ويكيبيديا

    "contacto sobre jammu y cachemira" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الاتصال المعني بجامو وكشمير
        
    • الاتصال التابع لمنظمة المؤتمر
        
    Grupo de Contacto sobre Jammu y Cachemira UN فريق الاتصال المعني بجامو وكشمير
    Grupo de Contacto sobre Jammu y Cachemira UN فريق الاتصال المعني بجامو وكشمير
    II. El Grupo de Contacto sobre Jammu y Cachemira (Anexo II). UN ثانيا - فريق الاتصال المعني بجامو وكشمير
    El Grupo de Contacto sobre Jammu y Cachemira de la Organización de la Conferencia Islámica (OCI), que preside la República de Guinea, pide a las Naciones Unidas y al Consejo de Seguridad que asuman todas sus responsabilidades y que se empeñen de forma decisiva en la búsqueda de la paz en el subcontinente indio. UN إن فريق الاتصال المعني بجامو وكشمير التابع لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي، الذي ترأسه جمهورية غينيا، يطلب من اﻷمم المتحدة ومجلس اﻷمن أن يتحملا جميع مسؤولياتهما بأن يشتركا اشتراكا حاسما في البحث عن السلام في شبه القارة الهندية.
    El Grupo de Contacto sobre Jammu y Cachemira no tiene ningún derecho para distribuir documentos sobre los asuntos internos de mi país. UN إن فريق الاتصال التابع لمنظمة المؤتمر الإسلامي ليس لـه أهلية قانونية لتعميم ورقـات بشأن الشؤون الداخلية في بلدي.
    Tengo el honor de transmitirle, en mi calidad de Presidente de la Organización de la Conferencia Islámica en Ginebra, una declaración adoptada por el Grupo de Contacto sobre Jammu y Cachemira de la Organización de la Conferencia Islámica, junto con un memorando presentado al Grupo por los verdaderos representantes del pueblo de Cachemira. UN أتشرف بأن أحيل إليكم، وبصفتي رئيس منظمة المؤتمر الإسلامي في جنيف، بياناً اعتمده فريق الاتصال المعني بجامو وكشمير والتابع لمنظمة المؤتمر الإسلامي، إلى جانب مذكرة مقدمة إلى الفريق من الممثلين الحقيقيين للشعب الكشميري.
    Grupo de Contacto sobre Jammu y Cachemira (a nivel ministerial) UN فريق الاتصال المعني بجامو وكشمير (على المستوى الوزاري)
    2. El Grupo de Contacto sobre Jammu y Cachemira UN 2 - فريق الاتصال المعني بجامو وكشمير.
    En mi calidad de Presidente de la Organización de la Conferencia Islámica en Ginebra, tengo el honor de adjuntar a la presente una declaración adoptada por el Grupo de Contacto sobre Jammu y Cachemira de la Organización de la Conferencia Islámica, junto con un memorando presentado al Grupo por los verdaderos representantes del pueblo de Cachemira. UN بصفتي رئيس منظمة المؤتمر الإسلامي في جنيف، أتشرف بأن أحيل إليكم بياناً اعتمده فريق الاتصال المعني بجامو وكشمير والتابع لمنظمة المؤتمر الإسلامي، ووجه مذكرة مقدمة إلى الفريق من الممثلين الحقيقيين للشعب الكشميري.
    Grupo de Contacto sobre Jammu y Cachemira (a nivel ministerial) UN فريق الاتصال المعني بجامو وكشمير (على المستوى الوزاري)
    Grupo de Contacto sobre Jammu y Cachemira (a nivel ministerial) UN فريق الاتصال المعني بجامو وكشمير (على مستوى الوزراء)
    Grupo de Contacto sobre Jammu y Cachemira (a nivel ministerial) UN فريق الاتصال المعني بجامو وكشمير (على مستوى الوزراء)
    Grupo de Contacto sobre Jammu y Cachemira (a nivel ministerial) UN فريق الاتصال المعني بجامو وكشمير (على مستوى الوزراء)
    Grupo de Contacto sobre Jammu y Cachemira (a nivel ministerial) UN فريق الاتصال المعني بجامو وكشمير (على مستوى الوزراء)
    Grupo de Contacto sobre Jammu y Cachemira (a nivel ministerial) UN فريق الاتصال المعني بجامو وكشمير (على مستوى الوزراء)
    El Grupo de Contacto sobre Jammu y Cachemira se reunió el 22 de septiembre de 2010 a nivel ministerial, en paralelo a la Reunión de Coordinación Anual en Nueva York. UN اجتمع فريق الاتصال المعني بجامو وكشمير في 22 أيلول/سبتمبر 2010 على المستوى الوزاري، وذلك على هامش الاجتماع التنسيقي السنوي المعقود في نيويورك.
    Tengo el honor de transmitirle una declaración hecha en la reunión del Grupo de Contacto sobre Jammu y Cachemira de la Organización de la Conferencia Islámica celebrada en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra el 13 de abril de 2000, junto con un memorando sobre la situación en Jammu y Cachemira presentado por los verdaderos representantes del pueblo de Cachemira. UN أتشرف بأن أحيل إليكم بياناً قدم أثناء الاجتماع الذي عقده فريق الاتصال المعني بجامو وكشمير والتابع لمنظمة المؤتمر الإسلامي، بمكتب الأمم المتحدة في جنيف في 13 نيسان/أبريل 2000، مشفوعاً بمذكرة عن الحالة في جامو وكشمير قدمها الممثلون الحقيقيون للشعب الكشميري.
    Memorando presentado por los Representantes Auténticos del Pueblo de Cachemira en la Reunión del Grupo de Contacto sobre Jammu y Cachemira de la Organización de la Conferencia Islámica, celebrada el 6 de rayab de 1423H (13 de septiembre de 2002) en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York UN مذكرة مرفوعة من الممثلين الحقيقيين للشعب الكشميري إلى اجتماع فريق الاتصال المعني بجامو وكشمير 6 رجب 1423هـ (13 أيلول/سبتمبر 2002) مقر الأمم المتحدة بنيويورك
    El Grupo de Contacto sobre Jammu y Cachemira de la Organización de la Conferencia Islámica celebrará una reunión (a nivel ministerial) el viernes 13 de septiembre de 2002 de las 10.00 a las 11.30 horas en la Sala 5. UN سيعقد فريق الاتصال المعني بجامو وكشمير التابع لمنظمة المؤتمر الإسلامي جلسة (على المستوى الوزاري) يوم الجمعة، 13 أيلول/سبتمبر 2002، من الساعة 00/10 الى الساعة 30/11 في غرفة الاجتماعات 5.
    El lunes 29 de septiembre de 2003, de las 11.30 a las 13.00 horas, el Grupo de Contacto sobre Jammu y Cachemira de la Organización de la Conferencia Islámica celebrará una reunión privada (a nivel ministerial) en la Sala 5. UN سيعقد فريق الاتصال المعني بجامو وكشمير التابع لمنظمة المؤتمر الإسلامي جلسة مغلقة (على المستوى الوزاري) يوم الاثنين، 29 أيلول/سبتمبر 2003 من الساعة 30/11 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 5.
    Señalando además el informe del Grupo de Contacto sobre Jammu y Cachemira de la Organización de la Conferencia Islámica, UN وإذ يأخذ علما كذلك بتقرير فريق الاتصال التابع لمنظمة المؤتمر الإسلامي المعني بجامو وكشمير،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد