Observadores de instituciones nacionales de derechos humanos: Consejo Consultivo de Derechos Humanos de Marruecos | UN | المراقبون عن المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان: المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان في المغرب. |
Institución nacional: Consejo Consultivo de Derechos Humanos de Marruecos | UN | المؤسسات الوطنية: المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان في المغرب. |
Marruecos: Consejo Consultivo de Derechos Humanos de Marruecos | UN | المغرب: المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان في المغرب |
Marruecos: Consejo Consultivo de Derechos Humanos de Marruecos | UN | المغرب: المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان في المغرب |
El Consejo Consultivo de Derechos Humanos de Marruecos había aclarado esos casos. | UN | وأوضح المجلس الاستشاري المغربي لحقوق الإنسان هذه الحالات. |
36. La Alta Comisionada para los Derechos Humanos y el Presidente del Consejo Consultivo de Derechos Humanos de Marruecos pronunciaron sendos discursos en la ceremonia de inauguración. | UN | 36- وتكلم في الجلسة الافتتاحية المفوضة السامية لحقوق الإنسان ورئيس المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان في المغرب. |
Información presentada por el Consejo Consultivo de Derechos Humanos de Marruecos* | UN | معلومات مقدمة من المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان في المغرب* |
2007: Consejo Consultivo de Derechos Humanos de Marruecos, experto, miembro del grupo de trabajo sobre migración del Consejo Consultivo de Derechos Humanos, encargado de elaborar propuestas de directrices sobre una política marroquí de inmigración | UN | المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان في المغرب: 2007، خبير، عضو الفريق العامل المعني بالهجرة التابع للمجلس الاستشاري لحقوق الإنسان المكلف بوضع مقترحات بمبادئ توجيهية لسياسة مغربية لشؤون الهجرة |
El tercer programa, para países africanos de habla francesa, se celebrará en otoño de 2006, al mismo tiempo que el Consejo Consultivo de Derechos Humanos de Marruecos respaldará la celebración de un taller convencional como parte de la capacitación. | UN | أما برنامج التدريب الثالث المتعلق بمنع التعذيب، والموجـه للمؤسسات الوطنية الأفريقية في البلدان الناطقة بالفرنسية، فسينظم في خريف عام 2006، وسيدعم المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان في المغرب عقد حلقة عمل تقليدية كجزء من التدريب. |
e) El observador de la siguiente institución nacional de derechos humanos: Consejo Consultivo de Derechos Humanos de Marruecos. | UN | (ه) المراقب عن المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان التالية: المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان في المغرب. |
298. El Consejo Consultivo de Derechos Humanos de Marruecos recordó que, en cuanto institución nacional, era responsable junto con el Gobierno del ejercicio de los derechos humanos. | UN | 298- ذكَّر المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان في المغرب بأنه، بوصفه مؤسسة وطنية، مسؤول عن إعمال حقوق الإنسان بالتعاون مع الحكومة. |
- Miembro del Consejo Consultivo de Derechos Humanos de Marruecos (Institución Nacional de Derechos Humanos), desde 2002; | UN | - عضو في المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان في المغرب (الجمعية المغربية لحقوق الإنسان) منذ عام 2002؛ |
60. La Mesa Redonda Internacional de instituciones nacionales de defensa de los derechos humanos y de mecanismos nacionales para el adelanto de la mujer, celebrada en Ouarzazate (Marruecos) del 15 al 19 de noviembre de 2004, fue organizada por el ACNUDH y la División para el Adelanto de la Mujer del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de las Naciones Unidas, y le dio acogida el Consejo Consultivo de Derechos Humanos de Marruecos. | UN | 60- نظمت المفوضية بالتعاون مع شعبة النهوض بالمرأة/إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية اجتماع المائدة المستديرة الدولي للمؤسسات الوطنية والآليات الوطنية للنهوض بالمرأة، الذي عقد في وارزازات في الفترة من 15 إلى 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 باستضافة المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان في المغرب. |
e) Observador de la siguiente institución nacional de derechos humanos: Consejo Consultivo de Derechos Humanos de Marruecos (también en nombre del Comité Internacional de Coordinación de Instituciones Nacionales de Derechos Humanos). | UN | (ه) المراقبون عن المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان التالية: المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان في المغرب (باسم لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان)؛ |
En forma paralela al 13º período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos, el ACNUDH y el Consejo Consultivo de Derechos Humanos de Marruecos organizaron una reunión sobre las indemnizaciones a las comunidades en contextos de justicia de transición (8 de marzo de 2010). V. Conclusiones | UN | 97 - وعلى هامش الدورة الثالثة عشرة لمجلس حقوق الإنسان، نظمت المفوضية والمجلس الاستشاري لحقوق الإنسان في المغرب حدثا جانبيا بشأن التعويضات المجتمعية في سياقات العدالة الانتقالية (8 آذار/مارس 2010). |
d) La observadora de la siguiente institución nacional de defensa de los derechos humanos: Comisión de Derechos Humanos de Filipinas (en nombre también la Comisión Consultiva Nacional de Derechos Humanos de Francia -- en nombre del Grupo Europeo de Instituciones Nacionales de Derechos Humanos -- , la Comisión Nacional de Derechos Humanos de México y el Consejo Consultivo de Derechos Humanos de Marruecos). | UN | (د) المراقبة عن المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان التالية: لجنة حقوق الإنسان في الفلبين [نيابة أيضاً عن اللجنة الاستشارية الوطنية لحقوق الإنسان في فرنسا (نيابة عن المجموعة الأوروبية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان)، واللجنة الوطنية المكسيكية لحقوق الإنسان، والمجلس الاستشاري لحقوق الإنسان في المغرب]. |
En esa resolución, la Comisión también acogió con beneplácito la Mesa redonda de instituciones nacionales de derechos humanos y mecanismos nacionales para el adelanto de la mujer, que tuvo lugar en Ouarzazate (Marruecos), del 15 al 19 de noviembre de 2004, organizada por la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos en cooperación con la División para el Adelanto de la Mujer y el Consejo Consultivo de Derechos Humanos de Marruecos. | UN | وفي هذا القرار رحبت اللجنة أيضا باجتماع المائدة المستديرة للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والآليات الوطنية للنهوض بالمرأة، الذي عقد في وارزازات بالمغرب في الفترة من 15 إلى 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 ونظمته مفوضية حقوق الإنسان بالتعاون مع شعبة الأمم المتحدة للنهوض بالمرأة والمجلس الاستشاري لحقوق الإنسان في المغرب. |
b) La Mesa Redonda de instituciones nacionales de defensa de los derechos humanos y de mecanismos nacionales para el adelanto de la mujer, celebrada en Ouarzazate (Marruecos) entre los días 15 y 19 de noviembre de 2004, con el Consejo Consultivo de Derechos Humanos de Marruecos en cooperación con la División para el Adelanto de la Mujer del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas; | UN | (ب) اجتماع المائدة المستديرة للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والآليات الوطنية للنهوض بالمرأة الذي نظمه في ورزازات بالمغرب في الفترة من 15 إلى 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان في المغرب بالتعاون مع شعبة النهوض بالمرأة في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة لأمانة الأمم المتحدة؛ |
b) La Mesa Redonda de instituciones nacionales de defensa de los derechos humanos y de mecanismos nacionales para el adelanto de la mujer, celebrada en Ouarzazate (Marruecos) entre los días 15 y 19 de noviembre de 2004, con el Consejo Consultivo de Derechos Humanos de Marruecos en cooperación con la División para el Adelanto de la Mujer del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas; | UN | (ب) اجتماع المائدة المستديرة للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والآليات الوطنية للنهوض بالمرأة الذي نظمه في ورزازات بالمغرب في الفترة من 15 إلى 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان في المغرب بالتعاون مع شعبة النهوض بالمرأة في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة لأمانة الأمم المتحدة؛ |
c) Observadores de instituciones nacionales de derechos humanos: Instituto Alemán de Derechos Humanos (en nombre también de la Comisión Nacional Consultiva de Derechos Humanos de Francia y el Consejo Consultivo de Derechos Humanos de Marruecos); | UN | (ج) المراقبون عن المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان: المعهد الألماني لحقوق الإنسان (أيضاً باسم اللجنة الاستشارية الوطنية الفرنسية لحقوق الإنسان، والمجلس الاستشاري المغربي لحقوق الإنسان)؛ |