لنيوزيلندا)
    5. El grupo de trabajo debería servir de mecanismo para la celebración de consultas de participación abierta entre la Secretaría, los Estados que reciben asistencia técnica y los donantes con miras a reforzar esa asistencia técnica y a obtener fondos para la UNODC y sus programas. UN 5- ينبغي أن يعمل الفريق العامل كآلية تشاور مفتوحة بين الأمانة والدول المتلقّية للمساعدة التقنية والجهات المانحة، بهدف تعزيز تلك المساعدة وتمويل المكتب وبرامجه.
    Aguardamos con interés la continuación de las consultas de participación abierta, que hasta la fecha se han celebrado en un ambiente constructivo y de consenso. UN ونتطلع الى مواصلة المشاورات المفتوحة التي اجريت حتى الآن في جو بناء وتوافقي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد