Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes. | UN | اتفاقية ستكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة. |
Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes. | UN | اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة. |
Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes | UN | اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة |
Protocolo sobre contaminantes orgánicos persistentes de la Convención sobre la contaminación atmosférica transfronteriza a larga distancia, de 1979. | UN | البروتوكول المتعلق بالملوثات العضوية الثابتة الملحق باتفاقية التلــوث الجــوي بعيــد المـدى عبر الحدود لعام ١٩٧٩. |
- La negociación de un instrumento mundial con fuerza jurídica obligatoria sobre determinados contaminantes orgánicos persistentes; | UN | ـ التفاوض بشأن وضع صك عالمي ملزم قانونا بشأن ملوثات عضوية ثابتة معينة؛ |
Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes. | UN | اتفاقية ستكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة. |
Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes. | UN | اتفاقية ستكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة. |
Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes. | UN | اتفاقية ستكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة. |
Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes. | UN | اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة. |
Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes. | UN | اتفاقية ستوكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة. |
Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes. | UN | اتفاقية ستوكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة. |
Contaminantes orgánicos persistentes: 250 millones de dólares | UN | الملوثات العضوية الثابتة: 250 مليون دولار |
Que haga un estudio de la existencia de DDT en Turquía y del almacenamiento de otros contaminantes orgánicos persistentes y que publique los resultados. | UN | ● ينبغي إجراء استقصاء عن وجود مادة الد. د. ت. في تركيا ومخزونات أخرى من الملوثات العضوية الثابتة ونشر نتائجه؛ |
Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes. | UN | اتفاقية ستكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة. |
Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes. | UN | اتفاقية ستكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة. |
Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes. | UN | اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة. |
CONVENIO DE ESTOCOLMO SOBRE contaminantes orgánicos persistentes | UN | اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة |
Protocolo sobre contaminantes orgánicos persistentes de la Convención sobre la contaminación atmosférica transfronteriza a larga distancia, de 1979. | UN | البروتوكول الملحــق باتفاقيـــة التلــوث الجوي بعيد المدى عبر الحدود لعام ١٩٧٩، والمتعلق بالملوثات العضوية الثابتة. |
Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes. | UN | اتفاقية استكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة. |
2. Convenio para la adopción de medidas internacionales respecto de ciertos contaminantes orgánicos persistentes | UN | 2 - الاتفاقية المعنية بتطبيق تدابير دولية على ملوثات عضوية ثابتة معينة |
Propuesta de inclusión del alfa-hexaclorociclohexano en los anexos A, B y C del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes | UN | اقتراح بإدراج سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا في المرفقات ألف وباء وجيم لاتفاقية استكهولم للملوثات العضوية الثابتة |
Por otra parte, se estableció el texto definitivo de la Convención de Estocolmo de 2001 sobre contaminantes orgánicos persistentes. | UN | والأهم من ذلك، أن نص اتفاقية الملوِّثات العضوية الثابتة قد أنجز بالفعل. |
Mayor capacidad de los países receptores para reducir las existencias de contaminantes orgánicos persistentes. Eliminación de 20.000 toneladas de contaminantes orgánicos persistentes almacenados gracias a proyectos de la ONUDI. | UN | ● إزالة 000 20 طن من الملوّثات العضوية الثابتة المتراكمة عن طريق مشاريع اليونيدو. ازدياد قدرة البلدان المتلقية على الحد من تراكمات الملوّثات العضوية الثابتة. |
Control de emisiones y contaminantes orgánicos persistentes | UN | الحد من الانبعاثات والملوثات العضوية الثابتة. |
Directrices técnicas generales para el manejo ambientalmente racional de desechos consistentes en contaminantes orgánicos persistentes, los contengan o estén contaminados con ellos | UN | مبادئ توجيهية تقنية عامة للإدارة السليمة بيئياً لنفايات تتكون من، تحتوي على أو ملوثة بملوثات عضوية ثابتة |
Protocolo de la Convención sobre la contaminación atmosférica transfronteriza a larga distancia, de 1979, relativo a los contaminantes orgánicos persistentes. | UN | بروتوكول اتفاقية عام 1979 بشأن تأثير التلوث الجوي بعيد المدى عبر الحدود على الملوثات العضوية الدائمة |
Además, la ONUDI ha elaborado varias propuestas para identificar las tecnologías que mejor se presten para eliminar los contaminantes orgánicos persistentes proscritos (COP) y los mejores materiales alternativos que se podrían utilizar como sustitutos. | UN | وفضلا عن ذلك، أعدت اليونيدو عددا من المقترحات لتحديد التكنولوجيات المثلى للقضاء على الملوثات العضوية العصية التحلل المحظورة والمواد البديلة المثلى لاستخدامها عوضا عنها. |
64. Las partes en el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes acordaron limitar el uso de los productos químicos nocivos a los fines de proteger el medio ambiente, y prevenir la producción y el uso de plaguicidas o productos químicos industriales con contaminantes orgánicos persistentes. | UN | 64- اتفقت الأطراف في اتفاقية ستكهولم المتعلقة بالملوِّثات العضوية الثابتة() على أن يقتصر استخدام المواد الكيميائية الضارة لأغراض " سليمة بيئياً " () ومنع إنتاج واستخدام (). |
La segunda etapa consistió en una evaluación más minuciosa de las características de COP de alternativas que habían sido clasificadas como posibles contaminantes orgánicos persistentes. | UN | وتألّفت الخطوة الثانية من تقييم أكثر تفصيلاً لخصائص البدائل كملوِّث عضوي ثابت والتي اعتُبرت ذات إمكانية لتصبح ملوِّثات عضوية ثابتة. |
Debe abordarse el control del uso de los contaminantes orgánicos persistentes. | UN | فيجب التصدي لمسألة التحكم في استخدام الملوثات العضوية الصامدة. |
El tratamiento o la eliminación incorrectos de desechos que son contaminantes orgánicos persistentes pueden dar lugar a la liberación de COP en el medio ambiente. | UN | ويمكن أن تؤدي المعالجة والتخلص غير السليمين من نفايات الملوثات العضوية الثابتة إلى إطلاقات من هذه الملوثات في البيئة. |
Incluyan que el PFOS también se consideraba un COP en el " Protocolo sobre contaminantes orgánicos persistentes (COP) " dentro del Convenio sobre Contaminación Atmosférica Transfronteriza a Larga Distancia, y se incluyó en sus anexos I y II | UN | يرجى إدراج المعلومات بأن حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني اعتبر أيضاً ملوثاً عضوياً ثابتاً في إطار ' ' البروتوكول المتعلق بالملوثات العضوية الثابتة التابع لاتفاقية التلوث الجوي البعيد المدى عبر الحدود، وقد أدرج في المرفقين الأول والثاني. |