ويكيبيديا

    "contingentes y los países" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بقوات والبلدان
        
    • بقوات عسكرية والبلدان
        
    :: Reuniones informativas para los Estados Miembros, los países que aportan contingentes y los países donantes, cuando sea necesario, para dar a conocer cuestiones operacionales relativas a la FPNUL UN :: تقديم إحاطات للدول الأعضاء والبلدان المساهمة بقوات والبلدان المانحة، عند الاقتضاء، بشأن قضايا اليونيفيل التشغيلية
    :: Reuniones informativas para los Estados Miembros, los países que aportan contingentes y los países donantes, cuando sea necesario, sobre cuestiones operacionales relativas a la FPNUL UN :: تقديم إحاطات للدول الأعضاء والبلدان المساهمة بقوات والبلدان المانحة، حسب الاقتضاء، بشأن قضايا اليونيفيل العملياتية
    :: Reuniones informativas con los Estados Miembros, los países que aportan contingentes y los países donantes, según sea necesario, sobre cuestiones operacionales relativas a la FPNUL UN :: تقديم إحاطات للدول الأعضاء والبلدان المساهمة بقوات والبلدان المانحة، حسب الاقتضاء، بشأن قضايا اليونيفيل العملياتية
    El diálogo entre el Consejo de Seguridad, los países que aportan contingentes y los países anfitriones de las misiones es absolutamente crucial. UN كما أن الحوار بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات والبلدان المضيفة للبعثات يعد ذا أهمية قصوى.
    El Comité Especial reconoce asimismo que las funciones de los contingentes y de la policía, así como las necesidades de los países que aportan contingentes y los países que aportan fuerzas de policía, pueden ser diversas. UN وتعترف اللجنة الخاصة كذلك باختلاف أدوار قوات الجيش والشرطة، وأيضا باختلاف احتياجات البلدان المساهمة بقوات عسكرية والبلدان المساهمة بوحدات شرطة.
    :: Reuniones informativas con los Estados Miembros, los países que aportan contingentes y los países donantes, según sea necesario, sobre cuestiones operacionales relativas a la FPNUL UN :: تقديم إحاطات للدول الأعضاء والبلدان المساهمة بقوات والبلدان المانحة، حسب الاقتضاء، بشأن قضايا البعثة العملياتية
    Reuniones informativas con los Estados Miembros, los países que aportan contingentes y los países donantes, según sea necesario, sobre cuestiones operacionales relativas a la FPNUL UN تقديم إحاطات للدول الأعضاء والبلدان المساهمة بقوات والبلدان المانحة، حسب الاقتضاء، بشأن القضايا المتصلة بعمليات القوة
    :: Reuniones informativas con los Estados Miembros, los países que aportan contingentes y los países donantes, según sea necesario, sobre cuestiones operacionales relativas a la FPNUL UN :: تقديم إحاطات للدول الأعضاء والبلدان المساهمة بقوات والبلدان المانحة، حسب الاقتضاء، بشأن قضايا القوة العملياتية
    Reuniones informativas con los Estados Miembros, los países que aportan contingentes y los países donantes, según sea necesario, sobre cuestiones operacionales relativas a la FPNUL UN تقديم إحاطات للدول الأعضاء والبلدان المساهمة بقوات والبلدان المانحة، حسب الاقتضاء، بشأن القضايا المتصلة بعمليات القوة
    Reuniones informativas con los Estados Miembros, los países que aportan contingentes y los países donantes, según sea necesario, sobre cuestiones operacionales relativas a la FPNUL UN تقديم إحاطات للدول الأعضاء والبلدان المساهمة بقوات والبلدان المانحة، حسب الاقتضاء، بشأن القضايا المتصلة بعمليات القوة
    Las situaciones evolucionan con rapidez y es mucho lo que está en juego para los países que aportan contingentes y los países anfitriones y sus pueblos. UN وتتسارع التطورات وثمة الكثير من الأمور على المحك بالنسبة للبلدان المساهمة بقوات والبلدان والشعوب المضيفة لها.
    Reuniones informativas con los Estados Miembros, los países que aportan contingentes y los países donantes, según sea necesario, sobre cuestiones operacionales relativas a la FPNUL UN تقديم إحاطات للدول الأعضاء والبلدان المساهمة بقوات والبلدان المانحة، حسب الاقتضاء، بشأن المسائل المتعلقة بعمليات القوة
    En consecuencia, el programa debería dividirse en dos partes: un programa interno, para la zona de la misión, y un programa externo para la comunidad internacional en general y, especialmente, para los países que contribuyen con contingentes y los países donantes. UN ومن ثم فإن البرنامج ينبغي أن يتألف من جزأين: برنامج داخلي في منطقة البعثة، وبرنامج خارجي للمجتمع الدولي بوجه عام، وبخاصة للبلدان المساهمة بقوات والبلدان المانحة.
    Es necesario que el Consejo de Seguridad, los países que aportan contingentes y los países huéspedes colaboren estrechamente. UN 68 - وينبغي لمجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات والبلدان المضيفة أن تتعاون تعاونا وثيقا.
    Reuniones informativas para los Estados Miembros, los países que aportan contingentes y los países donantes, cuando sea necesario, sobre cuestiones operacionales relativas a la FPNUL UN تقديم إحاطات للدول الأعضاء والبلدان المساهمة بقوات والبلدان المانحة، حسب الاقتضاء، بشأن القضايا المتصلة بعمليات اليونيفيل
    También es hora de sistematizar la cooperación entre los nuevos países que aportan contingentes y los países con conocimientos técnicos y experiencia en materia de mantenimiento de la paz, particularmente en la esfera de la capacitación. UN وأضافت إن الوقت قد حان أيضا لمنهجة التعاون بين المساهمين المستجدين بقوات والبلدان التي لها دراية وخبرة في عمليات حفظ السلام، لا سيما في مجال التدريب.
    :: Reuniones informativas con los Estados Miembros, los países que aportan contingentes y los países donantes, según sea necesario, sobre cuestiones operacionales relativas a la FPNUL UN :: تقديم إحاطات للدول الأعضاء وللبلدان المساهمة بقوات والبلدان المانحة، حسب الاقتضاء، بشأن المسائل المتعلقة بعمليات القوة
    :: Reuniones informativas con los Estados Miembros, los países que aportan contingentes y los países donantes, según sea necesario, sobre cuestiones operacionales relativas a la FPNUL UN :: تقديم إحاطات للدول الأعضاء والبلدان المساهمة بقوات والبلدان المانحة، حسب الاقتضاء، بشأن المسائل المتعلقة بعمليات القوة
    La delegación de Kirguistán apoya el enfoque complejo que se ha adoptado respecto del mantenimiento de la paz y el ulterior fortalecimiento de la cooperación entre el Consejo de Seguridad, la Asamblea General, los países que aportan contingentes y los países receptores. UN ومضى يقول إن وفده يؤيد النهج المركّب لحفظ السلام كما يؤيد مواصلة تعزيز التعاون فيما بين مجلس الأمن والجمعية العامة والبلدان المساهِمة بقوات والبلدان المضيفة.
    No está demás insistir en la importancia de las consultas entre el Consejo de Seguridad, los países que aportan contingentes y los países donantes, sobre todo al inicio de las misiones. UN 46 - وقال إنه لا سبيل إلى المبالغة في أهمية المشاورات التي تُجرى في حينها بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات والبلدان المانحة، وخاصة في بداية أية بعثة.
    El Comité Especial reconoce asimismo que las funciones concretas de los contingentes y de la policía en las operaciones de mantenimiento de la paz, así como las necesidades de los países que aportan contingentes y los países que aportan fuerzas de policía pueden ser distintas. UN وهي تعترف كذلك باختلاف الأدوار المحددة لقوات الجيش والشرطة، وأيضا بإمكانية اختلاف احتياجات البلدان المساهمة بقوات عسكرية والبلدان المساهمة بوحدات شرطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد