ويكيبيديا

    "contactó" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اتصل
        
    • إتصل
        
    • تواصل
        
    • تواصلت
        
    • إتّصل
        
    • واتصل
        
    • أتصلت
        
    • يتواصل
        
    • إتّصلتْ
        
    • اتصلت
        
    • اتّصل
        
    • اتّصلت
        
    • إتّصلت
        
    • تواصلتِ
        
    • إتصلتِ
        
    De inmediato me contactó y dijo: siempre que haya una oportunidad para unir a las familias, las puertas están siempre abiertas. TED اتصل بي فوراً وقال، حيثما توجد فرصة ، لدخول العائلات إلى ذويهم داخل السجن، فإن أبوابه مفتوحة دوماً.
    Intento averiguar quién, desde la Casa Blanca, contactó con el secretario de Defensa el 23 de junio de 2015, entre las 8:00 y las 08:33. Open Subtitles أحاول أن أعرف مَن مِن البيت الأبيض اتصل بوزير الدفاع في 23 يونيو 2015 من الساعة الـ8 حتى 8: 33 صباحًا
    La chica que él atacó, su abogado me contactó... Open Subtitles حسناً، تلك الفتاة التي قام بمهاجمتها، محاميها إتصل بي.
    Y piedad para el hombre que contactó conmigo que está detrás de mí. Open Subtitles وأن تكون رحمتك على العميل الذي تواصل معي انه يقف بجانبي
    Pero después de que salió el artículo, esta mujer me contactó. TED بعد نشر المقال، تواصلت معي المرأة البولندية.
    Supongo que el chantajista contactó con ella a través del teléfono del hotel, de esa forma no podría ser rastreado. Open Subtitles خمّنتُ أنّ المبتز إتّصل بها من خلال هاتف الفندق الذي كانت تقيم فيه، بحيث لن يتمّ تعقبه
    contactó a otros elementos clandestinos del país para distribuir material subversivo y perpetrar ataques con bombas en los pueblos y aldeas. UN فقد اتصل ذلك المجلس ببعض العناصر السرية اﻷخرى داخل البلد لتوزيع مواد تحريضية ولشن هجمات بالقنابل في المدن والقرى.
    Unas semanas después, X contactó con W y le dijo que sus padres lo habían obligado a modificar su declaración. UN وبعد أسابيع قليلة، اتصل سين بالسيدة صاد وقال لها إن والديه أرغماه على تغيير أقواله.
    Omar también contactó a Fekadu, cuyo equipo ya estaba en el lugar y esperaba instrucciones. UN كما اتصل عمر بفيكادو، الذي كان فريقه بالفعل في انتظار التعليمات.
    Cuando este periodista la contactó, su identidad se dio a conocer. TED الآن عندما اتصل بها هذا الصحافي انكشفت هويتها
    - contactó con potenciales compradores con teléfonos prepago que compró con efectivo en distintos sitios de toda la ciudad. Open Subtitles التي أخترق سيندي فيها قد سرق - لقد إتصل - ببعض المشترين من هواتف محترقة إشتراها
    Alguien me contactó. Uno de los seguidores de Kuman... Open Subtitles أحد الأشخاص إتصل بى ..من رجال كومان
    ¡Espera! Me contactó hace un año. Open Subtitles إنتظر إتصل بي قبل عام
    Hace poco, un grupo nos contactó para llevar nuestro cine móvil a Bangladesh y Siria y compartimos lo aprendido con ellos. TED مؤخرا، تواصل البعض معنا لأخذ السينما المتنقلة إلى بنغلادش وسوريا وقد شاركنا ما تعلمناه معهم
    ¿Contactó con usted, y usted no dijo nada a nadie? Open Subtitles لقد تواصل معك وأنت لم تقل لأي أجد عنها ؟
    contactó conmigo hace un par de semanas, me dijo que necesitaba mi ayuda para sacar algo del país. Open Subtitles تواصل معي قبلها بأسابيع قائلاَ أنه احتاج مساعدتي بإخراج شيء من البلد
    ¿Sharon Solarz lo contactó, antes de ser arrestada? Open Subtitles حسنا , هل شارون سولارز تواصلت معك قبل ان يتم اعتقالها؟
    Él contactó a todas sus víctimas, ¿verdad? Open Subtitles حسنا، إتّصل بكلّ واحد ضحاياه، حقّ؟ - نعم.
    La Oficina del Ministro de Estado de Georgia para la Solución de Conflictos contactó a la parte abjasia para pedirle las explicaciones oportunas. UN واتصل مكتب وزير الدولة الجورجي لشؤون حل الصراعات بالجانب الأبخازي للحصول على التفسيرات الملائمة.
    - American Airlines contactó a Boston. Open Subtitles شركة أميريكان أيرلاينز أتصلت بمركز بوسطن
    É-Él me contactó por mail para hacer unos trabajos extraños. Open Subtitles يتواصل معي عبر البريد الالكتروني للقيام بأعمال غريبة
    contactó a los medios de comunicación. Open Subtitles إتّصلتْ بأجهزةِ الإعلام المحليّةِ.
    Nzanzu Mbusa contactó al Grupo a través de un representante que dice que ha escrito oficialmente para que retiren su nombre de Glory Minerals. UN وقد اتصلت نزانزو مبوسا بالفريق عن طريق ممثل عنها ادعى بأنها وجهت كتابا رسميا لسحب اسمها من غلوري مينرالز.
    Contacta con la página web de citas. A ver si alguien contactó con ella cerca del momento de su desaparición. Open Subtitles فلتتصلي بموقع التعارف، وانظري لو اتّصل بها أيّ شخصٍ في وقتٍ قريبٍ من إختفائها.
    Hace un tiempo, la Secretaría de Turismo de Cuba lo contactó. Open Subtitles قبل بضعة أشهر، إدارة السياحة الكوبيّة اتّصلت به.
    ¿Ella la contactó por este caso? Open Subtitles إتّصلت بك بهذه الحالة؟
    Y en el desempeño de sus funciones en el Banco Mundial, ¿alguna vez contactó con...? Open Subtitles والسنوات الأربعة الأخيرة أثنـاء عملك في البنك ...هل تواصلتِ مع أحـد
    ¿Entonces, contactó con Symchay personalmente o fue todo mediante e-mails? Open Subtitles إذًا فهل إتصلتِ بـ(سيمشي) شخصيًا، أم أن الأمر كله تم من خلال رسائل البريد الإلكتروني؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد