La Comisión recomienda que la Asamblea General pida al Secretario General que le informe sobre esta labor en la continuación del sexagésimo segundo período de sesiones. | UN | وتوصي اللجنة الجمعية العامة بأن تطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير عن هذا العمل إلى دورتها الثانية والستين المستأنفة. |
Por consiguiente, el modelo no se presentaría a la Asamblea hasta la continuación del sexagésimo segundo período de sesiones. | UN | وبالتالي، لن يتم عرض النموذج على الجمعية حتى الدورة الثانية والستين المستأنفة. |
También se informó a la Comisión de que esas necesidades se presentarían a la Asamblea en la continuación del sexagésimo segundo período de sesiones. | UN | وأُبلغت اللجنة أيضا بأن هذه الاحتياجات ستعرض على الجمعية في دورتها الثانية والستين المستأنفة. |
Se prevé que la Secretaría esté en condiciones de facilitar esa información en la continuación del sexagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | ومن المتوقع أن تكون الأمانة العامة في وضع يسمح لها بتقديم هذه المعلومات في دورتها الثانية والستين المستأنفة. |
También se informó a la Comisión de que esas necesidades se presentarían a la Asamblea en la continuación del sexagésimo segundo período de sesiones. | UN | وأُبلغت اللجنة أيضا بأن هذه الاحتياجات ستعرض على الجمعية في دورتها الثانية والستين المستأنفة. |
Insta al Secretario General a que agilice la evaluación y el informe sobre su situación en la segunda parte de la continuación del sexagésimo segundo período de sesiones. | UN | وحث الأمين العام على الإسراع في إجراء التقييم وتقديم تقرير عن حالته في الجزء الثاني للدورة الثانية والستين المستأنفة. |
Se asegure de que los informes pendientes se presenten en la segunda parte de la continuación del sexagésimo segundo período de sesiones | UN | كفالة أن يقدم إليها في الجزء الثاني من دورتها الثانية والستين المستأنفة التقارير التي لم تقدم بعد. |
Estado de preparación de la documentación de la Quinta Comisión para la primera parte de la continuación del sexagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General | UN | حالة إعداد وثائق اللجنة الخامسة خلال الجزء الأول من الدورة الثانية والستين المستأنفة للجمعية العامة |
Conclusión de los trabajos de la Quinta Comisión durante la primera parte de la continuación del sexagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General | UN | إنجاز أعمال اللجنة الخامسة في الجزء الأول من الدورة الثانية والستين المستأنفة للجمعية العامة |
Conclusión de los trabajos de la Quinta Comisión de la segunda parte de la continuación del sexagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General | UN | إنهاء أعمال اللجنة الخامسة في الجزء الثاني من دورة الجمعية العامة الثانية والستين المستأنفة. |
Conclusión de los trabajos de la Quinta Comisión durante la segunda parte de la continuación del sexagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General | UN | إنهاء أعمال اللجنة الخامسة في الجزء الثاني من دورة الجمعية العامة الثانية والستين المستأنفة |
Estas demoras afectaron considerablemente la labor de la Quinta Comisión durante la segunda parte de la continuación del sexagésimo segundo período de sesiones. | UN | وقد كان لهذا التأخير أثر سلبي بالغ على عمل اللجنة الخامسة في الجزء الثاني من الدورة الثانية والستين المستأنفة. |
También se informó a la Comisión de que esas necesidades se presentarían a la Asamblea General en la continuación del sexagésimo segundo período de sesiones. | UN | وأبلغت اللجنة الاستشارية أيضا بأن هذه الاحتياجات ستعرض على الجمعية في دورتها الثانية والستين المستأنفة. |
Las necesidades de recursos para esos procesos de implantación se incluirán en el próximo informe sobre la marcha de los trabajos que se presentará a la Asamblea General en la continuación del sexagésimo segundo período de sesiones. | UN | وستقدم طلبات الموارد اللازمة لعمليات التنفيذ هذه في التقرير المرحلي المقبل في الدورة الثانية والستين المستأنفة للجمعية العامة. |
En la continuación del sexagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General se someterá a la consideración de ésta un informe en el que figuren las necesidades para los centros de datos propuestos y para el emplazamiento auxiliar. | UN | وسيقدم تقرير يتضمن احتياجات مركزي بيانات رئيسيين والموقع الثانوي لكي تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين المستأنفة. |
Lista de temas y documentos que debe examinar la Quinta Comisión durante la primera parte de la continuación del sexagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General | UN | قائمة البنود والوثائق التي ستنظر فيها اللجنة الخامسة خلال الجزء الأول من الدورة الثانية والستين المستأنفة للجمعية العامة |
El Presidente invita a la Comisión a examinar el proyecto de programa de trabajo para la primera parte de la continuación del sexagésimo segundo período de sesiones. | UN | 1 - الرئيس: دعا اللجنة إلى النظر في برنامج العمل المقترح للجزء الأول من الدورة الثانية والستين المستأنفة. |
El Presidente declara que la Quinta Comisión ha concluido su labor durante la primera parte de la continuación del sexagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | 12 - الرئيس: أعلن أن اللجنة الخامسة أنجزت أعمالها في الجزء الأول من الدورة الثانية والستين المستأنفة للجمعية العامة. |
Esta falta de recursos afecta especialmente a los presidentes de las configuraciones encargadas de los países. Tal vez deba plantearse esta cuestión en la continuación del sexagésimo segundo período de sesiones de la Quinta Comisión. | UN | وذكر أن عدم توافر الموارد يؤثر بوجه خاص على رؤساء التشكيلات القطرية؛ وأضاف أنه قد يلزم الاتصال في هذا الشأن باللجنة الخامسة في دورتها الثانية والستين المستأنفة. |
La Secretaría está resuelta a que no vuelvan a producirse los problemas experimentados por la Quinta Comisión en la segunda parte de la continuación del sexagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General en 2008. | UN | 22 - وأردف أن الأمانة العامة عازمة على عدم السماح بتكرار المشاكل التي تواجهها اللجنة الخامسة بإتاحة الوثائق خلال الجزء الثاني من دورة الجمعية العامة الثانية والستين المستأنفة في عام 2008. |