ويكيبيديا

    "consumo mundial de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الاستهلاك العالمي
        
    • مجموع اﻻستهﻻك العالمي من
        
    En la actualidad, casi el 90% de las necesidades del consumo mundial de energía comercial primaria se satisfacen con combustibles fósiles. UN وفي الوقت الحالي، يلبي الوقود اﻷحفوري نحو ٩٠ في المائة من احتياجات الاستهلاك العالمي من الطاقة التجارية اﻷولية.
    La proporción correspondiente a los combustibles utilizados en el transporte en el consumo mundial de petróleo ascendió al 42% en 1973 y al 53% en 1997. UN وبلغت حصة الوقود المستخدم للنقل في الاستهلاك العالمي للنفط 42 في المائة في عام 1973 و 56 في المائة في عام 1997.
    Se estima que el desarrollo económico potencial, a los precios corrientes del petróleo, equivale al consumo mundial de electricidad actual. UN وتقدر إمكانات التنمية الاقتصادية، بأسعار النفط الحالية، بأنها تعادل الاستهلاك العالمي الحالي من الكهرباء.
    Se estima que el desarrollo económico potencial, a los precios corrientes del petróleo, equivale al consumo mundial de electricidad actual. UN وتقدر إمكانات التنمية الاقتصادية، بأسعار النفط الحالية، بأنها تعادل الاستهلاك العالمي الحالي من الكهرباء.
    China representa alrededor de otro 5% del consumo mundial de níquel. UN وتمثل الصين نسبة أخرى قدرها ٥ في المائة من الاستهلاك العالمي للنيكل.
    En 1994, el consumo mundial de minerales y concentrados registró una disminución del 0,5%, estimándose en 31.570 Tm. UN وفي عام ٤٩٩١، انخفض الاستهلاك العالمي للركازات والمركزات بنسبة ٥,٠ في المائة حيث بلغ ما يقدﱠر بنحو ٠٧٥ ١٣ طنا متريا.
    Conjuntamente, estos cinco países representan casi la mitad del consumo mundial de energía y las emisiones de anhídrido carbónico vinculadas a la energía. UN وتمثل هذه البلدان الخمسة مجتمعة قرابة نصف الاستهلاك العالمي من الطاقة وانبعاثات ثاني أكسيد الكربون ذات الصلة بالطاقة في العالم.
    Hay que hacer un esfuerzo real y eficaz para limitar la demanda, ya que la reducción de la oferta no bastaría por sí misma para reducir el consumo mundial de drogas. UN ولا بد من بذل جهد حقيقي وفعال للحد من الطلب. وإلا فإن السعي فقط لتخفيض العرض لن يقلل من الاستهلاك العالمي للمخدرات.
    En la actualidad, los países del Oriente Medio suministran cerca del 30% del consumo mundial de petróleo. UN وحاليا توفر بلدان الشرق الأوسط نحو 30 في المائة من الاستهلاك العالمي من النفط.
    Cuando se aprobó el Protocolo, el consumo mundial de sustancias que agotan el ozono era de alrededor de 1,7 millones de toneladas al año. UN وعند إقرار البروتوكول، تم تقدير الاستهلاك العالمي من المواد المستنفدة للأوزون بما يزيد عن 1.7 مليون طن في السنة.
    Por ejemplo, como consecuencia del aumento del poder adquisitivo de algunos países, en particular China y la India, ha crecido el consumo mundial de carne. UN فمثلا، أدى ارتفاع الدخل في بعض البلدان، وفي مقدمتها الصين والهند، إلى زيادة في الاستهلاك العالمي للحوم.
    consumo mundial de clorofluorocarbonos UN الاستهلاك العالمي لمركبات الكلوروفلوروكربون
    En la actualidad, los biocombustibles representan alrededor del 2% del consumo mundial de combustible para el transporte. UN وتمثل أنواع الوقود الأحيائي حاليا نحو 2 في المائة من الاستهلاك العالمي للوقود لأغراض النقل.
    14. El consumo mundial de energía primaria está dominado por los combustibles fósiles. UN 14- يعتمد الاستهلاك العالمي من الطاقة الأولية أساساً على الوقود الأحفوري.
    A la sazón, representaba el 13% del consumo mundial de energía primaria. UN وتمثل الطاقة المتجددة حاليا 13 في المائة من الاستهلاك العالمي من الطاقة الأولية.
    Según estimaciones de la Asociación Internacional de la Industria de los Fertilizantes, el consumo mundial de fertilizantes fue de 176 millones de toneladas en 2013. UN ووفقا لتقديرات الرابطة الدولية لصناعة الأسمدة، بلغ الاستهلاك العالمي من الأسمدة 176 مليون طن في عام 2013.
    En 1970 el consumo mundial de energía era el equivalente de 4.500 millones de toneladas de petróleo, en 1991 había aumentado al equivalente de 7.600 millones de toneladas de petróleo. UN وكان مجموع الاستهلاك العالمي من الطاقة في عام ١٩٧٠ يبلغ ٤,٥ بليون طن من المكافئ النفطي، وفي عام ١٩٩١ زاد الى ما يعادل ٧,٦ بليون طن من المكافئ النفطي.
    En 1990 la cantidad de madera y residuos de madera empleados directamente en la generación de energía equivalió a 570 millones de toneladas de petróleo, es decir, aproximadamente el 15% del consumo mundial de petróleo. UN وبلغت كمية الخشب والمخلفات الخشبية التي استعملت في عام ١٩٩٠ مباشرة لانتاج الطاقة ٠,٥٧ بليون طن من المكافئ النفطي، أي نحو ١٥ في المائة من الاستهلاك العالمي للنفط.
    Las tasas más rápidas de crecimiento económico y los índices más elevados de producción industrial estaban incrementando aceleradamente el consumo mundial de mineral de hierro e impulsando su comercio. UN ان النمو الاقتصادي اﻷسرع ومستويات الانتاج الصناعي اﻷعلى تزيد من الاستهلاك العالمي لركاز الحديد وتعزز التجارة في ركاز الحديد.
    Según las proyecciones, el consumo mundial de aluminio debe aumentar en 6,3 millones de toneladas de 1993 a 2000, de las cuales 3 millones de toneladas en los países asiáticos en desarrollo. UN ومن المتوقع أن يزيد الاستهلاك العالمي لﻷلومنيوم بمقدار ٣,٦ مليون طن من عام ٣٩٩١ إلى عام ٠٠٠٢، منها ٣ ملايين طن في البلدان النامية اﻵسيوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد