ويكيبيديا

    "contra el cáncer" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لمكافحة السرطان
        
    • للسرطان
        
    • ضد السرطان
        
    • ضد سرطان
        
    • مكافحة السرطان
        
    • على السرطان
        
    • لمكافحة سرطان
        
    • لعلاج السرطان
        
    • المضادة للأمراض السرطانية
        
    • لجائزة دوق ادنبره
        
    • عن السرطان
        
    • السرطان الأمريكي
        
    • مع السرطان
        
    • مع مرض السرطان
        
    • سرطان الثدي
        
    Un comité técnico del Programa nacional de lucha contra el Cáncer ha venido elaborando una política para el Gobierno. UN وتعكف لجنة فنية بالبرنامج الوطني لمكافحة السرطان على وضع سياسة للحكومة في هذا المجال.
    Se pregunta también qué disposiciones se han adoptado en el plan de salud quinquenal para luchar contra el Cáncer que afecta a las mujeres. UN وقد تساءلت أيضا عن المخصصات التي عينت خلال الخطة الخمسية الصحية لمكافحة السرطان بين النساء.
    En 1997, se aisló un compuesto contra el Cáncer en una especie de coral que acababa de descubrirse y una empresa farmacéutica ha obtenido licencia para fabricar el compuesto. UN وفي عام ١٩٩٧، أمكن عزل مركب مضاد للسرطان من أنواع من المرجان اكتشفت مؤخرا وحصلت شركة أدوية على ترخيص ﻹنتاج هذا المركب.
    Esos institutos son la Asociación Oncológica Griega, el Instituto Griego de Oncología y el Instituto Griego de Lucha contra el Cáncer. UN وهذه المعاهد هي جمعية السرطان اليونانية ومعهد الأورام اليوناني والمعهد اليوناني للسرطان.
    Pero esto no significa que debamos perder las esperanzas en la lucha contra el Cáncer. TED ﻟﻜﻦ ﻫﺬﺍ لا ﻳﻌﻨﻲ ﺍﻧﻨﺎ ﻳﺠﺐ ﺍﻥ ﻧﻔﻘﺪ ﺍﻸﻣﻞ في حربنا ضد السرطان
    Próximamente se lanzará un programa de lucha contra el Cáncer de intestino. UN وسوف يوجه قريبا برنامج للكفاح ضد سرطان الأمعاء.
    La Sociedad de Lucha contra el Cáncer del Ecuador realiza muchas actividades de detección. UN وأجرت جمعية مكافحة السرطان في إكوادور الكثير من أنشطة الفحص.
    :: Desarrollo de una política de lucha contra el Cáncer destinada a reducir la incidencia, la morbilidad y la mortalidad del cáncer susceptible de prevención UN :: وضع سياسة لمكافحة السرطان بهدف الحد من معدل الإصابة والمرض والوفاة فيما يتعلق بالسرطانات التي يمكن اتقاؤها
    El Programa ha desempeñado un papel cada vez más importante dentro de los esfuerzos internacionales en la lucha contra el Cáncer en el mundo en desarrollo. UN واضطلع البرنامج بدور متزايد في الجهود الدولية لمكافحة السرطان في العالم النامي.
    Los resultados del taller constituirán un importante aporte al intercambio de experiencia y conocimientos en esa esfera esencial de la lucha contra el Cáncer. UN وستسهم نتائج حلقة العمل إسهاما كبيرا نحو تبادل الخبرة والمعرفة في ذلك المجال الهام لمكافحة السرطان.
    Esperamos que las Naciones Unidas y la Organización Mundial de la Salud acepten y fomenten la idea de un fondo mundial contra el Cáncer. UN دعونا نأمل أن ترعى الأمم المتحدة ومنظمة الصحة العالمية فكرة الصندوق العالمي لمكافحة السرطان وتروّج لها.
    El 11 de octubre de 1995 presentó una solicitud de suspensión del juicio por tratamiento contra el Cáncer. UN وفي 11 تشرين الأول/أكتوبر 1995، قدّم صاحب البلاغ طلباً لوقف محاكمته بسبب تلقيه علاجاً للسرطان.
    Siguiendo las instrucciones de la Organización Mundial de la Salud y de la Unión Europea, Austria ha comenzado a elaborar un plan nacional de lucha contra el Cáncer. UN وفي أعقاب توصيات منظمة الصحة العالمية والاتحاد الأوروبي، بدأت النمسا في صياغة خطة وطنية للسرطان.
    2009: Centro Rey Hussein contra el Cáncer y Fundación Rey Hussein contra el Cáncer de Ammán. UN 2009: مستشفى الملك حسين للسرطان ومؤسسة الملك حسين للسرطان في عمان.
    En el año 2001, la Fundación luxemburguesa de Lucha contra el Cáncer lanzó su primera campaña de prevención del nicotismo dirigida a la población femenina. UN ووجهت حملة أولى لمنع إدمان التبغ إلى النساء بمعرفة المؤسسة اللكسمبرغية ضد السرطان في عام 2001.
    Pero en ese momento, en la primera línea de la lucha contra el Cáncer, teníamos pocas herramientas. TED لكن في ذاك الوقت أثناء تواجدنا على الخطوط الأولى في حربنا ضد السرطان كان لدينا القليل من الأدوات.
    112. Está en marcha un proyecto piloto en siete distritos sobre la vacunación contra el Cáncer de cuello uterino. UN 112- وهناك مشروع رائد بشأن التلقيح ضد سرطان العنق في سبع مقاطعات.
    Ejemplos de ello son la campaña de salud pública sobre la gripe H1N1 que utilizó el lenguaje de signos y la campaña de salud pública sobre la vacuna contra el Cáncer del cuello del útero que usó subtitulado. UN ومن الأمثلة على ذلك الحملة الصحية العامة لأنفلونزا الطيور التي استخدمت فيها لغة الإشارة، والحملات الصحية العامة، والحملة الصحية العامة للتطعيم ضد سرطان عنق الرحم التي استخدمت الرسائل الخطية.
    La Sociedad de Lucha contra el Cáncer de las Bahamas también tenía un programa de atención después del horario escolar para hijos de padres de pocos recursos. UN وتدير جمعية مكافحة السرطان في جزر البهاما برنامجا لما بعد ساعات المدرسة للأطفال الذين يقاسي والديهم من الحرمان المالي.
    Este año la atención especial que prestamos a la lucha contra el Cáncer ya ha empezado a rendir frutos. UN وبدأ تركيزنا الخاص على السرطان في هذا العام يؤتي ثماره بالفعل.
    El Ministerio de Sanidad, en colaboración con organizaciones no gubernamentales, ha puesto en marcha campañas de ámbito nacional de lucha contra el Cáncer de útero y de mama. UN شنت وزارة الصحة حملة على صعيد البلاد بأسرها، بالاشتراك مع المنظمات غير الحكومية، لمكافحة سرطان الرحم وسرطان الثدي.
    Actualmente tenemos más de 10 nanopartículas contra el Cáncer aprobadas clínicamente que se suministran a pacientes en todo el mundo. TED واليوم لدينا أكثر من 10 جزيئات نانو معتمدة طبياً لعلاج السرطان تُعطي للمرضى في جميع أنحاء العالم
    Había medicamentos contra el Cáncer suficientes para un período de 12 meses. UN وتكفي الكمية المتوافرة من العقاقير المضادة للأمراض السرطانية لفترة 12 شهرا.
    Unión Internacional contra el Cáncer UN المؤسسة الدولية لجائزة دوق ادنبره
    El Presidente de la Banca Mundial al que usted canceló su propuesta nos envió una carta indicando que está dispuesto a hacer una gran contribución para nuestra investigación contra el Cáncer. Open Subtitles رئيس البنك الدولي طلبك للحضور إلى مكتبه وقد علمنا أنه سوف يساهم مساهمة كبيرة في ابحاثنا عن السرطان
    En el directorio de la Asociación contra el Cáncer de USA, se incluyen productores de herbicidas y pesticidas. Open Subtitles أعضاء مجلس الإدارة لـ"مجتمع السرطان الأمريكي" ضمّوا مُصنّعي مبيدات الأعشاب و الآفات.
    "El productor de discos Jerry Harper murió el martes en Los Ángeles tras una larga batalla contra el Cáncer. Open Subtitles "متنج الأسطوانات الأمريكي جيري هاربر توفي الثلاثاء ف لوس أنجلوس بعد صراع طويل مع السرطان
    Estuvo cinco años, luchando contra el Cáncer. Open Subtitles كنتما معها في كل شيء, بينما كانت تصارع الموت مع مرض السرطان
    Pregunta qué medidas se proyecta tomar para luchar contra el Cáncer, en especial el cáncer de mama. UN وقالت ما هي التدابير المزمعة لمكافحة السرطان، وخاصة سرطان الثدي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد