ويكيبيديا

    "consultiva información" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الاستشارية معلومات
        
    • الاستشارية بمعلومات إضافية
        
    En el curso del examen del informe, los representantes del Secretario General proporcionaron a la Comisión Consultiva información adicional. UN وخلال نظر اللجنة في تقرير اﻷمين العام، قدم ممثلو اﻷمين العام الى اللجنة الاستشارية معلومات إضافية.
    Sin embargo, algunas misiones proporcionaron a la Comisión Consultiva información más reciente. UN غير أن بعض البعثات قدمت إلى اللجنة الاستشارية معلومات أكثر استكمالا.
    Se proporcionó a la Comisión Consultiva información detallada sobre la estructura del componente civil administrativo. UN قدمت إلى اللجنة الاستشارية معلومات مفصلة عن هيكل العنصر المدني الإداري.
    Se proporcionó a la Comisión Consultiva información detallada sobre las necesidades operacionales. UN قدمت إلى اللجنة الاستشارية معلومات مفصلة عن الاحتياجات التشغيلية.
    Se facilitó a la Comisión Consultiva información actualizada sobre el Fondo Fiduciario para apoyo a la MINURCA creado el 20 de abril de 1998. UN ١٧ - وقدمت للجنة الاستشارية معلومات مستكملة بشأن الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة البعثة الذي أنشئ في ٢٠ نيسان/أبريل ١٩٩٨.
    Se proporcionó a la Comisión Consultiva información sobre las tasas de autorrevisión de Nueva York, Ginebra y Viena: UN أولا - ٦٤ وقدمت إلى اللجنة الاستشارية معلومات عن معدلات المراجعة الذاتية في نيويورك وجنيف وفيينا على النحو التالي:
    V.59 Cuando preguntó al respecto, se proporcionó a la Comisión Consultiva información adicional sobre las funciones de los nuevos puestos solicitados. UN خامسا - 59 وعند الاستفسار، تلقت اللجنة الاستشارية معلومات عن مهام الوظائف الجديدة المطلوبة.
    La Secretaría presentará a la Quinta Comisión y a la Comisión Consultiva información por escrito sobre los casos citados anteriormente, relativos al Documento Final de la Cumbre Mundial de 2005 y la Oficina del Presidente de la Asamblea General. UN وقال إنه تنبغي للأمانة العامة أن تقدم للجنة الخامسة واللجنة الاستشارية معلومات خطية بشأن الحالتين سابقتي الذكر المتعلقتين بالبيان الختامي للقمة العالمية لعام 2005، ومكتب رئيس الجمعية العامة.
    23. Tras indagar al respecto, se presentó a la Comisión Consultiva información detallada que justificaba la necesidad de las reclasificaciones propuestas. UN 23- وعند الاستفسار، وُفِّرت للّجنة الاستشارية معلومات مفصّلة تُبرِّر الحاجة إلى عمليات إعادة التصنيف المقترحة.
    Respondiendo a sus consultas, se ofreció a la Comisión Consultiva información sobre las economías y los gastos que conlleva la transferencia propuesta de las funciones de la División de Apoyo Logístico al Centro Mundial de Servicios. UN ولدى الاستفسار، قُدمت إلى اللجنة الاستشارية معلومات عن الوفورات والتكاليف المرتبطة بالنقل المقترح لتلك المهام من شعبة الدعم اللوجستي إلى مركز الخدمات العالمي.
    En consecuencia, la Comisión Consultiva pide a la Alta Comisionada que incluya en su próximo informe a la Comisión Consultiva información sobre las medidas que se han adoptado a fin de aplicar las recomendaciones de la Junta, sobre todo las que se refieren a la función de las entidades asociadas en la ejecución. UN ولذلك طلبت إلى المفوضة السامية أن تدرج في تقريرها المقبل إلى اللجنة الاستشارية معلومات بشأن اﻹجراءات التي اتخذتها لتنفيذ توصيات المجلس، ولا سيما ما يتعلق منها بدور الشركاء المنفذين لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    Se proporcionó a la Comisión Consultiva información sobre las estimaciones iniciales y las estimaciones revisadas para el período comprendido entre el 1º de enero y el 31 de diciembre de 1997, que se adjunta como anexo III. UN وقد قدمت إلى اللجنة الاستشارية معلومات عن التقديرات اﻷولية والتقديرات المنقحة للفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧، وهي ترد في المرفق الثالث.
    En lo que respecta a la movilidad del personal se proporcionó a la Comisión Consultiva información adicional sobre las medidas que se han tomado para poner en marcha el sistema de rotación del personal entre la Sede y el exterior. UN 88 - وفيما يتعلق بتنقل الموظفين, أتيحت للجنة الاستشارية معلومات إضافية عن الخطوات التي اتخذت لتنفيذ تناوب الموظفين بين المقر والميدان.
    XI.2 Se proporcionó a la Comisión Consultiva información sobre las necesidades indicativas de recursos para proyectos de reforma, mejoras y trabajos importantes de conservación en la Sede de las Naciones Unidas y en oficinas fuera de la Sede. UN حادي عشر - 2 وقُدمت للجنة الاستشارية معلومات عن الاحتياجات الإرشادية من الموارد من أجل مشاريع التعديل والتحسين والصيانة الرئيسية لمقر الأمم المتحدة والمكاتب الموجودة خارج المقر.
    Respondiendo a las preguntas formuladas, la Secretaría facilitó a la Comisión Consultiva información de antecedentes sobre su parque de vehículos blindados de transporte de tropas: UN 21 - ولدى الاستفسار، قدمت الأمانة العامة إلى اللجنة الاستشارية معلومات أساسية تفسيرية إضافية بخصوص أسطولها من ناقلات الأفراد المصفحة:
    En respuesta a sus preguntas, se proporcionó a la Comisión Consultiva información sobre el costo total de estas propuestas para el bienio 2012-2013, que se estima en 18.235.000 dólares. UN ولدى الاستفسار، تلقت اللجنة الاستشارية معلومات بشأن التكلفة الكاملة لهذه المقترحات لفترة السنتين 2012-2013، والتي تقدر بنحو 000 235 18 دولار.
    En respuesta a sus preguntas, se proporcionó a la Comisión Consultiva información adicional con datos actualizados de la recomendación del Secretario General sobre el programa de cobertura de riesgos a la luz de la reciente evolución del mercado del euro. UN 30 - وعند الاستفسار، قدمت إلى اللجنة الاستشارية معلومات إضافية تستكمل توصية الأمين العام بشأن البرنامج التحوطي في ضوء التطورات الأخيرة في سوق اليورو.
    Se facilitó a la Comisión Consultiva información sobre los gastos corrientes y previstos para el período comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013. UN 11 - وقُدمت إلى اللجنة الاستشارية معلومات عن النفقات الحالية والمتوقعة للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013.
    Se facilitó a la Comisión Consultiva información sobre los gastos corrientes y previstos para el período comprendido entre el 1 de julio de 2013 y el 30 de junio de 2014. UN ٩ - وقُدمت إلى اللجنة الاستشارية معلومات عن النفقات الحالية والمتوقعة للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014.
    Se proporcionó a la Comisión Consultiva información sobre los gastos corrientes y previstos para el período comprendido entre el 1 de julio de 2013 y el 30 de junio de 2014. UN ٨ - وقُدمت إلى اللجنة الاستشارية معلومات عن النفقات الحالية والمتوقعة للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014.
    Se proporcionó a la Comisión Consultiva información suplementaria sobre el ejercicio en curso. UN 7 - تم تزويد اللجنة الاستشارية بمعلومات إضافية تتعلق بالفترة الحالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد