:: Informe del Comité Consultivo de Auditoría | UN | :: تقرير اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات |
Sugirió que se celebraran consultas oficiosas en los próximos meses para conformar el papel del comité Consultivo de Auditoría propuesto. | UN | واقترح إجراء مشاورات غير رسمية خلال الأشهر القادمة لتحديد الدور المقترح للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات. |
Aplicada: El mandato del Comité Consultivo de Auditoría incluye expresamente el examen de los estados financieros del PNUD. | UN | نفذت: تشمل شروط اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات صراحة استعراض البيانات المالية للبرنامج الإنمائي. |
Informe anual del Comité Consultivo de Auditoría del UNICEF | UN | التقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة حسابات اليونيسيف |
El Comité Consultivo de Auditoría se creó en octubre de 2006 y celebró dos reuniones en 2006. | UN | 8 - أنشئت اللجنة الاستشارية للمراجعة في تشرين الأول/أكتوبر 2006 وعقدت اجتماعين في عام 2006. |
Actividades realizadas por el Comité Consultivo de Auditoría en 2010 | UN | أنشطة اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات في عام 2010 |
El Presidente del Comité Consultivo de Auditoría del UNFPA afirmó que el Comité se tomaba sus responsabilidades muy en serio. | UN | 88 - وذكر رئيس اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات التابعة لصندوق السكان أن اللجنة اضطلعت بمسؤولياتها بمنتهى الجدية. |
El UNFPA presenta el informe de la empresa de auditoría mundial al Comité Consultivo de Auditoría y al Comité Ejecutivo del UNFPA. | UN | ويتيح الصندوق تقرير الشركة العالمية لمراجعة الحسابات للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات وللجنة التنفيذية للصندوق. |
El plan de trabajo definitivo para 2011 fue objeto de examen y aprobación por el Comité Consultivo de Auditoría. | UN | وجرى استعراض خطة العمل النهائية لعام 2011 وإقرارها من قِبَل اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات. |
El Presidente del Comité Consultivo de Auditoría del UNFPA afirmó que el Comité se tomaba sus responsabilidades muy en serio. | UN | 88 - وذكر رئيس اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات التابعة لصندوق السكان أن اللجنة اضطلعت بمسؤولياتها بمنتهى الجدية. |
El informe anual del Comité Consultivo de Auditoría del UNICEF puede consultarse en el sitio web de la Junta Ejecutiva. | UN | ويمكن الاطلاع على التقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات في اليونيسيف على الموقع الشبكي للمجلس التنفيذي. |
Las funciones y responsabilidades del Comité Consultivo de Auditoría se establecen en sus términos de referencia aprobados por el Director Ejecutivo. | UN | وتنص اختصاصات اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات المعتمدة من المدير التنفيذي أدوار اللجنة ومسؤولياتها. |
Se vela por la independencia tanto de las auditorías internas como del Comité Consultivo de Auditoría en sus respectivos estatutos y mandatos, que, entre otras cosas, les permite ponerse en contacto con el Presidente de la Junta Ejecutiva en todo momento. | UN | ويُكفل استقلال كل من المراجعة الداخلية للحسابات واللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات من خلال ميثاق وصلاحيات كل منهما، بما يتيح لهما جملة أمور، منها الاتصال برئيس المجلس التنفيذي في أي وقت. |
De conformidad con su mandato, el Comité Consultivo de Auditoría examina las necesidades de auditoría basada en los riesgos y el proceso de planificación de la OAI y formula recomendaciones para efectuar mejoras según proceda. | UN | ووفقا لولايتها، تقوم اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات حاليا باستعراض الاحتياجات على أساس المخاطر وعملية التخطيط لمكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات وتقديم توصيات لإدخال تحسينات عند الاقتضاء. |
La norma actual en el PNUD establece que el Comité Consultivo de Auditoría debe examinar la estrategia y los planes de auditoría de la OAI y presentar observaciones independientes sobre el informe de la OAI. | UN | وتتمثل السياسة الحالية للبرنامج الإنمائي في أن تستعرض اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات الخطط الاستراتيجية لمكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات وأن تقدم تعليقات مستقلة بشأن تقرير المكتب. |
Aplicada: El actual mandato del Comité Consultivo de Auditoría establece que el Comité debe examinar los planes estratégicos y de auditoría de la OAI y formular observaciones independientes sobre el informe de la OAI. | UN | نفذت: تتطلب الاختصاصات الحالية للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات أن تستعرض الخطط الاستراتيجية ومراجعة الحسابات لمكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات وتقديم تعليقات مستقلة حول تقرير المكتب. |
De modo similar, la actual carta de la OAI establece que debe presentar al Comité Consultivo de Auditoría sus planes y sus informes sobre los progresos logrados frente a los planes, así como los resultados principales de las auditorías. | UN | كما أن الميثاق الحالي للمكتب يتضمن أحكاما لتقديم خططها وتقارير مرحلية عن الإنجازات إزاء الخطط فضلا عن النتائج الرئيسية لمراجعة الحسابات إلى اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات. |
Se formularon políticas y procedimientos financieros conformes a las IPSAS en consulta con la Junta de Auditores y el Comité Consultivo de Auditoría, y se presentaron con anterioridad a la adopción de las IPSAS. | UN | وصيغت السياسات والإجراءات المالية المتوافقة مع هذه المعايير بالتشاور مع مجلس مراجعي الحسابات واللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات وصدرت قبل اعتمادها. |
Informe anual del Comité Consultivo de Auditoría del UNICEF correspondiente a 2014 (I) | UN | التقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة حسابات اليونيسيف لعام 2014 (للعلم) |
Informe anual del Comité Consultivo de Auditoría del UNICEF correspondiente a 2014 (I) | UN | التقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة حسابات اليونيسيف لعام 2014 (للعلم) |
El Comité Consultivo de Auditoría (CCA) se estableció en octubre de 2006 y celebró cuatro reuniones en 2007. | UN | 7 - أُنشئت اللجنة الاستشارية للمراجعة في تشرين الأول/أكتوبر 2006 وعقدت أربعة اجتماعات خلال عام 2007. |
El Comité Consultivo de Auditoría, que es independiente, con su interacción con la administración y las auditorías internas y externas está en condiciones de suministrar el tercer nivel de garantía, el más elevado, con su informe anual a la Junta Ejecutiva. | UN | وبوسع اللجنة الاستشارية المستقلة لمراجعة الحسابات أن تهيئ المستوى الثالث والأعلى للضمان من خلال بيانها السنوي المقدم إلى المجلس التنفيذي، وذلك عبر تفاعلها مع الإدارة، ومع المراجعة الداخلية والخارجية للحسابات. |