ويكيبيديا

    "contados a partir del" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تبدأ في
        
    • تبدأ من
        
    • تحسب اعتبارا من
        
    El mandato de los miembros designados será de tres años, contados a partir del 1° de enero de 2004. UN وسيعمل الأعضاء الذين سيعينون على هذا النحو لمدة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2004.
    El mandato de los miembros designados será de tres años, contados a partir del 1° de enero de 2004. UN وسيعمل الأعضاء الذين سيعينون على هذا النحو لمدة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2004.
    La Quinta Comisión recomienda que la Asamblea General nombre miembros de la Comisión de Cuotas a las siguientes personas, por un período de tres años, contados a partir del 1º de enero de 1999: UN ٦ - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بتعيين اﻷشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الاشتراكات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩: بييتر يوهانس بييرما
    El mandato de los miembros designados será de tres años, contados a partir del 1º de enero de 2002. UN وسوف يخـــــدم الأعضــاء الذين يتم تعيينهم لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2002.
    En el artículo 2H se indica que los períodos prescritos son de 12 meses de duración contados a partir del 1º de enero. UN وتنص المادة 2 حاء على أن الفترات المحددة هي 12 شهراً في الدورة، تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير.
    El mandato de los miembros designados será de tres años, contados a partir del 1º de enero de 2003. UN وسوف يخـــــدم الأعضــاء الذين يتم تعيينهم لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2003.
    La duración original del contrato era de cuatro años contados a partir del 1º de diciembre de 1987. UN وكانت المدة الأصلية لعقد الأجهزة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الأول/ديسمبر 1987.
    La duración original del contrato era de cuatro años contados a partir del 1º de abril de 1988. UN وكانت مدة العقد الأصلية أربع سنوات تبدأ في 1 نيسان/أبريل 1988.
    En el artículo 2H se indica que los períodos convenidos son de 12 meses de duración contados a partir del 1º de enero. UN وتنص المادة 2 حاء على أن مدة الفترة المحددة تبلغ 12 شهراً تبدأ في أول كانون الثاني/يناير.
    Como se expone en el párrafo 18 supra, en los artículos 2A a 2I y 5 se establecen los controles de la producción y el consumo en virtud del Protocolo en periodos de 12 meses, contados a partir del 1º de enero. UN 30 - وكما سبق ذكره في الفقرة 18 آنفاً، فإن المواد 2 ألف إلى 2 طاء والمادة 5 تقرر ضوابط البروتوكول على الاستهلاك والإنتاج على أساس فترة 12 شهراً تبدأ في الأول من كانون الثاني/يناير.
    Como se expone en el párrafo 18 supra, en los artículos 2A a 2I y 5 se establecen los controles de la producción y el consumo en virtud del Protocolo en periodos de 12 meses, contados a partir del 1º de enero. UN 30 - وكما سبق ذكره في الفقرة 18 آنفاً، فإن المواد 2 ألف إلى 2 طاء والمادة 5 تقرر ضوابط البروتوكول على الاستهلاك والإنتاج على أساس فترة 12 شهراً تبدأ في الأول من كانون الثاني/يناير.
    Como se expone en el párrafo 18 supra, en los artículos 2A a 2I y 5 se establecen los controles de la producción y el consumo en virtud del Protocolo en periodos de 12 meses, contados a partir del 1º de enero. UN 30 - وكما سبق ذكره في الفقرة 18 آنفاً، فإن المواد 2 ألف إلى 2 طاء والمادة 5 تقرر ضوابط البروتوكول على الاستهلاك والإنتاج على أساس فترة 12 شهراً تبدأ في الأول من كانون الثاني/يناير.
    8. La Quinta Comisión recomienda que la Asamblea General nombre a las siguientes personas como miembros de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, por un período de tres años, contados a partir del 1º de enero de 1994: UN ٨ - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بأن تعيﱢن اﻷشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية لمدة ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ :
    a) Por un período de tres años, contados a partir del 1º de enero de 1994: UN )أ( لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤:
    b) Por un período de dos años, contados a partir del 1º de enero de 1994: UN )ب( لفترة عضوية مدتها سنتان تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤:
    2. El Gobierno de Ghana propuso que se renovase el nombramiento del Auditor General de Ghana como miembro de la Junta de Auditores por un período de tres años, contados a partir del 1º de julio de 1994. UN ٢ - وقد رشحت حكومة غانا مراجع الحسابات العام في غانا لتعيينه عضوا في مجلس مراجعي الحسابات لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في ١ تموز/يوليه ١٩٩٤.
    3. La Quinta Comisión decidió por aclamación recomendar el nombramiento del Auditor General de Ghana como miembro de la Junta de Auditores por un período de tres años, contados a partir del 1º de julio de 1994. UN ٣ - وقررت اللجنة الخامسة، بالتزكية، التوصية بتعيين مراجع الحسابات العام في غانا عضوا في مجلس مراجعي الحسابات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ تموز/يوليه ١٩٩٤.
    4. La Quinta Comisión recomienda que la Asamblea General nombre al Auditor General de Ghana como miembro de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas por un período de tres años, contados a partir del 1º de julio de 1994. UN ٤ - توصي اللجنة الخامسة بأن تعين الجمعية العامة مراجع الحسابات العام في غانا عضوا في مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ تموز/يوليه ١٩٩٤.
    4. La Quinta Comisión recomienda que la Asamblea General confirme el nombramiento hecho por el Secretario General a los efectos de que las siguientes personas sean miembros del Comité de Inversiones por un período de tres años, contados a partir del 1º de enero de 1994: UN ٤ - توصي اللجنة الخامسة بأن تعتمد الجمعية العامة تعيين اﻷمين العام لﻷشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الاستثمارات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤؛
    8. La Quinta Comisión recomienda que la Asamblea General nombre a las siguientes personas como miembros del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas por un período de tres años, contados a partir del 1º de enero de 1994: UN ٨ - توصي اللجنة الخامسة بأن تعين الجمعية العامة الشخصين التاليين عضوين في المحكمة الادارية لﻷمم المتحدة لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤:
    Si no se recibe respuesta, el equipo examinador ultimará el informe de evaluación en un plazo de 14 días contados a partir del término del plazo de 28 días en que se había solicitado dicha respuesta. UN ويستكمل فريق الاستعراض، في حالة عدم تلقيه رداً، تقرير التقييم خلال 14 يوماً تبدأ من نهاية مهلة ال28يوماً التي طُلب إلى الطرف أن يرد خلالها.
    Para los demás signatarios, entrará en vigor a los cinco (5) días continuos, contados a partir del día siguiente al depósito del respectivo instrumento de ratificación, y en el orden en que fueron depositadas las ratificaciones. UN أما بالنسبة للموقعين الآخرين، فيبدأ نفاذه في خمسة (5) أيام موصولة، تحسب اعتبارا من اليوم التالي لإيداع صك التصديق ذي الصلة، وبحسب ترتيب إيداع صكوك التصديق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد