ويكيبيديا

    "contenido en los documentos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الوارد في الوثيقتين
        
    • الوارد في الوثائق
        
    • الواردين في الوثيقتين
        
    • بصيغته الواردة في الوثائق
        
    • الصادر في الوثائق
        
    • كما ورد في الوثائق
        
    • الواردة في الوثيقتين
        
    Las recomendaciones formuladas anteriormente por la Quinta Comisión a la Asamblea General en relación con los temas 123 y 59 del programa figuran en el informe de la Comisión contenido en los documentos A/52/547 y Add.1. UN ١ - تــــرد التوصيات السابقة التي قدمتها اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة، في إطار البندين ١٢٣ و ١٥٩ من جدول اﻷعمال، في تقرير اللجنة الوارد في الوثيقتين A/52/547 و Add.1.
    El Comité tomó nota del informe contenido en los documentos A/53/122 y Add.1. UN ١٢٩ - أحاطت اللجنة علما بالتقرير الوارد في الوثيقتين A/53/122 و Add.1.
    106. Los debates sobre el tema 4 del programa contaron con el apoyo del análisis contenido en los documentos TD/B/COM.3/16 y TD/B/COM.3/17. UN 106- دعم التحليل الوارد في الوثيقتين TD/B/COM.3/16 وTD/B/COM.3/17 المناقشات بشأن البند 4 من جدول الأعمال.
    24. El representante de China se mostró de acuerdo con el análisis contenido en los documentos preparados por la secretaría en el sentido de que las inversiones internacionales tenían efectos positivos sobre el crecimiento sostenible de la economía mundial. UN ٤٢- وقال ممثل الصين إنه يوافق على التحليل الوارد في الوثائق التي أعدتها اﻷمانة ومفاده أن للاستثمار الدولي أثراً ايجابياً على النمو المستدام للاقتصاد العالمي.
    Las recomendaciones anteriores formuladas por la Quinta Comisión a la Asamblea General en relación con el proyecto de código de conducta de las Naciones Unidas figuran en el informe de la Comisión contenido en los documentos A/52/746/Add.1 y A/52/955. UN ١ - ترد التوصيات السابقة التي قدمتها اللجنة الخامسة الى الجمعية العامة بشأن مسألة مدونة قواعد السلوك المقترحة لﻷمم المتحدة في تقريري اللجنة الواردين في الوثيقتين A/52/746/Add.1 و A/52/955.
    La Comisión aprobó ad referéndum el proyecto de informe, contenido en los documentos E/CN.4/1996/L.10 y Add.1 a 20 y E/CN.4/1996/L.11 y Add.1 a 4 y en su forma enmendada en el curso del debate, y decidió encargar al Relator que le diera forma definitiva. UN وقد اعتمد مشروع التقرير، بصيغته الواردة في الوثائق E/CN.4/1996/L.10 وAdd.1-20 وE/CN.4/1996/L.11 وAdd.1-4 والمعدلة أثناء المناقشات، بشرط اﻹستشارة، وعهدت اللجنة إلى المقرر بمهمة استكماله. الحواشي
    1. Las recomendaciones anteriores formuladas por la Quinta Comisión a la Asamblea General en relación con el tema 121 del programa figuran en el informe de la Comisión, contenido en los documentos A/47/796 y Add.1. UN أولا - مقدمة ١ - ترد التوصيات السابقة المقدمة من اللجنة الخامسة الى الجمعية العامة في إطار البند ١٢١ من جدول اﻷعمال في تقرير اللجنة الوارد في الوثيقتين A/47/796 و Add.1.
    1. Las anteriores recomendaciones de la Quinta Comisión a la Asamblea General en relación con el tema 146 del programa figuran en el informe de la Comisión contenido en los documentos A/49/810 y Add.1. UN ١ - ترد التوصيات السابقة التي قدمتها اللجنة الخامسة الى الجمعية العامة، ضمن إطار البند ١٤٦ من جدول اﻷعمال، في تقرير اللجنة الوارد في الوثيقتين A/49/810 و Add.1.
    En su 666ª sesión, celebrada el 29 de mayo de 1998, el Comité aprobó un proyecto de informe contenido en los documentos E/C.2/1998/L.1 y L.2 y autorizó al Relator a finalizarlo en consulta con los miembros del Comité, según procediera. UN ٩٠ - في الجلسة ٦٦٦، المعقودة في ٢٩ أيار/ مايو ١٩٩٨، اعتمدت اللجنة مشروع التقرير الوارد في الوثيقتين E/C.2/1998/L.1 و L.2، وأذنت للمقرر أن يضعه في صيغته النهائية بالتشاور مع أعضاء اللجنة، حسب الاقتضاء.
    1. El PRESIDENTE señala el proyecto de decisión sobre el tema 10 b) contenido en los documentos GC.7/L.1 y Corr.1. UN ١- الرئيس، وجه الانتباه إلى مشروع المقرر الوارد في الوثيقتين GC.7/L.1 وCorr.1 بشأن البند ٠١)ب(.
    3. El PRESIDENTE señala el proyecto de decisión sobre el tema 10 c) contenido en los documentos GC.7/L.1 y Corr.1. UN ٣- الرئيس، وجه الانتباه إلى مشروع المقرر الوارد في الوثيقتين GC.7/L.1 وCorr.1 بشأن البند ٠١)ج(.
    La Subcomisión tomó nota de que el informe del Grupo de Expertos, contenido en los documentos A/AC.105/C.2/L.240 y A/AC.105/C.2/2003/CRP.8 se fusionaría y difundiría con la signatura A/AC.105/C.2/L.240/Rev.1. UN ولاحظت اللجنة الفرعية أن تقرير فريق الخبراء الوارد في الوثيقتين A/AC.105/C.2/L.240 وA/AC.C.2/2003/CRP.8 سيدمج ويصدر بصفته الوثيقة A/AC.105/C.2/L.240/Rev.1.
    Asimismo, deseo expresar nuestro agradecimiento al Secretario General por su informe sobre el tema 63 del programa, titulado " Creación de una zona libre de armas nucleares en la región del Oriente Medio " , contenido en los documentos A/57/214, A/57/214 Add.1 y A/57/214 Add.2. UN كذلك أود أن أعرب عن تقديرنا للأمين العام على تقريره عن البند 63 من جدول الأعمال، المعنون " إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط " ، الوارد في الوثائق A/57/214، و A/57/214/Add.1 و A/57/ 214/Add.2.
    El presente informe se aprobó el jueves, 30 de junio de 2005, sobre la base del proyecto de informe contenido en los documentos UNEP/OzL.Pro.WG.1/25/L.1 y Add.1, Add.2, Add.3 y Add.4. UN 194- تم اعتماد هذا التقرير يوم الخميس 30 حزيران/يونيه 2005 استناداً إلى مشروع التقرير الوارد في الوثائق UNEP/OzL.Pro/WG.1/25/L.1 وAdd.1 وAdd.2 وAdd.3 وAdd.4.
    Sra. Niang (Senegal) (habla en francés): Para comenzar, deseo agradecer al Secretario General su informe sobre los océanos y el derecho del mar, contenido en los documentos A/66/70 y A/66/70/Add.1 y 2. UN السيدة نيانغ (السنغال) (تكلمت بالفرنسية): بادئ ذي بدء، أود أن أشكر الأمين العام على تقريره عن المحيطات وقانون البحار، الوارد في الوثائق A/66/70 و A/66/70/Add.1 و Add.2.
    Las recomendaciones anteriores formuladas por la Quinta Comisión a la Asamblea General en relación con el tema 112 del programa figuran en el informe de la Comisión contenido en los documentos A/53/521 y Add.1. UN ١ - يضم تقريرا اللجنة الواردين في الوثيقتين A/53/521 و Add.1 التوصيات السابقة التي قدمتها اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة في اطار البند ١١٢ من جدول اﻷعمال.
    1. La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto ha examinado el informe del Secretario General sobre la financiación de la Operación de las Naciones Unidas en Somalia II (ONUSOM II) contenido en los documentos A/49/563 y Corr.1, de 21 de octubre de 1994, y A/49/563/Add.1, de 15 de noviembre de 1994. UN ١ - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في تقريري اﻷمين العام عن تمويل عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال الواردين في الوثيقتين A/49/563 و Corr.1 المؤرخة ٢١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤ و A/49/563/Add.1 المؤرخة ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤.
    La Comisión aprobó ad referendum el proyecto de informe contenido en los documentos E/CN.4/2003/L.10 y Add.1 a 17 y E/CN.4/2003/L.11 y Add.1 a 9, y decidió encargar al Relator que le diera forma definitiva. UN واعتمد مشروع التقرير، بصيغته الواردة في الوثائق E/CN.4/2003/L.10 وAdd.1-17 وE/CN.4/2003/L.11 وAdd.1-9، بشرط الاستشارة، وقررت اللجنة أن تعهد إلى المقرر بمهمة استكماله.
    La Comisión aprobó ad referendum el proyecto de informe contenido en los documentos E/CN.4/2005/L.10 y Add.1 a 17 y E/CN.4/2005/L.11 y Add.1 a 9, y decidió encargar a la Relatora que le diera forma definitiva. UN واعتمد مشروع التقرير، بصيغته الواردة في الوثائق E/CN.4/2005/L.10 وAdd.1-17 وE/CN.4/2005/L.11 وAdd.1-9، بشرط الاستشارة، وقررت اللجنة أن تعهد إلى المقررة بمهمة استكماله.
    1. Las anteriores recomendaciones hechas por la Quinta Comisión a la Asamblea General en relación con el tema 138 del programa figuran en el informe de la Comisión contenido en los documentos A/48/807 y Add.1 y 2. UN ١ - التوصيات السابقة المقدمة من اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة في إطار البند ١٣٨ من جدول اﻷعمال واردة في تقرير اللجنة الصادر في الوثائق A/48/807 و Add.1 و Add.2.
    116. El Comité Preparatorio recomendó a la aprobación de la Conferencia el reglamento provisional contenido en los documentos A/CONF.191/IPC/L.1 y Corr.1 y 2. UN 116- أوصت اللجنة التحضيرية المؤتمر باعتماد النظام الداخلي المؤقت كما ورد في الوثائق A/CONF.191/IPC/L.1 وCorr.1 وCorr.2.
    4. El documento se basa en el análisis del problema contenido en los documentos ICCD/CRIC(3)/8 e ICCD/CRIC(5)/9, así como en consultas entre los miembros del Grupo. UN 4- وتستند هذه الوثيقة إلى تحليلات المشاكل الواردة في الوثيقتين ICCD/CRIC(3)/8 وICCD/CRIC(5)/9، إلى جانب استنادها إلى مشاورات جرت فيما بين أعضاء الفريق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد