ويكيبيديا

    "contenido en la sección" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الوارد في الفرع
        
    • الوارد في الجزء
        
    • الواردة في القسم
        
    • المنصوص عليه في الفرع
        
    • وارد في الفرع
        
    En estos casos puede aplicarse el análisis contenido en la sección II del presente informe. UN والتحليل الوارد في الفرع الثاني من هذا التقرير مناسب هنا.
    contenido en la sección A del anexo II UN الوارد في الفرع ألف من المرفق الثاني
    Dispuso para ello del calendario provisional de las sesiones contenido en la sección IV del documento FCCC/CP/1999/1. UN وكان معروضاً عليها الجدول الزمني المؤقت للجلسات الوارد في الفرع الرابع من الوثيقة FCCC/CP/1999/1.
    6. La información solicitada en el párrafo 37 del Plan se presentará dentro de los siete días de la presentación del caso y se utilizará, según corresponda, el formulario contenido en la sección III del anexo sobre medidas de fomento de la confianza del documento BWC/CONF.III/23/II. UN ٦ - وتقدم المعلومات بموجب الفقرة ٣٧ من الخطة في غضون سبعة أيام من حدوث ذلك ويستخدم، حسب الاقتضاء، النموذج الموحد الوارد في الجزء الثالث من المرفق بشأن تدابير بناء الثقة في الوثيقة BWC/CONF.III/23/II.
    Conforme a la recomendación 34/8, la Secretaría ha preparado el proyecto de decisión en el que se incorpora el plan de acción de Bosnia y Herzegovina respecto del metilcloroformo, contenido en la sección C del anexo del presente informe. UN 18 - وبموجب التوصية 34/8 أعدت الأمانة مشروع مقرر يدرج خطة عمل كلوروفورم الميثيل الخاصة بالبوسنة والهرسك، الواردة في القسم باء من المرفق لهذا التقرير.
    La UNCTAD señaló particularmente a la atención el trato preferencial y diferencial contenido en la sección B del Conjunto de principios y normas. UN ودعا الأونكتاد إلى توجيه الاهتمام الخاص إلى الحكم المتعلق بتوفير معاملة تفضيلية وتفاضلية المنصوص عليه في الفرع باء من مجموعة المبادئ والقواعد.
    II. Examen de un proyecto de resolución contenido en la sección A del capítulo XIII del documento A/57/23 (Part III) UN ثانيا - النظر في مشروع قرار وارد في الفرع ألف من الفصل الثالث عشر من الوثيقة A/57/23 (Part III)
    Tuvo ante sí el programa provisional de sesiones contenido en la sección IV del documento FCCC/CP/1999/1. UN وكان معروضاً عليها الجدول الزمني المؤقت للجلسات الوارد في الفرع الرابع من الوثيقة FCCC/CP/1999/1.
    Esta sección incluirá los ecosistemas, procesos, especies y hábitats marinos que requieran una atención especial y se estructurará a la luz del panorama general contenido en la sección A. Los títulos de los capítulos que se indican a continuación son meramente indicativos. UN يتضمن هذا الفرع النظم البيئية، والعمليات والأنواع والموائل البحرية التي تتطلب عناية خاصة وسيجري تنظيمها في ضوء الاستعراض الوارد في الفرع ألف ألف. وعناوين الفصول أدناه إرشادية فقط.
    Esta sección incluirá los ecosistemas, procesos, especies y hábitats marinos que requieran una atención especial y se estructurará teniendo en cuenta el panorama general contenido en la sección A. UN يتضمن هذا الفرع النظم البيئية، والعمليات والأنواع والموائل البحرية التي تتطلب عناية خاصة وسيجري تنظيمها في ضوء الاستعراض الوارد في الفرع ألف.
    3. Cambios en el proyecto del calendario de conferencias y reuniones de los principales órganos de los organismos especializados y del Organismo Internacional de Energía Atómica para 1996 contenido en la sección C del anexo II UN ٣ - التغييرات في مشروع جدول مؤتمـرات واجتماعـات اﻷجهـزة الرئيسيـة للوكـالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية لعام ١٩٩٦، الوارد في الفرع جيم من المرفق الثاني
    4. Adición al proyecto del calendario de conferencias y reuniones de los principales órganos de los organismos especializados y del Organismo Internacional de Energía Atómica para 1996 contenido en la sección C del anexo II UN ٤ - إضافة الى مشـروع جـدول مؤتمـرات واجتماعــات اﻷجهــزة الرئيسيــة للوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية لعام ١٩٩٦، الوارد في الفرع جيم من المرفق الثاني
    La numeración de los temas que figuran en el presente cuadro corresponde a la del proyecto de programa contenido en la sección IV supra (párr. 50). UN () يتبع ترقيم البنود في الجدول أدناه مشروع جدول الأعمال الوارد في الفرع سادسا أعلاه (الفقرة 50).
    El representante del Canadá se refirió al proyecto de decisión contenido en la sección L del documento UNEP/OzL.Pro.16/3. UN 43- استرعى ممثل كندا الانتباه إلى مشروع المقرر الوارد في الفرع لام من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.16/3 .
    Por consiguiente, el Comité acordó enmendar según proceda y volver a presentar a la 20ª Reunión de las Partes el proyecto de decisión contenido en la sección D del anexo I del informe de su 40ª reunión. UN 192- وبناءً على ذلك وافقت اللجنة على أن تعدل حسب الاقتضاء مشروع المقرّر الوارد في الفرع دال من المرفق الأول لتقرير اجتماعها الأربعين، وتعيد تقديمه إلى الاجتماع العشرين للأطراف.
    Se propone que se enmiende el programa provisional contenido en la sección I del documento mencionado para incluir como tema 9 el nuevo tema -Examen de la política de cooperación técnica de la UNCTAD en el contexto del párrafo 68 del Compromiso de Cartagena- y que los actuales temas 9, 10 y 11 pasen a ser los números 10, 11 y 12 respectivamente. UN يُقترح تعديل جدول اﻷعمال المؤقت الوارد في الفرع اﻷول من الوثيقة المذكورة أعلاه كي يتجلى فيه البند الجديد بوصفه البند ٩ - استعراض سياسة التعاون التقني في اﻷونكتاد في سياق الفقرة ٨٦ من التزام كرتاخينا - وإعادة ترقيم البنود الحالية ٩ و٠١ و١١ بحيث تصبح ٠١ و١١ و٢١ على التوالي.
    3. En su 855ª sesión (de apertura), celebrada el 20 de marzo de 1995, la Junta aprobó el programa provisional para la segunda parte del 41º período de sesiones, contenido en la sección I del documento TD/B/41(2)/1. (Véase el programa en el anexo II de este informe.) UN ٣- أقر المجلس، في جلسته ٥٥٨ )الافتتاحية( المعقودة في ٠٢ آذار/مارس ٥٩٩١، جدول اﻷعمال المؤقت للجزء الثاني من دورته الحادية واﻷربعين الوارد في الفرع اﻷول من الوثيقة TD/B/41(2)/1.)للاطلاع على جدول اﻷعمال، أنظر المرفق الثاني أدناه(.
    c) Apliquen el Programa de Acción del Programa Mundial para el Diálogo entre Civilizaciones, contenido en la sección B de la resolución 56/6; UN (ج) تنفيذ برنامج العمل المتعلق بالبرنامج العالمي للحوار بين الحضارات الوارد في الجزء باء من القرار 56/6؛
    El presente informe se presenta en cumplimiento del pedido de la Asamblea General contenido en la sección XI de su resolución 59/276. UN 1 - هذا التقرير مقدم استجابة لطلب الجمعية العامة الوارد في الجزء الحادي عشر من قرارها 59/276، المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    c) Apliquen el Programa de Acción del Programa Mundial para el Diálogo entre Civilizaciones, contenido en la sección B de la resolución 56/6, de 9 de noviembre de 2001; UN " (ج) تنفيذ برنامج العمل المتعلق بالبرنامج العالمي للحوار بين الحضارات الوارد في الجزء باء من القرار 56/6 المؤرخ 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2002،
    Conforme a la recomendación 34/8, la Secretaría ha preparado el proyecto de decisión en el que se incorpora el plan de acción de Bosnia y Herzegovina respecto del metilcloroformo, contenido en la sección C del anexo del presente informe. UN 56 - وبموجب التوصية 34/8 أعدت الأمانة مشروع مقرر يدرج خطة عمل كلوروفورم الميثيل الخاصة بالبوسنة والهرسك، الواردة في القسم جيم من المرفق لهذا التقرير.
    La UNCTAD señaló particularmente a la atención el trato preferencial y diferencial contenido en la sección B del Conjunto de Principios y Normas. UN ودعا الأونكتاد إلى توجيه الاهتمام الخاص إلى الحكم المتعلق بتوفير معاملة تفضيلية وتفاضلية المنصوص عليه في الفرع باء من مجموعة المبادئ والقواعد.
    II. Examen de un proyecto de resolución contenido en la sección A del capítulo XII del documento A/58/23 (Part III) UN ثانيا - النظر في مشروع قرار وارد في الفرع ألف من الفصل الثالث عشر من الوثيقة A/57/23 (Part III)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد