consultores de capacitación | UN | الخبراء الاستشاريون في مجال التدريب |
consultores de capacitación | UN | الخبراء الاستشاريون في مجال التدريب |
consultores de capacitación | UN | الخبراء الاستشاريون في مجال التدريب |
La disminución está compensada, en parte, por un aumento de la necesidad de recursos para los consultores de capacitación. | UN | ويقابل هذا الانخفاض، جزئيا، ارتفاع الاحتياجات من الاستشاريين في مجال التدريب. |
Utilización de consultores de capacitación | UN | الاستعانة بالخبراء الاستشاريين في مجال التدريب |
consultores de capacitación | UN | الخبراء الاستشاريون في مجال التدريب |
consultores de capacitación | UN | الخبراء الاستشاريون في مجال التدريب |
consultores de capacitación | UN | الخبراء الاستشاريون في مجال التدريب |
propuestos consultores de capacitación | UN | الخبراء الاستشاريون في مجال التدريب |
consultores de capacitación | UN | الخبراء الاستشاريون في مجال التدريب |
consultores de capacitación | UN | الخبراء الاستشاريون في مجال التدريب |
consultores de capacitación | UN | الخبراء الاستشاريون في مجال التدريب |
F consultores de capacitación | UN | الخبراء الاستشاريون في مجال التدريب |
consultores de capacitación | UN | الخبراء الاستشاريون في مجال التدريب |
Las necesidades se ven compensadas en parte por la disminución de las necesidades para consultores de capacitación. | UN | وهذه الاحتياجات يقابلها جزئيا انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالخبراء الاستشاريين في مجال التدريب. |
El saldo no utilizado se debió a que fue difícil encontrar consultores de capacitación dispuestos a acudir a la zona de la Misión debido a la tensa situación imperante tras los sucesos de agosto de 2008. | UN | 24 - يعزى الرصيد غير المنفق إلى الصعوبات التي نشأت في الطلب إلى الاستشاريين في مجال التدريب الذهاب إلى منطقة البعثة بسبب الحالة الأمنية المتوترة في أعقاب أحداث آب/أغسطس 2008. |
La reducción de las necesidades se debe al menor número de consultores de capacitación previstos para el período 2012/13. | UN | 50 - يُعزى الانخفاض في الاحتياجات إلى انخفاض العدد المقرر من الاستشاريين في مجال التدريب للفترة 2012/2013. |
El saldo no comprometido previsto obedece a los menores gastos en concepto de consultores de capacitación, en comparación con el crédito presupuestado, y a los menores gastos de viajes de los consultores del Grupo Asesor sobre Derechos Humanos | UN | يُعزى الرصيد الحر المتوقع إلى انخفاض تكاليف الخبراء الاستشاريين في مجال التدريب مقارنة بالاعتماد المدرج في الميزانية، وانخفاض تكلفة سفر الخبراء الاستشاريين العاملين في الفريق الاستشاري لحقوق الإنسان |
Mayor utilización de actividades internas de capacitación al enviar consultores de capacitación a la misión en lugar de enviar al personal fuera de la zona de la misión | UN | زيادة استخدام أنشطة التدريب الداخلي من خلال جلب الخبراء الاستشاريين في مجال التدريب إلى البعثة بدلا من إرسال الموظفين إلى خارج منطقة البعثة لتلقي التدريب |
Archivo y digitalización; consolidación de los expedientes electrónicos de las misiones sobre el terreno; diversos consultores de capacitación | UN | حفظ الوثائق وتحويلها إلى نسخ رقمية؛ وتوحيد السجلات الإلكترونية للبعثات الميدانية؛ ومختلف الخبراء الاستشاريين في مجال التدريب |
Las mayores necesidades generales se vieron parcialmente compensadas por la anulación de la contratación de consultores de capacitación y profesores de idiomas debido a la crisis poselectoral. | UN | 57 - وقابل هذه الزيادة الإجمالية في الاحتياجات جزئيا إلغاء التعاقد مع استشاريي التدريب ومعلمي اللغات بسبب الأزمة التي نشبت في أعقاب الانتخابات. |
El aumento de las necesidades queda compensado en parte por el hecho de que no será necesario contratar consultores de capacitación. | UN | ويقابل ارتفاع الاحتياجات جزئيا عدم الاحتياج لاستشاريي التدريب. 56.0 دولار |