5. El Gobierno chino pide a la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas que continúe examinando la cuestión con carácter prioritario. | UN | ٥- وتطلب الحكومة الصينية الى لجنة حقوق اﻹنسان التابعة لﻷمم المتحدة أن تواصل النظر في هذه المسألة، على سبيل اﻷولوية. |
39. Pide también a la Comisión que, en su 38º período de sesiones, continúe examinando el tema de su programa titulado " Beneficios derivados de la tecnología espacial: examen de la situación actual " ; | UN | ٣٩ - تطلب أيضا إلى اللجنة أن تواصل النظر في دورتها الثامنة والثلاثين في بند جدول أعمالها المعنون " الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء: استعراض الحالة الراهنة " ؛ |
8. Pide al Secretario General que continúe examinando la posibilidad de hacer extensivas las directrices a otras esferas; | UN | ٨ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل النظر في توسيع نطاق المبادئ التوجيهية لتشمل مجالات أخرى؛ |
Solicitaron que el grupo de trabajo continúe examinando este aspecto. | UN | وطلبوا إلى فريق العمل مواصلة النظر في المسألة. |
20. Pide al Comité Especial que continúe examinando la cuestión y le presente un informe al respecto en su quincuagésimo tercer período de sesiones. | UN | ٢٠ - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تواصل دراسة المسألة وتقديم تقرير عنها إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين. |
8. Pide al Secretario General que continúe examinando la cuestión y le presente, en su quincuagésimo tercer período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución; | UN | ٨ - تطلب من اﻷمين العام أن يواصل بحث هذه المسألة، وأن يقدم إليها تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في دورتها الثالثة والخمسين؛ |
20. Pide al Comité Especial que continúe examinando la cuestión y le informe al respecto en su quincuagésimo cuarto período de sesiones. | UN | ٢٠ - تطلب، إلى اللجنة الخاصة أن تواصل النظر في المسألة وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين. |
20. Pide al Comité Especial que continúe examinando la cuestión y le informe al respecto en su quincuagésimo cuarto período de sesiones. | UN | ٢٠ - تطلب، إلى اللجنة الخاصة أن تواصل النظر في المسألة وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين. |
14. Pide al Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales que continúe examinando esta cuestión y que le informe al respecto en su quincuagésimo quinto período de sesiones. | UN | ١٤ - تطلب إلى اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة أن تواصل النظر في هذه المسألة وأن تقدم تقريرا عنها إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين. |
21. Pide al Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales que continúe examinando esta cuestión y que le informe al respecto en su quincuagésimo quinto período de sesiones. | UN | ٢١ - تطلب إلى اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة أن تواصل النظر في هذه المسألة وأن تقدم تقريرا عنها إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين. |
12. Pide al Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales, que continúe examinando esta cuestión y que informe al respecto a la Asamblea General en su quincuagésimo quinto período de sesiones. | UN | ١٢ - تطلب من اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة أن تواصل النظر في هذه المسألة وأن تقدم تقريرا عنها إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين. |
9. Solicita al Secretario General que continúe examinando la cuestión y, en su sexagésimo quinto período de sesiones, le presente un informe sobre la aplicación de la presente resolución; | UN | 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل النظر في المسألة وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛ |
9. Solicita al Secretario General que continúe examinando la cuestión y le presente, en su sexagésimo sexto período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución; | UN | 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل النظر في المسألة وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛ |
9. Solicita al Secretario General que continúe examinando la cuestión y, en su sexagésimo quinto período de sesiones, le presente un informe sobre la aplicación de la presente resolución; | UN | 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل النظر في المسألة وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛ |
17. Pide a la Comisión de Derechos Humanos que continúe examinando la cuestión en su 60° período de sesiones en relación con el mismo tema del programa. | UN | 17 - تطلب إلى لجنة حقوق الإنسان مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الستين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال. |
17. Pide a la Comisión de Derechos Humanos que continúe examinando la cuestión en su 60° período de sesiones en relación con el mismo tema del programa. | UN | 17 - تطلب إلى لجنة حقوق الإنسان مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الستين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال. |
Si bien es consciente de las reformas que se están llevando a cabo en la ONUDI, la UE alienta a la Organización a que continúe examinando oportunidades interinstitucionales como parte de su proceso de gestión del cambio. | UN | وقال إن الاتحاد الأوروبي، رغم علمه بالإصلاحات الجارية في اليونيدو، يشجع المنظمة على مواصلة النظر في فرص العمل المشترك بين الوكالات في إطار عملية إدارة التغيير التي تنهض بها. |
17. Pide al Comité Especial que continúe examinando la cuestión y le presente un informe al respecto en su quincuagésimo primer período de sesiones. Notas | UN | ٧١ - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تواصل دراسة هذه المسألة وأن تقدم تقريرا عنها إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين. |
8. Pide al Secretario General que continúe examinando la cuestión y le presente, en su quincuagésimo tercer período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución; | UN | ٨ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل بحث هذه المسألة، وأن يقدم إلي الجمعية العامة تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في دورتها الثالثة والخمسين؛ |
29. Solicita al Secretario General que continúe examinando todos los anuncios sobre expresiones de interés y llamados a licitación que haga el director de obra a fin de asegurar que su contenido se ajuste plenamente a las resoluciones pertinentes de la Asamblea General y no restrinja indebidamente la diversidad del origen de los proveedores; | UN | 29 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل استعراض جميع إشعارات إبداء الرغبة وإعلانات المناقصات التي يصدرها مدير التشييد لكفالة اتساق محتوياتها تماما مع قرارات الجمعية العامة المتخذة في هذا الصدد وألا تعيق تنوع بلدان البائعين دون مبرر؛ |
La Junta alienta a la Administración a que continúe examinando las obligaciones por liquidar a fin de garantizar la cancelación de las obligaciones que ya no tienen validez. | UN | ويشجع المجلس الإدارة على مواصلة استعراض الالتزامات غير المصفاة لكفالة إلغاء تلك التي لم تعد سارية. |
Invita al Comité Administrativo de Coordinación a que continúe examinando las consecuencias de la Declaración y Programa de Acción de Viena para el sistema de las Naciones Unidas; | UN | ١١ - تدعو لجنة التنسيق اﻹدارية الى أن تواصل مناقشة اﻵثار المترتبة على إعلان وبرنامج عمل فيينا بالنسبة لمنظومة اﻷمم المتحدة؛ |
7. Pide al Secretario General que continúe examinando la cuestión y le presente, en su quincuagésimo segundo período de sesiones, un informe sobre el particular. | UN | ٧ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل دراسة المسألة، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين. |
a) continúe examinando todas las propuestas relativas a la cuestión del mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales en todos sus aspectos a fin de fortalecer el papel de las Naciones Unidas y que, en ese contexto, examine otras propuestas relativas al mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales que ya se hayan presentado o se presenten al Comité Especial en su período de sesiones del 2000; | UN | )أ( أن تواصل نظرها في جميع المقترحات المتعلقة بمسألة صون السلم واﻷمن الدوليين بجميع جوانبها بغية تعزيز دور اﻷمم المتحدة، وأن تنظـر، في هـذا السياق، فيما قـدم بالفعل أو ما قـد يقدم إلـى اللجنة الخاصة في دورتها التي ستعقد في عام ٢٠٠٠ من مقترحات أخرى ذات صلة بصون السلم واﻷمن الدوليين؛ |