ويكيبيديا

    "contencioso-administrativo en nueva york" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المنازعات في نيويورك
        
    La situación del Tribunal Contencioso-Administrativo en Nueva York ha sido especialmente problemática, dado el programa de acondicionamiento del edificio de la Sede. UN واتسم الموقف فيما يتعلق بمحكمة المنازعات في نيويورك بالتحدي، بالنظر إلى برنامج تجديد مباني المقر الجاري تنفيذها حاليا.
    También se aprobó la reclasificación solicitada de la categoría P-2 a la categoría P-3 de un puesto de la secretaría del Tribunal Contencioso-Administrativo en Nueva York. UN كما أوصت بالموافقة على ما طُُلب من إعادة تصنيف لوظيفة في قلم محكمة المنازعات في نيويورك من رتبة ف-2 إلى رتبة ف-3.
    Mientras esperamos que se examine el funcionamiento de los Tribunales, esperamos que se tengan en cuenta las inquietudes que acabamos de mencionar en el funcionamiento del Tribunal Contencioso-Administrativo en Nueva York. UN نأمل، ونحن ننتظر استعراض عمليات المحكمتين، أن تؤخذ الشواغل التي أعربت عنها في الحسبان في عمليات محكمة المنازعات في نيويورك.
    Su delegación atribuye gran importancia al uso de múltiples idiomas en el nuevo sistema; es, por ende, lamentable que ninguno de los magistrados del Tribunal Contencioso-Administrativo en Nueva York se exprese en francés, que es uno de los idiomas de trabajo de las Naciones Unidas. UN ومضت تقول إن وفد بلدها يولي أهمية بالغة لتعدد اللغات في النظام الجديد؛ ولذلك فقد أعربت عن أسفها إزاء عدم إلمام أيّ من قضاة محكمة المنازعات في نيويورك باللغة الفرنسية التي هي إحدى لغتي العمل في الأمم المتحدة.
    Por esta razón, es importante que la Asamblea General, durante su sexagésimo cuarto período de sesiones, nombre a un magistrado ad lítem para el Tribunal Contencioso-Administrativo en Nueva York. UN 9 - وبالتالي، فإنه يلزم أن تعين الجمعية العامة، خلال دورتها الرابعة والستين، قاضيا مخصصا لمحكمة المنازعات في نيويورك.
    En consecuencia, el Consejo desea recomendar a la Asamblea un candidato adicional para la vacante de magistrado en régimen de dedicación exclusiva y dos candidatos para la vacante de magistrado ad litem del Tribunal Contencioso-Administrativo en Nueva York. UN وبناءً على ذلك، يود المجلس الآن أن يوصي الجمعية العامة بمرشح إضافي لتنظر في تعيينه في الوظيفة الشاغرة لقاض متفرّغ ومرشّحَين لشغل الوظيفة الشاغرة لقاض مخصّص لمحكمة المنازعات في نيويورك.
    El candidato que obtenga el mayor número de votos y la mayoría de los votos en la Asamblea General de los miembros presentes y votantes se considerará elegido y, por lo tanto, nombrado por la Asamblea en calidad de magistrado ad lítem del Tribunal Contencioso-Administrativo en Nueva York. UN 16 - والمرشح الذي يحصل على أكبر عدد من الأصوات وأغلبية أصوات الأعضاء الحاضرين المصوتين في الجمعية العامة يعتبر منتخبا ومن ثم تعينه الجمعية العامة قاضيا مخصصا في محكمة المنازعات في نيويورك.
    El Secretario General propone también la reclasificación, en la categoría P-3, del puesto existente de Oficial Jurídico de categoría P-2 en la secretaría del Tribunal Contencioso-Administrativo en Nueva York. UN 22 - ويقترح الأمين العام أيضا إعادة تصنيف وظيفة الموظف القانوني الحالية في قلم محكمة المنازعات في نيويورك من رتبة ف-2 إلى ف-3.
    Además, la Secretaria Principal, que supervisa las secretarías del Tribunal de Apelaciones y del Tribunal Contencioso-Administrativo en los tres lugares de destino, carece de personal de apoyo y utiliza principalmente los recursos de la secretaría del Tribunal Contencioso-Administrativo en Nueva York como ayuda para realizar sus funciones. UN وعلاوة على ذلك، لا يتوفر موظفو دعم لرئيسة القلم التي تُشرف على أقلام كل من محكمة الاستئناف ومحكمة المنازعات في مراكز العمل الثلاثة، وهي تستند أساساً إلى موارد قلم محكمة المنازعات في نيويورك لمساعدتها في إنجاز مهامها.
    Además, la Secretaria Principal, que supervisa tanto la secretaría del Tribunal Contencioso-Administrativo como la del Tribunal de Apelaciones en las tres sedes, no cuenta con personal y depende principalmente de los recursos de la secretaría del Tribunal Contencioso-Administrativo en Nueva York para ayudarle a cumplir sus tareas. UN وبالإضافة إلى ذلك، تفتقر رئيسة القلم إلى الموظفين، وهي تشرف على أقلام محكمة الاستئناف ومحكمة المنازعات في جميع مراكز العمل الثلاثة، وتعتمد في الغالب على موارد من قلم محكمة المنازعات في نيويورك لمساعدتها في إنجاز مهامها.
    En su informe (A/64/791), el Consejo de Justicia Interna recomendó a la Asamblea General que estudiara la posibilidad de nombrar a dos candidatos como magistrados ad lítem del Tribunal Contencioso-Administrativo en Nueva York. UN 10 - قدم مجلس العدل الداخلي في تقريره ((A/64/791 مرشحين اثنين لكي تنظر الجمعية العامة فيهما للتعيين لمنصب القاضي المخصص لمحكمة المنازعات في نيويورك.
    No obstante, teniendo en cuenta que el Tribunal Contencioso-Administrativo en Nueva York ha venido funcionando sin un magistrado ad litem desde el 1 de julio de 2011, el Consejo considera que el mandato de un año del magistrado ad litem en Nueva York comenzará a contar a partir de la fecha en que ese magistrado asuma las funciones del cargo, a menos que la Asamblea decida especificar una fecha diferente para su comienzo. UN إلا أنه بالنظر إلى عدم وجود قاض مخصص لمحكمة المنازعات في نيويورك منذ 1 تموز/يوليه 2011، فإن المجلس يعتبر أن فترة ولاية القاضي المخصص في نيويورك تبدأ من تاريخ بدء القاضي مزاولة مهامه ما لم تقرّر الجمعية العامة أن يكون تاريخ بدء تلك الولاية في موعد آخر.
    26. Observa la importante función que desempeña la Oficina de Asistencia Letrada al Personal prestando asistencia letrada a los funcionarios de manera independiente e imparcial, y observa también que la Oficina está representando actualmente a funcionarios en las causas que tienen ante sí el Tribunal Contencioso-Administrativo en Nueva York, Ginebra y Nairobi y el Tribunal de Apelaciones; UN 26 - تلاحظ الدور الهام الذي يضطلع به مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين في تقديم المساعدة القانونية للموظفين بصورة مستقلة ونزيهة، وتلاحظ أيضا أن المكتب يمثل الموظفين حاليا في قضايا معروضة على محكمة المنازعات في نيويورك وجنيف ونيروبي وعلى محكمة الاستئناف؛
    Como magistrados en régimen de dedicación exclusiva, el Sr. Thomas Laker, de Alemania, es designado para el Tribunal Contencioso-Administrativo en Ginebra; el Sr. Vinod Boolell, de Mauricio, es designado para el Tribunal Contencioso-Administrativo en Nairobi y la Sra. Memooda Ebrahim-Carstens, de Botswana, es designada para el Tribunal Contencioso-Administrativo en Nueva York. UN القضاة المتفرغون، عين السيد توماس ليكر من ألمانيا) في محكمة المنازعات في جنيف، وعين السيد فينود بوليل من موريشيوس في محكمة المنازعات في نيروبي، وعينت السيدة ميمودا إبراهيم - كارستنس من بوتسوانا في محكمة المنازعات في نيويورك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد