ويكيبيديا

    "consultiva no tiene" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الاستشارية ليس لديها
        
    La Comisión Consultiva no tiene objeciones que hacer a la propuesta del Secretario General. UN وأضاف أن اللجنة الاستشارية ليس لديها أي اعتراض على اقتراح الأمين العام.
    La Comisión Consultiva no tiene objeción a los tres puestos adicionales propuestos. UN واللجنة الاستشارية ليس لديها اعتراض على الوظائف الثلاث الإضافية المقترحة.
    La Comisión Consultiva no tiene objeciones a esa propuesta. UN واللجنة الاستشارية ليس لديها اعتراض على هذا الاقتراح.
    La Comisión Consultiva no tiene objeción alguna que hacer a estas propuestas. UN واللجنة الاستشارية ليس لديها اعتراض على هذه المقترحات.
    La Comisión Consultiva no tiene objeciones a esta reclasificación. UN واللجنة الاستشارية ليس لديها اعتراض على إعادة التصنيف هذه.
    La Comisión Consultiva no tiene objeciones a esta reclasificación. UN واللجنة الاستشارية ليس لديها اعتراض على إعادة التصنيف هذه.
    La Comisión Consultiva no tiene objeciones al establecimiento de la Oficina de Administración de Justicia. UN 24 - واللجنة الاستشارية ليس لديها أيّ اعتراض على إنشاء مكتب إقامة العدل.
    La Comisión Consultiva no tiene objeciones a que se prorroguen los puestos temporarios. UN واللجنة الاستشارية ليس لديها اعتراض على تمديد الوظائف المؤقتة.
    La Comisión Consultiva no tiene objeción a las dos conversiones propuestas. UN واللجنة الاستشارية ليس لديها اعتراض على التحويل المقترح للوظيفتين.
    La Comisión Consultiva no tiene ninguna objeción a la propuesta del Secretario General. UN واللجنة الاستشارية ليس لديها اعتراض على اقتراح الأمين العام.
    La Comisión Consultiva no tiene objeciones a los cambios propuestos en la dotación de personal. UN واللجنة الاستشارية ليس لديها اعتراض على التغييرات المقترح إجراؤها في ملاك الموظفين.
    A ese respecto, la Comisión Consultiva no tiene objeciones a los 80 funcionarios de contratación internacional propuestos por el Secretario General para la Sección de Seguridad. UN وفي هذا الصدد، فإن اللجنة الاستشارية ليس لديها أي اعتراض على اقتراح الأمين العام إنشاء 80 وظيفة لموظفين دوليين في قسم الأمن.
    La Comisión Consultiva no tiene nada que objetar a la reclasificación solicitada de un puesto de categoría P-5 a la categoría D-1 para el Jefe de la Dependencia de Servicios Comunes. UN واللجنة الاستشارية ليس لديها أي اعتراض على إعادة التصنيف المطلوبة لوظيفــة رئيس وحدة الخدمات المشتركة بحيث يُرفع مستواها من الرتبة ف-5 إلى الرتبة مد - 1.
    La Comisión Consultiva no tiene objeciones a las medidas propuestas por el Secretario General en los párrafos 32 y 33 de su informe. UN 4 - واللجنة الاستشارية ليس لديها اعتراض على مسار العمل الذي يقترحه الأمين العام في الفقرتين 32 و 33 من تقريره.
    La Comisión Consultiva no tiene objeciones que oponer a las recomendaciones formuladas en los párrafos 32 y 33 del informe del Secretario General (A/63/371). UN وقالت إن اللجنة الاستشارية ليس لديها اعتراض على التوصيات الواردة في الفقرتين 32 و 33 من تقرير الأمين العام (A/63/371).
    Aunque la Comisión Consultiva no tiene objeciones a la propuesta expansión de las oficinas sobre el terreno mencionada en el párrafo 11 supra, confía en que esos puestos de contratación local se cubrirán teniendo en cuenta la situación real de los recursos del Fondo en 2000-2001, así como las tasas de vacantes de otras oficinas sobre el terreno. UN ١٣ - وعلى الرغم من أن اللجنة الاستشارية ليس لديها اعتراض على التوسيع المقترح للمكاتب اﻹقليمية المذكورة في الفقرة ١١ أعلاه، فإنها على ثقة بأن ملء هذه الوظائف المحلية الجديدة سيأخذ في اعتباره الحالة الفعلية لموارد الصندوق في الفترة ٢٠٠٠ - ٢٠٠١ فضلا عن معدلات الشواغر في المكاتب الميدانية اﻷخرى.
    La Comisión Consultiva no tiene nada que objetar a la propuesta de que la Oficina de la Financiación para el Desarrollo sea dirigida por un funcionario de la categoría D-2 y recomienda que el Secretario General proceda a adoptar las medidas necesarias para cubrir el puesto en esa categoría. UN 6 - واللجنة الاستشارية ليس لديها اعتراض على الاقتراح بأن يرأس المكتب مسؤول بالرتبة مد - 2 وتوصي الأمين العام بأن يمضي قدما في اتخاذ الضروري من الإجراءات لشغل الوظيفة بهذه الرتبة.
    La Comisión Consultiva no tiene objeción ni a los puestos ni a las estimaciones correspondientes a los servicios de conferencias. Ha pedido y recibido detalles sobre los parámetros para determinar los costos de los servicios de conferencias y alienta a la Secretaría a que busque medios y arbitrios innovadores, como la grabación digital, para prestar los servicios necesarios. UN وأكد أن اللجنة الاستشارية ليس لديها اعتراض لا على الوظيفتين ولا على تقديرات تكاليف خدمات المؤتمرات، موضحا أنها طلبت وتلقت تفاصيل عن معايير تحديد تكاليف خدمات المؤتمرات، وأنها تشجع الأمانة العامة على استكشاف سبل ووسائل مبتكرة لتوفير الخدمات الضرورية من قبيل التسجيل الرقمي.
    La Comisión Consultiva no tiene objeciones a la estructura propuesta de la plantilla de la FPNUL, con sujeción a las observaciones y recomendaciones que figuran en su informe. UN 6 - وأضاف قائلا إن اللجنة الاستشارية ليس لديها أي اعتراضات على هيكل الملاك الوظيفي المقترح لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، رهنا بالملاحظات والتوصيات الواردة في تقريرها.
    La Comisión Consultiva no tiene objeciones a las propuestas presupuestarias del Secretario General para la UNPOS. UN 17 - وواصلت حديثها قائلة إن اللجنة الاستشارية ليس لديها أي اعتراض على مقترحات الأمين العام المتعلقة بميزانية مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد