ويكيبيديا

    "consultivo oficioso sobre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الاستشاري غير الرسمي المعني
        
    • الاستشاري غير الرسمي بشأن
        
    • التشاورية غير الرسمية بشأن
        
    • استشاريا غير رسمي معنيا
        
    • تشاورية غير رسمية بشأن
        
    • استشارية غير رسمية
        
    Informe del Secretario General sobre las actividades emprendidas y los resultados alcanzados por el grupo consultivo oficioso sobre movilización de recursos UN تقرير اﻷمين العام عن اﻷنشطة التي اضطلع بها والنتائج التي حققها الفريق الاستشاري غير الرسمي المعني بتعبئة الموارد
    Espera que el grupo consultivo oficioso sobre contribuciones voluntarias ayude a recaudar más fondos. UN وأعرب عن أمله في أن يساعد الفريق الاستشاري غير الرسمي المعني بالتبرعات تدبير المزيد من الأموال.
    Recomendación del grupo consultivo oficioso sobre la descentralización UN توصيات الفريق الاستشاري غير الرسمي المعني باللامركزية
    El orador encomia a este respecto la labor del grupo consultivo oficioso sobre descentralización. UN وفي هذا الصدد، أثنى على عمل الفريق الاستشاري غير الرسمي بشأن اللامركزة.
    Además, agradece la labor realizada por el grupo consultivo oficioso sobre la creación de capacidades comerciales. UN وأعرب أيضا عن تقديره بخصوص العمل الذي يقوم به الفريق الاستشاري غير الرسمي بشأن بناء القدرات التجارية.
    El grupo consultivo oficioso sobre contribuciones voluntarias también prosigue su labor a ese respecto. UN هذا، ويواصل الفريق الاستشاري غير الرسمي المعني بالتبرّعات عمله بهذا الشأن.
    El Grupo de los 77 y China participaron activamente en la labor del grupo consultivo oficioso sobre descentralización y acogen complacidos sus recomendaciones. UN وقد شاركت مجموعة الـ77 والصين بنشاط في الفريق الاستشاري غير الرسمي المعني باللامركزية، ورحّبت بتوصيات الفريق.
    Además, celebra el establecimiento y las actividades preliminares del grupo consultivo oficioso sobre descentralización. UN ورحّب أيضا بإنشاء الفريق الاستشاري غير الرسمي المعني باللامركزية وبقيامه بأعماله الأولية في هذا الصدد.
    Recomendación del grupo consultivo oficioso sobre descentralización UN توصيات الفريق الاستشاري غير الرسمي المعني باللامركزة
    La delegación toma nota con aprecio de la labor eficaz realizada por el grupo consultivo oficioso sobre descentralización. UN وأعرب عن تقدير وفد بلده للعمل الفعّال الذي أنجزه الفريق الاستشاري غير الرسمي المعني بمسألة اللامركزية.
    Posteriormente, el grupo consultivo oficioso sobre descentralización recomendó someter el asunto a consideración del Comité de Programa y de Presupuesto, como se esboza en el siguiente documento: UN وأوصى الفريق الاستشاري غير الرسمي المعني باللامركزية لاحقا بأن تنظر لجنة البرنامج والميزانية في هذه المسألة التي يرد موجز لها في الوثيقة التالية:
    Recordando además el establecimiento del grupo consultivo oficioso sobre descentralización, UN وإذ يستذكر كذلك إنشاء الفريق الاستشاري غير الرسمي المعني باللامركزية،
    A. Grupo consultivo oficioso sobre movilización de recursos 2-3 2 UN ألف - الفريق الاستشاري غير الرسمي المعني بتعئبة الموارد
    A. Grupo consultivo oficioso sobre movilización de recursos UN ألف - الفريق الاستشاري غير الرسمي المعني بتعبئة الموارد
    Presidenta de las reuniones del Grupo consultivo oficioso sobre la admisión de la Unión Europea en la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado UN رئيسة اجتماعات الفريق الاستشاري غير الرسمي بشأن انضمام الاتحاد الأوروبي لمؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص
    2004 Presidenta de las reuniones del Grupo consultivo oficioso sobre la admisión de la Comunidad Europea en la Conferencia de La Haya UN 2004 رئيسة الفريق الاستشاري غير الرسمي بشأن قبول انضمام الجماعة الأوروبية إلى مؤتمر لاهاي
    Se ha reunido en tres ocasiones el grupo consultivo oficioso sobre descentralización que presiden los Representantes Permanentes de China y Alemania, creado a fin de obtener asesoramiento de los Estados Miembros respecto de esa alianza. UN وذكرت أن الفريق الاستشاري غير الرسمي بشأن اللامركزة الذي يترأسه الممثلان الدائمان لألمانيا والصين والذي أنشئ بغية التماس مشورة الدول الأعضاء بشأن ذلك الحلف قد اجتمع بالفعل ثلاث مرات.
    El grupo consultivo oficioso sobre descentralización podría facilitar el diálogo en torno a los parámetros de esa asociación. UN وفي هذا الصدد، فإن الفريق الاستشاري غير الرسمي بشأن اللامركزية يمكنه أن ييسّر إجراء حوار حول المعالم القياسية في الشراكة المقترحة.
    Observando la decisión SS.VII/1 del Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente sobre gobernanza ambiental a nivel internacional, el Proceso consultivo oficioso sobre el marco institucional para las actividades ambientales de las Naciones Unidas y el Documento Final de la Cumbre Mundial 2005 que exhortan a reducir la fragmentación en cuestiones ambientales; UN وإذ يحيط علماً بأن المقرر د.إ - 7/1 الصادر عن مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن الإدارة البيئية الدولية والعملية التشاورية غير الرسمية بشأن الإطار المؤسسي لأنشطة الأمم المتحدة في مجال البيئة، ومخرجات مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 التي تدعو إلى خفض عوامل التجزئة في القضايا البيئية،
    Asimismo estableció un grupo consultivo oficioso sobre movilización de recursos (véase el párrafo 14.5). UN وأنشأت أيضا فريقا استشاريا غير رسمي معنيا بتعبئة الموارد )انظر الفقرة ١٤ - ٥(.
    En cumplimiento del párrafo 169 del Documento Final de la Cumbre Mundial, la Asamblea General inició en 2006 un proceso consultivo oficioso sobre el marco institucional para las actividades ambientales de las Naciones Unidas, labor que continuará en 2007. UN 46 - متابعةً للفقرة 169 من نتائج مؤتمر القمة العالمي، استهلت الجمعية العامة في عام 2006 عملية تشاورية غير رسمية بشأن الإطار المؤسسي لأنشطة الأمم المتحدة في مجال البيئة، واستمرت هذه العملية في عام 2007.
    Atendiendo a lo expuesto en dicho párrafo, la Asamblea General inició un proceso consultivo oficioso sobre el marco institucional de las actividades de las Naciones Unidas para el medio ambiente. UN وكمتابعة لتلك الفقرة، شرعت الجمعية العامة في تنفيذ عملية استشارية غير رسمية بشأن الإطار المؤسسي للأنشطة البيئية للأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد