ويكيبيديا

    "consultiva sobre el" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الاستشارية بشأن
        
    • الاستشارية عن
        
    • الاستشارية على
        
    • الاستشارية فيما يتعلق
        
    • الاستشارية المتعلق
        
    • الاستشارية المتعلقة
        
    • اﻻستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بشأن
        
    • الاستشارية بخصوص
        
    • اﻻستشارية عن نظام
        
    Varias delegaciones pidieron aclaraciones sobre las diferentes opiniones de la DCI y la Comisión Consultiva sobre el uso de los intereses. UN 50 - وطلب عدد من الوفود إيضاحات بشأن تباين رأيي وحدة التفتيش المشتركة واللجنة الاستشارية بشأن استخدام الفائدة.
    Hace suya la recomendación de la Comisión Consultiva sobre el formato del presupuesto. UN وأعربت عن تأييد وفدها لتوصيات اللجنة الاستشارية بشأن هيكلية الميزانية.
    Informe de la Comisión Consultiva sobre el Régimen de Pensiones de las Naciones Unidas UN تقرير اللجنة الاستشارية عن نظام الأمم المتحدة للمعاشات التقاعدية
    La facilitadora y las delegaciones eran conscientes del informe de la Comisión Consultiva sobre el uso de la frase. UN وكانت الميسرة والوفود تعلم بوجود تقرير اللجنة الاستشارية عن استعمال العبارة.
    Por consiguiente, las observaciones de la Comisión Consultiva sobre el informe actual de la Junta tienen carácter preliminar. UN وبالنظر إلى هذا اﻷمر، فإن تعليقات اللجنة الاستشارية على التقرير الحالي للمجلس هي تعليقات أولية.
    2. Apoya también la recomendación de la Comisión Consultiva sobre el sueldo y la remuneración pensionable del Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, que figura en el párrafo 9 de su informe; UN 2 - توافق أيضا على توصية اللجنة الاستشارية فيما يتعلق بالمرتب والأجر الداخل في حساب المعاش التقاعــدي لمدير برنامــج الأمم المتحدة الإنمائي الواردة في الفقرة 9 من تقريرها؛
    Varias delegaciones pidieron aclaraciones sobre las diferentes opiniones de la DCI y la Comisión Consultiva sobre el uso de los intereses. UN 50 - وطلب عدد من الوفود إيضاحات بشأن تباين رأيي وحدة التفتيش المشتركة واللجنة الاستشارية بشأن استخدام الفائدة.
    Recomendaciones de la Comisión Consultiva sobre el proyecto de presupuesto por programas UN توصيات اللجنة الاستشارية بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة
    Recomendaciones de la Comisión Consultiva sobre el proyecto de presupuesto por programas UN توصيات اللجنة الاستشارية بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة
    Las observaciones de la Comisión Consultiva sobre el personal temporario para reuniones figuran en el capítulo II, parte I, sección 2. UN وترِد ملاحظات اللجنة الاستشارية بشأن تقديم المساعدة المؤقتة للاجتماعات في الفصل الثاني، الجزء 1، الباب 2 أدناه.
    Recomendaciones de la Comisión Consultiva sobre el proyecto de presupuesto por programas UN توصيات اللجنة الاستشارية بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة
    Recomendaciones de la Comisión Consultiva sobre el proyecto de presupuesto por programas UN توصيات اللجنة الاستشارية بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة
    En los informes de la Comisión Consultiva sobre el proyecto de presupuesto por programas frecuentemente se formulan observaciones sobre el programa de publicaciones de las Naciones Unidas. UN ٩٦ - يظل برنامج منشورات اﻷمم المتحدة سمة منتظمة للتعليق في تقارير اللجنة الاستشارية عن الميزانية البرنامجية المقترحة.
    18. Informe de la Comisión Consultiva sobre el problema del amianto UN 18 - تقرير اللجنة الاستشارية عن مشكلة الاسبستوس
    22. Informe de la Comisión Consultiva sobre el sistema de presupuestación basada en los resultados UN 22 - تقرير اللجنة الاستشارية عن الميزنة على أساس الناتج
    23. Informe de la Comisión Consultiva sobre el informe de seguimiento de las irregularidades de la gestión que ocasionan pérdidas financieras a la Organización UN 23 - تقرير اللجنة الاستشارية عن تقرير متابعة إدارة المخالفات الإدارية التي تتسبب في خسائر مالية للمنظمة
    Por esa razón, las observaciones formuladas por la Comisión Consultiva sobre el presente informe de la Junta son de carácter preliminar. UN ولذلك فإن تعليقات اللجنة الاستشارية على التقرير الحالي للمجلس تعليقات أولية.
    2. Apoya también la recomendación de la Comisión Consultiva sobre el sueldo y la remuneración pensionable del Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, que figura en el párrafo 9 de su informe; UN 2 - توافق أيضا على توصية اللجنة الاستشارية فيما يتعلق بالمرتب والأجر الداخل في حساب المعاش التقاعــدي لمدير برنامــج الأمم المتحدة الإنمائي الواردة في الفقرة 9 من تقريرها؛
    El informe de la Comisión Consultiva sobre el informe de la Junta de Auditores relativo a las operaciones de mantenimiento de la paz (A/64/5 (Vol. UN ويرد تقرير اللجنة الاستشارية المتعلق بتقرير مجلس مراجعي الحسابات عن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام chapt II) A/64/5 (Vol.
    La Contralora examinó la recomendación de la Comisión Consultiva sobre el tratamiento de los gastos por concepto de reembolso de impuestos. UN ١٧٣ - واستعرضت المراقبة المالية توصية اللجنة الاستشارية المتعلقة بمعالجة تكاليف سداد الضرائب.
    Las observaciones de la Comisión Consultiva sobre el informe del Secretario General relativo a la política de capacitación y el sistema de evaluación del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz (A/58/753) figuran en su informe general. UN 97 - وأوضح أن تعليقات اللجنة الاستشارية بخصوص تقرير الأمين العام عن سياسة التدريب ونظام التقييم لدى إدارة عمليات حفظ السلام (A/58/753) مدرجة في تقريرها العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد