ويكيبيديا

    "contaminados que" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الملوثة التي
        
    El caso de los buques contaminados que se exportan para su desguace constituye uno de los nuevos aspectos del tráfico. UN وتكشف قضية السفن الملوثة التي تصدر بغية تفكيكها جانباً جديداً من جوانب هذا النوع من الاتجّار.
    La mayoría de los programas de salud y seguridad reconocen diferentes niveles de seguridad, con niveles de riesgos que oscilan entre elevados y bajos, en dependencia del emplazamiento de que se trate y la naturaleza de los materiales contaminados que contenga. UN وتعترف معظم برامج الصحة والسلامة بمختلف مستويات السلامة، مع مستويات خطر تتراوح بين المرتفع والمنخفض تبعا للموقع المقصود وطبيعة المواد الملوثة التي يحتويها.
    La mayoría de los programas de salud y seguridad admiten diferentes niveles de seguridad, con niveles de riesgos que oscilan entre elevados y bajos, según el emplazamiento de que se trate y la naturaleza de los materiales contaminados que contenga. UN وتنطوي معظم برامج الصحة والسلامة على مختلف مستويات السلامة، مع مستويات خطر تتراوح بين المرتفع والمنخفض تبعا للموقع المقصود وطبيعة المواد الملوثة التي يحتويها.
    La mayoría de los programas de salud y seguridad admiten diferentes niveles de seguridad, con niveles de riesgos que dependen del emplazamiento de que se trate y de la naturaleza de los materiales contaminados que se encuentren en el lugar. UN وتنطوي معظم برامج الصحة والسلامة على مستويات مختلفة من السلامة، لاعتماد مستويات الخطر على الموقع المقصود وطبيعة المواد الملوثة التي يحتويها.
    En el caso de suelos contaminados que presenten una baja intensidad de HCH, probablemente resulte más apropiada la aplicación de estrategias más amplias de tratamiento y reducción in-situ. UN أما التربة الملوثة التي تنخفض فيها كثافة سداسي كلور حلقي الهكسان، فقد تكون الاستراتيجيات الأكثر شمولاً للمعالجة في المواقع وداخل المواقع والخفض هي الاستراتيجيات الأكثر ملاءمة.
    En el caso de suelos contaminados que presenten una baja intensidad de HCH, probablemente resulte más apropiada la aplicación de estrategias más amplias de tratamiento y reducción in-situ. UN أما التربة الملوثة التي تنخفض فيها كثافة سداسي كلور حلقي الهكسان، فقد تكون الاستراتيجيات الأكثر شمولاً للمعالجة في المواقع وداخل المواقع والخفض هي الاستراتيجيات الأكثر ملاءمة.
    En el caso de suelos contaminados que presenten una baja intensidad de HCH, probablemente resulte más apropiada la aplicación de estrategias más amplias de tratamiento y reducción in-situ. UN وبالنسبة للتربة الملوثة التي تنخفض فيها كثافة سداسي كلور حلقي الهكسان، قد تكون الاستراتيجيات الأكثر شمولاً للمعالجة في المواقع وداخل المواقع والخفض هي الاستراتيجيات الأكثر ملاءمة.
    En el caso de suelos contaminados que presenten una baja intensidad de HCH, probablemente resulte más apropiada la aplicación de estrategias más amplias de tratamiento y reducción in-situ. UN وبالنسبة للتربة الملوثة التي تنخفض فيها كثافة سداسي كلور حلقي الهكسان، قد تكون الاستراتيجيات الأكثر شمولاً للمعالجة في المواقع وداخل المواقع والخفض هي الاستراتيجيات الأكثر ملاءمة.
    Ésto se aplicará, por ejemplo, a las actividades de alto costo, tales como las de rehabilitación de los emplazamientos contaminados que puede considerarse que producen beneficios principalmente locales. UN وسينطبق هذا، على سبيل المثال، على الأنشطة المكلفة كمعالجة المواقع الملوثة التي قد ينظر إليها على أنها تعود بفوائد محلية بصورة أساسية.
    La mayoría de los programas de salud y seguridad reconocen varios grados de protección según el lugar de que se trate y la índole de los materiales contaminados que se encuentren en el lugar. UN وتنطوي معظم برامج الصحة والسلامة على مستويات مختلفة من السلامة، لاعتماد مستويات الخطر على الموقع المقصود وطبيعة المواد الملوثة التي يحتويها.
    Remoción o descontaminación de todos los residuos de desechos, componentes de sistemas contaminados y subsuelos, en particular la remoción de todos los desechos, revestimientos, productos de lixiviación y otros materiales contaminados que representan una amenaza actual o potencial importante para la salud humana y el medio ambiente. UN الجبس الجيري إزالة أو تطهير جميع بقايا النفايات والعناصر المكونة والتربة السفلى الملوثة بما في ذلك التخلص من جميع النفايات والبطانات والسوائل النضاضة وغير ذلك من المواد الملوثة التي تشكل خطراً كبيراً حالياً أو محتملاً على صحة الإنسان أو على البيئة.
    No obstante, el Grupo recomendó un programa de rehabilitación alternativo al propuesto por la Arabia Saudita, que incluía reducciones tanto en la superficie como en el volumen de los sedimentos contaminados que debían rehabilitarse. UN بيد أن الفريق أوصى ببرنامج إصلاح بديل لما اقترحته المملكة العربية السعودية، مع إجراء تخفيضات في مساحة وحجم الترسبات الملوثة التي يجب إصلاحها().
    Actualmente, quedan otras 200.000 toneladas de suelos menos contaminados, que posiblemente será necesario rehabilitar en el futuro (información del anexo F proporcionada por los Países Bajos, 2008). UN ويتبقى حالياً 000 200 طن إضافية من التربة الملوثة التي قد تحتاج إلى معالجة في المستقبل (معلومات المرفق واو المقدمة من هولندا في 2008).
    Actualmente, quedan otras 200.000 toneladas de suelos menos contaminados, que posiblemente será necesario rehabilitar en el futuro (información del anexo F proporcionada por los Países Bajos, 2008). UN ويتبقى حالياً 000 200 طن إضافية من التربة الملوثة التي قد تحتاج إلى معالجة في المستقبل (معلومات المرفق واو المقدمة من هولندا في 2008).
    Actualmente, quedan otras 200.000 toneladas de suelos menos contaminados, que posiblemente será necesario rehabilitar en el futuro (información del anexo F proporcionada por los Países Bajos, 2008). UN ويتبقى حالياً 000 200 طن إضافية من التربة الملوثة التي قد تحتاج إلى معالجة في المستقبل (معلومات المرفق واو المقدمة من هولندا في 2008).
    Actualmente, quedan otras 200.000 toneladas de suelos menos contaminados, que posiblemente será necesario rehabilitar en el futuro (información del anexo F proporcionada por los Países Bajos, 2008). UN ويتبقى حالياً 000 200 طن إضافية من التربة الملوثة التي قد تحتاج إلى معالجة في المستقبل (معلومات المرفق واو المقدمة من هولندا في 2008).
    La excepción son los productos no utilizados, caducados o que no respondan a las especificaciones y que no estén contaminados, que dispongan de ficha de datos de seguridad o de ficha técnica. UN والاستثناء من ذلك هو المنتجات غير المستعملة والمتقادمة أو غير المطابقة للمواصفات وغير الملوثة التي لديها أوراق بيانات سلامة المواد (MSDS) أو أوراق بيانات المنتج.
    En la documentación preparada por el Fondo Multilateral para la 49ª reunión del Comité Ejecutivo, que se celebrará del 10 al 14 de julio de 2006, se sugiere que las demoras actuales se deben a un desacuerdo entre la empresa privada que custodia el equipo del proyecto y las Partes participantes sobre a quién incumbe la responsabilidad de la destrucción de los halones contaminados que llegan al banco regional. UN وتشير وثائق الاجتماع التي أعدتها أمانة الصندوق المتعدد الأطراف للاجتماع التاسع والأربعين للجنة التنفيذية المقرر عقده من 10 إلى 14 تموز/يوليه 2006 أن التأخيرات الحالية ترجع إلى خلاف بين الشركة من القطاع الخاص التي تحتفظ بمعدات المشروع، والأطراف المشاركة بشأن الجهة التي تتحمل مسؤولية تدمير الهالونات الملوثة التي تجلب إلى المصرف الإقليمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد