ويكيبيديا

    "contemporáneas de la esclavitud de la subcomisión" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الرق المعاصرة التابع للجنة الفرعية
        
    También procedió a intercambios con el Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías, así como con la propia Subcomisión. UN وأرسى المقرر الخاص أيضا اﻷسس لعلاقات تبادلية مع الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة التابع للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات، ومع اللجنة الفرعية ذاتها.
    Al respecto, señala la importancia de la labor del Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías y apoya todas las estrategias formuladas para impedir esa práctica. UN وفي هذا الصدد تلاحظ أهمية عمل الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة التابع للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات، وتؤيد جميع الاستراتيجيات المصممة لمنع تلك الممارسة.
    La trata también era una cuestión prioritaria para el Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías. UN كما أن مسألة الاتجار باﻷطفال تعتبر من المسائل ذات اﻷولوية بالنسبة للفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة التابع للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات.
    Tomando nota con gran reconocimiento de la labor realizada y los informes y las recomendaciones presentados por el Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud, de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos, desde su establecimiento en 1975, UN وإذ يحيط علماً ببالغ التقدير بما اضطلع به الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة التابع للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان سابقاً من أعمال وما قدمه من تقارير وتوصيات منذ إنشائه في عام 1975،
    Tomando nota con gran reconocimiento de la labor realizada y los informes y las recomendaciones presentados por el Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud, de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos, desde su establecimiento en 1975, UN وإذ يحيط علماً بتقدير عظيم بما اضطلع به الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة التابع للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان سابقاً من أعمال وما قدمه من تقارير وتوصيات منذ إنشائه في عام 1975،
    Reconociendo la importancia de que se asegure una interacción y cooperación activas con los órganos de las Naciones Unidas que se ocupan de los derechos del niño, incluido el Relator Especial sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía, así como el Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud, de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección de las Minorías, UN إذ تدرك أهمية ضمان التفاعل والتعاون الفعالين مع هيئات اﻷمم المتحدة العاملة في ميدان حقوق الطفل، بما في ذلك المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني ببيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والمواد اﻹباحية عن اﻷطفال والفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة التابع للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات،
    Al respecto cabe destacar la labor del Relator Especial sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía y del Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías. UN وفي هذا الصدد، أثنت على العمل الذي قام به المقرر الخاص المعني ببيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال واستخدام اﻷطفال في انتاج المواد اﻹباحية فضلا عن عمل الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة التابع للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات.
    Estimamos que al Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías y al Relator Especial sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía les corresponde un papel especial en esta materia. UN ونرى أن للفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة التابع للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات، والمقرر الخاص المعني ببيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير الاباحي لﻷطفال دور خاص يلعبانه في هذا الصدد.
    El Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud, de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías de la Comisión de Derechos Humanos examina los informes relativos a la aplicación del Convenio. UN ٢٨ - ويقوم بالنظر في التقارير المتصلة بتنفيذ الاتفاقية الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة التابع للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات التابعة للجنة حقوق اﻹنسان.
    El Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías estaba elaborando estrategias importantes y amplias para velar por la aplicación de los instrumentos vigentes y para impartir orientación en ciertas esferas concretas de acción. UN وقالت إن الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة التابع للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات يضع حاليا استراتيجيات هامة وشاملة لضمان تنفيذ الصكوك القائمة وإعطاء التوجيه في مجالات محددة ينبغي اتخاذ إجراءات فيها.
    DNI asistió y contribuyó a las reuniones del Grupo de Trabajo sobre formas Contemporáneas de la Esclavitud de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías, haciendo declaraciones orales o escritas en forma separada o junto con otras organizaciones no gubernamentales. UN وشاركت الحركة في جلسات الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة التابع للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات وساهمت فيها بتقديم بيانات شفوية أو مكتوبة باسمها أو بالاشتراك مع غيرها من المنظمات غير الحكومية ذات الصلة.
    c) Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías, 1994, 1995, 1996, 1997: UN )ج( الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة التابع للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات، ١٩٩٤، ١٩٩٥، ١٩٩٦، ١٩٩٧،
    13. Recomienda al Relator Especial sobre la violencia contra la mujer, de la Comisión de Derechos Humanos, y al Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud, de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías, que presten atención especial a los casos de explotación y tráfico sexuales; UN " ١٣ - توصي المقرر الخاص المعني بمسألة العنف ضد المرأة، التابع للجنة حقوق اﻹنسان، والفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة التابع للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات، بإيلاء اهتمام خاص لحالات الاستغلال الجنسي والاتجار به؛
    8. Señala a la atención del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la violencia contra la mujer y al Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud, de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías, el problema de la trata de mujeres y niñas; UN ٨ - توجه انتباه المقرر الخاص للجنة حقوق الانسان المعني بمسألة العنف ضد المرأة، والفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة التابع للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات الى مشكلة الاتجار بالنساء والطفلات؛
    8. Señala a la atención de la Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la violencia contra la mujer y al Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías, el problema de la trata de mujeres y niñas; UN ٨ - توجه انتباه المقررة الخاصة للجنة حقوق الانسان المعنية بمسألة العنف ضد المرأة، والفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة التابع للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات إلى مشكلة الاتجار بالنساء والطفلات؛
    8. Señala a la atención del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la violencia contra la mujer, y del Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud, de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías, el problema de la trata de mujeres y niñas; UN ٨ - توجه انتباه المقرر الخاص للجنة حقوق الانسان المعني بمسالة العنف ضد المرأة، والفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة التابع للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات إلى مشكلة الاتجار بالنساء والطفلات؛
    8. Señala a la atención de la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer y del Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías, el problema de la trata de mujeres y niñas; UN ٨ - توجه انتباه المقررة الخاصة للجنة حقوق الانسان المعنية بمسألة العنف ضد المرأة، والفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة التابع للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات الى مشكلة الاتجار بالنساء والطفلات؛
    16. En su resolución 49/166, titulada " Trata de mujeres y niñas " , la Asamblea General señaló a la atención de la Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la violencia contra la mujer y al Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud, de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías, el problema de la trata de mujeres y niñas. UN ٦١- ووجهت اجمعية العامة في قرارها ٩٤/٦٦١ بعنوان " الاتجار بالنساء والفتيات " انتباه المقررة الخاصة للجنة حقوق اﻹنسان المعنية بالعنف الموجه ضد المرأة والفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة التابع للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات إلى مشكلة اﻹتجار بالنساء والفتيات.
    c) La decisión de reducir la duración de las reuniones anuales del Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos a cinco días laborables en lugar de los ocho actuales; UN (ج) تقصير مدة الاجتماع السنوي للفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة التابع للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان بحيث تصبح خمسة أيام عمل بدلاً من المدة الحالية وهي ثمانية أيام؛
    c) La decisión de reducir la duración de las reuniones anuales del Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos a cinco días laborables en lugar de los ocho actuales; UN (ج) تقصير مدة الاجتماع السنوي للفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة التابع للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان بحيث تصبح خمسة أيام عمل بدلاً من المدة الحالية وهي ثمانية أيام؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد