Creo que voy a estar enfadada contigo cuando esté libre otra vez. | Open Subtitles | أعتقد بأنني سأكون شاملا جدا معك عندما أتحرر مرة أخري |
Has estado en el un monton ultimamente, y creo que yo estaba contigo cuando la comprastes hace 20 años. | Open Subtitles | انت ترتدينها كثيرا في الاونة الاخيرة واعتقد انني كنت معك عندما قمت بشرائها منذ عشرين عاما |
No puedo decirte cuántas veces soñé que estaba aquí en la cama contigo cuando estaba... | Open Subtitles | لا يمكننى أن أخبرك كم حلمت بى فى هذا السرير معك عندما كنت |
Pero voy a ser honesta contigo cuando supe que habías vuelto, me sentí amenazada y me odio a mí misma porque simpatizo contigo con todo lo que has pasado. | Open Subtitles | لكنني سأكون صريحة معكِ عندما علمت أنكِ عدتي شعرت بالتهديد وكرهت نفسي لأنني تعاطفت معكِ |
Tu sangre fue reemplazada por la mía y compartí mi esencia contigo cuando nos acostamos en la tierra. | Open Subtitles | لقد إستبدل دمكِ بدمائي وبعدها شاركت بجوهري كله معكِ عندما نمنا معاً تحت الأرض |
Déjame hablar con mi hijo, y contactaré contigo cuando haga otra tanda. | Open Subtitles | دعني أتحدث إلى إبني، وسأتصل بك عندما يكون لديه فريق. |
Es curioso lo amable que es la gente contigo cuando estás muerto. | Open Subtitles | من المضحك كيف يصبح الناس لطفاء معك عندما تموت. |
Algo de haber estado contigo... cuando trabajo. | Open Subtitles | هناك شئ ما منذ وجودى معك عندما أعمل أراك دائماً |
Como tú dijiste, hice lo mismo contigo cuando estabas casado con ella. | Open Subtitles | كما قلت، لقد فعلت نفس الشيء معك عندما كنت متزوجا بها |
Siento mucho que no te quedes con nosotros pero nuestros espíritus estarán contigo cuando regreses a casa. | Open Subtitles | ولكن أرواحنا ستكون معك عندما تعود لديارك |
¿Piensas que querrá tener algo que ver contigo cuando se entere de esto? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه سيكون لديه شيء معك عندما يكتشف ذلك؟ .... |
Y voy a ir contigo cuando escapes, y si crees, de alguna forma, que me dejarás, voy a poner este pedazo de metal en ese pequeño espacio entre tus ojos. | Open Subtitles | سأذهب معك عندما تهرب و لو اعتقدت ، في أي حال بأنك ستتركني |
¿Te das cuenta de lo difícil que es hablar francamente contigo cuando te cierras de esta manera? | Open Subtitles | هذا الحائط الذي رفعته ألديك أية فكرة كم يكون قاسيا تبادل الصدق معك عندما تبقى كذلك؟ |
No, lo peor que puede pasar es que lleves a alguien contigo cuando mueras. | Open Subtitles | لا أسوأ ما يمكن أن يحدث هو ان تقتلي شخصاً معك عندما تموتين |
Dios, y he sido bueno contigo cuando tu sólo me juzgas. | Open Subtitles | يالهي،لقد كنت لطيفا معك عندما قطعت علي الطريق |
Sí, pero él se tomará esa copa contigo cuando regreses a casa. | Open Subtitles | لكنه سيحصل على ذلك الشراب معك عندما تعودين للبيت |
Sujetonegro tuvo sexo contigo cuando tenías los ojos vendados. | Open Subtitles | الشخص الأسود مارس الجنس معكِ عندما كنتِ معصوبة العينين |
Siento lo mal que me porté contigo... cuando decidiste casarte con Matt. | Open Subtitles | انا اسفة لانني كنت وقحة معكِ عندما قررتِ الزواج بـ مات. |
Podría mudarse contigo cuando todos nos vayamos. | Open Subtitles | ربما يكون بإمكانها الانتقال للعيش معكِ عندما نغادر جميعًا. |
No es justo. No puedo enojarme contigo cuando haces eso. | Open Subtitles | لَيسَ عادلَاً أنا لا استطيع أَنْ أكُونَ مجنونَ بك عندما تقومي بذلك |
Yo... he intentado tener el temple durante semanas para hablar contigo cuando llamaba. | Open Subtitles | انا كنت احاول ان اتشجع لإسابيع لكي في الحقيقة اتحدث لك عندما اتصلت |
Kelsey tiene muchas ganas de pasar tiempo de calidad contigo cuando nazca el bebé. | Open Subtitles | كيلسي يتطلع بشوق لقضاء بعض الوقت على الجودة معك عند الطفل ولد. |
Me alegra oírlo. Contactaré contigo cuando esté en posición. | Open Subtitles | سأتواصل معكَ حينما أكون في الموقع. |
Necesito hablar contigo cuando tengas tiempo. | Open Subtitles | أريد أن أتحدث إليكِ عندما يكون لديكِ وقت |
Por favor no me odies, pero no fui totalmente honesta contigo cuando te invité. | Open Subtitles | لا تَكرهني. أنا لم أكن صادقة كلياً مَعك عندما دَعوتُك هنا. |