Otras iniciativas del programa de estadísticas se concentraron en la contabilidad ambiental y en la preparación de perfiles estadísticos nacionales sobre la mujer. | UN | وكانت هناك مبادرات أخرى لبرنامج اﻹحصاءات ركزت على المحاسبة البيئية وإعداد دراسات إحصائية إجمالية وطنية عن المرأة. |
a. Se publicó el Manual del SCN sobre contabilidad ambiental y económica integrada; | UN | أ - نشر " دليل المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة " ؛ |
Otras iniciativas del programa de estadísticas se concentraron en la contabilidad ambiental y en la preparación de perfiles estadísticos nacionales sobre la mujer. | UN | وكانت هناك مبادرات أخرى لبرنامج اﻹحصاءات ركزت على المحاسبة البيئية وإعداد دراسات إحصائية إجمالية وطنية عن المرأة. |
El Banco colabora estrechamente con la División de Estadística para aplicar el sistema de cuentas nacionales, el sistema de contabilidad ambiental y económica integrada y el Programa de Comparación Internacional. | UN | كما يعمل البنك على نحو وثيق مع الشعبة اﻹحصائية باﻷمم المتحدة من أجل تنفيذ نظام الحسابات القومية، ونظام الحسابات البيئية والاقتصادية المتكاملة، وبرنامج المقارنات الدولي. |
Informe del Comité de Expertos de las Naciones Unidas sobre contabilidad ambiental y económica | UN | تقرير لجنة خبراء الأمم المتحدة المعنية بالمحاسبة البيئية والاقتصادية |
En la sección IV se exponen los resultados de la fase I de la Evaluación mundial de las estadísticas del medio ambiente y la contabilidad ambiental y económica. | UN | ويبين الفرع رابعا نتائج المرحلة الأولى من التقييم العالمي للإحصاءات البيئية والمحاسبة البيئية والاقتصادية. |
Es de singular interés para el mundo en desarrollo lo que ese Departamento está haciendo en el terreno de la contabilidad ambiental y económica integrada. | UN | كما أن أنشطة اﻹدارة في مجال المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة هامة بشكل خاص بالنسبة للعالم النامي. |
En tres de esos países se están realizando estudios monográficos experimentales sobre la aplicación de técnicas de contabilidad ambiental y económica integrada. | UN | وتجري في ثلاثة من هذه البلدان دراسات حالة إفرادية نموذجية عن تطبيق أساليب المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة. |
El manual brindará una descripción práctica paso por paso de cómo aplicar el sistema de contabilidad ambiental y económica integrado (SCAE) en el plano nacional. | UN | وسيقدم الدليل وصفا تفصيليا وعمليا عن طريقة تطبيق نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة على الصعيد القطري. |
También debía convocarse una reunión de expertos para discutir el tema de la contabilidad ambiental y el de la elaboración de unas normas mundiales de cualificación para los contables. | UN | وينبغي أن يدعى اجتماع للخبراء إلى الانعقاد ويركز على المحاسبة البيئية وتحديد المؤهلات العالمية للمحاسبين. |
Celebró que el Grupo hubiera encomiado la labor realizada por la secretaría en relación con la contabilidad ambiental y con la elaboración de unas normas mundiales de cualificación para los contables. | UN | ورحب بحقيقة أن الفريق أيّد العمل الذي أنجزته اﻷمانة بشأن المحاسبة البيئية ووضع مؤهلات عالمية للمحاسبين. |
El objetivo de la contabilidad ambiental y económica integrada es integrar las cuestiones relacionadas con el medio ambiente en las cuentas nacionales convencionales. | UN | ويستهدف نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية إدماج القضايا البيئية في الحسابات القومية التقليدية. |
Contabilidad del medio ambiente: la División de Estadística ha publicado un manual de contabilidad nacional sobre contabilidad ambiental y económica integrada. | UN | المحاسبة البيئية: أصدرت الشعبة اﻹحصائية دليلا للمحاسبة الوطنية يتناول المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة. |
Se ha fijado el siguiente calendario para la publicación de materiales relacionados con la revisión del manual del sistema de contabilidad ambiental y económica integrada: | UN | وضع الجدول الزمني التالي ﻹصدار المواد المتصلة بتنقيح دليل نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة: |
En 1993, las Naciones Unidas introdujeron el Sistema de contabilidad ambiental y económica integrada a fin de ayudar a los gobiernos en ese proceso. | UN | وقد أدخلت اﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٣ نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكامل لمساعدة الحكومات على تنفيذ تلك العملية. |
El Comité se asegurará de que la labor de los grupos existentes o los que se formen en el ámbito de la contabilidad ambiental y estadísticas conexas complemente la suya. | UN | وستكفل اللجنة أن تتعاون الأفرقة الموجودة أو الأفرقة الجديدة في مجال المحاسبة البيئية والإحصاءات المتصلة بها مع اللجنة بحيث يكون عمل كل منهما مكملا لعمل الآخر. |
En el informe se presenta el proyecto del sistema de contabilidad ambiental y económica integrada para los recursos hídricos recomendado por el Comité y por la comunidad de usuarios. | UN | ويعرض التقرير نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية للمياه، كما أوصت به اللجنة والمستعملون. |
Labor en curso sobre el desarrollo ulterior de una contabilidad ambiental y económica integrada | UN | العمل جار لمواصلة تطويــر الحسابات البيئية والاقتصادية المتكاملة |
Labor constante sobre perfeccionamiento de la contabilidad ambiental y económica integrada | UN | العمل جار لمواصلة تطوير الحسابات البيئية والاقتصادية المتكاملة |
Informe del Comité de Expertos sobre contabilidad ambiental y económica | UN | تقرير لجنة الخبراء المعنية بالمحاسبة البيئية الاقتصادية |
Informe del Comité de Expertos sobre contabilidad ambiental y económica | UN | تقرير لجنة الخبراء المعنية بالمحاسبة البيئية والاقتصادية |
A lo largo del bienio, se prestará especial atención a la elaboración de estadísticas sobre el medio ambiente, indicadores ambientales y un sistema de contabilidad ambiental y económica integrada, con arreglo a lo dispuesto en el Programa 21. | UN | وسيوضع تركيز خاص في فترة السنتين على تطوير الاحصاءات البيئية والمؤشرات البيئية والمحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة في ضوء أحكام جدول أعمال القرن ٢١. |
Los investigadores que trabajan en el proyecto están construyendo un sistema de contabilidad ambiental y económica integrada. | UN | ويعمل الباحثون في المشروع على وضع نظام للمحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة. |