ويكيبيديا

    "contenida en el informe del comité" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الواردة في تقرير لجنة
        
    • الوارد في تقرير اللجنة
        
    Recomendación contenida en el informe del Comité de Expertos en Administración Pública sobre su décimo período de sesiones UN التوصية الواردة في تقرير لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة عن دورتها العاشرة
    Recomendación contenida en el informe del Comité de Expertos en Administración Pública sobre su décimo período de sesiones UN التوصية الواردة في تقرير لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة عن دورتها العاشرة
    Recomendación contenida en el informe del Comité de Expertos en Administración Pública sobre su 11º período de sesiones UN التوصية الواردة في تقرير لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة عن دورتها الحادية عشرة
    Recomendación contenida en el informe del Comité de Expertos en Administración Pública sobre su 11º período de sesiones UN التوصية الواردة في تقرير لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة عن دورتها الحادية عشرة
    En su 53ª sesión, celebrada el 5 de noviembre, el Presidente del Comité encargado de las organizaciones no gubernamentales enmendó oralmente el párrafo 1 de la decisión V contenida en el informe del Comité encargado de las organizaciones no gubernamentales (E/2004/32). UN 27 - وفي الجلسة 53، المعقودة في 5 تشرين الثاني/نوفمبر، قامت رئيسة اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية شفويا بتعديل الفقرة 1 من المقرر الخامس الوارد في تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية (E/2004/32).
    Recomendación contenida en el informe del Comité de Expertos sobre la Gestión Mundial de la Información Geoespacial relativo a su segundo período de sesiones UN التوصية الواردة في تقرير لجنة الخبراء المعنية بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية العالمية عن دورتها الثانية
    Recomendación contenida en el informe del Comité de Expertos en Administración Pública sobre su 12º período de sesiones UN التوصية الواردة في تقرير لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة عن دورتها الثانية عشرة
    Recomendación contenida en el informe del Comité de Expertos en Administración Pública sobre su 12º período de sesiones UN التوصية الواردة في تقرير لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة عن دورتها الثانية عشرة
    Recomendación contenida en el informe del Comité de Expertos sobre la Gestión Mundial de la Información Geoespacial relativo a su tercer período de sesiones UN التوصية الواردة في تقرير لجنة الخبراء المعنية بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية العالمية عن دورتها الثالثة
    La Comisión tomó nota también de la información sobre diferencias de salarios entre varones y mujeres contenida en el informe del Comité técnico sobre ajuste de ingresos (TRCIS). UN وأحاطت اللجنة علما أيضا بالمعلومات الواردة في تقرير لجنة الإبلاغ التقنية المعنية بتسويات الدخول حول الاختلافات في الأجور بين الرجال والنساء.
    En su 47ª sesión plenaria, celebrada el 24 de julio de 2003, el Consejo Económico y Social, habiendo hecho suya la recomendación relativa a Timor-Leste, contenida en el informe del Comité de Políticas de Desarrollo sobre su quinto período de sesiones267; UN في الجلسة العامة 47 للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، المعقودة في 24 تموز/يوليه 2003، وبعد أن أقر المجلس التوصية المتعلقة بتيمور - ليشتي، الواردة في تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها الخامسة(267)،
    En su 48ª sesión, celebrada el 15 de diciembre de 2006, a propuesta del Presidente, el Consejo decidió aplazar hasta su período de sesiones de organización de 2007 el examen de la recomendación 2, contenida en el informe del Comité de Políticas de Desarrollo de que Samoa fuera excluida de la lista de países menos adelantados. UN قرر المجلس في جلسته 48 المعقودة في 15 كانون الأول/ديسمبر 2006، بناء على اقتراح من الرئيس، إرجاء النظر إلى دورته التنظيمية لعام 2007 في التوصية رقم 2 الواردة في تقرير لجنة السياسات الإنمائية بإخراج ساموا من قائمة أقل البلدان نموا.
    En su 47ª sesión plenaria, celebrada el 24 de julio de 2003, el Consejo Económico y Social hizo suya la recomendación contenida en el informe del Comité de Políticas y Desarrollo sobre su quinto período de sesiones y decidió incluir a Timor-Leste en la lista de países menos adelantados. Informe del Comité de Políticas de Desarrollo sobre UN في الجلسة العامة 47 للمجلس الاقتصادي والاجتماعي المعقودة في 24 تموز/يوليه 2003، أيد المجلس التوصية الواردة في تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها الخامسة()، وقرر إدراج تيمور - ليشتي في قائمة أقل البلدان نمواً.
    En su 48a sesión, celebrada el 15 de diciembre de 2006, a propuesta del Presidente, el Consejo decidió aplazar hasta su período sustantivo de sesiones de 2007 el examen de la recomendación 2, contenida en el informe del Comité de Políticas de Desarrollo6 de que Samoa fuera excluida de la lista de países menos adelantados. UN قرر المجلس في جلسته 48 المعقودة في 15 كانون الأول/ديسمبر 2006، بناء على اقتراح من الرئيس، إرجاء النظر إلى دورته الموضوعية لعام 2007 في التوصية رقم 2 الواردة في تقرير لجنة السياسات الانمائية(6) بإخراج ساموا من قائمة أقل البلدان نموا.
    En su 48ª sesión plenaria, celebrada el 15 de diciembre de 2006, a propuesta del Presidente, el Consejo Económico y Social decidió aplazar hasta su período de sesiones de organización de 2007 el examen de la recomendación 2, contenida en el informe del Comité de Políticas de Desarrollo de que Samoa fuera excluida de la lista de países menos adelantados. UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة 48، المعقودة في 15 كانون الأول/ديسمبر 2006، بناء على اقتراح من الرئيس، أن يرجئ إلى دورته التنظيمية لعام 2007 النظر في التوصية 2 الواردة في تقرير لجنة السياسات الإنمائية(65) برفع اسم ساموا من قائمة أقل البلدان نموا.
    En su período de sesiones sustantivo de 2006, el Consejo decidió aplazar el examen de la recomendación de que se incluyera a Papua Nueva Guinea en la lista de países menos adelantados, contenida en el informe del Comité de Políticas de Desarrollo sobre su octavo período de sesiones, hasta el período sustantivo de sesiones del Consejo de 2007 (decisión 2006/265 del Consejo). UN وقرر المجلس في دورته الموضوعية لعام 2006 إرجاء النظر في التوصية المتعلقة بإدراج بابوا غينيا الجديدة في قائمة أقل البلدان نموا الواردة في تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها الثامنة إلى دورة المجلس الموضوعية لعام 2007 (مقرر المجلس 2006/265).
    En la 45ª sesión, celebrada el 25 de julio, el Vicepresidente (México), formuló una declaración relativa a las consultas sobre la recomendación contenida en el informe del Comité de Expertos en Administración Pública sobre su 11º período de sesiones (E/2012/44). UN 168 - في الجلسة 45، المعقودة في 25 تموز/يوليه، أدلى نائب رئيس المجلس (المكسيك)، ببيان فيما يتعلق بالمشاورات المتصلة بالتوصية الواردة في تقرير لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة عن دورتها الحادية عشرة (E/2012/44).
    También agradecería conocer la opinión del Estado parte sobre la información contenida en el informe del Comité Helsinki de Bulgaria acerca de las condiciones en la prisión de Varna, especialmente la proporción entre guardias e internos en comparación con el tratamiento de VIP que se dispensa en determinadas celdas, al que puede accederse mediante la corrupción, por ejemplo, utilizando certificados médicos falsificados. UN وقال إنه يرحب كذلك بآراء الدولة الطرف حول المعلومات الواردة في تقرير لجنة هلسنكي البلغارية بشأن الظروف السائدة في سجن فارنا، وخصوصاً نسبة الحرس إلى النزلاء بالمقارنة مع المعاملة الخاصة بكبار الشخصيات التي تطبق في زنزانات معينة، والمتوفرة بفضل اللجوء إلى الفساد، باستخدام تقارير طبية مزورة على سبيل المثال.
    En la 45ª sesión, celebrada el 25 de julio, el Vicepresidente (México), formuló una declaración relativa a las consultas sobre la recomendación contenida en el informe del Comité de Expertos en Administración Pública sobre su 11º período de sesiones (E/2012/44). UN 177 - في الجلسة 45، المعقودة في 25 تموز/يوليه، أدلى نائب رئيس المجلس (المكسيك)، ببيان فيما يتعلق بالمشاورات المتصلة بالتوصية الواردة في تقرير لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة عن دورتها الحادية عشرة (E/2012/44).
    En la 46ª sesión, celebrada el 24 de julio, el Vicepresidente (Austria), formuló una declaración relativa a las consultas sobre la recomendación contenida en el informe del Comité de Expertos en Administración Pública sobre su 12º período de sesiones (E/2013/44). UN 195 - في الجلسة 46، المعقودة في 24 تموز/يوليه، أدلى نائب الرئيس (النمسا) ببيان بشأن المشاورات المتعلقة بالتوصية الواردة في تقرير لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة عن دورتها الثانية عشرة (E/2013/44).
    En su 53ª sesión, celebrada el 5 de noviembre, el Presidente del Comité encargado de las organizaciones no gubernamentales enmendó oralmente el párrafo 1 de la decisión V contenida en el informe del Comité encargado de las organizaciones no gubernamentales (E/2004/32). UN 124 - وفي الجلسة 53، المعقودة في 5 تشرين الثاني/نوفمبر، قامت رئيسة اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية شفويا بتعديل الفقرة 1 من المقرر الخامس الوارد في تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية (E/2004/32).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد