ويكيبيديا

    "contra el ejército de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ضد جيش
        
    • للقضاء على جيش
        
    • ضد الجيش
        
    • لمكافحة جيش
        
    • في مواجهة جيش
        
    • القضاء على جيش
        
    • بشأن جيش
        
    de la ex República Yugoslava de Macedonia contra el Ejército de Yugoslavia UN قيـام جمهوريـة مقدونيـا اليوغوسلافيـة السابقة بتصعيـد الاتهامات ضد جيش يوغوسلافيا
    Las recientes alegaciones formuladas contra el Ejército de Yugoslavia justifican claramente estas precauciones. UN والادعاءات اﻷخيرة الموجهة ضد جيش يوغوسلافيا تبرر هذا الحذر بشكل مباشر.
    En caso contrario se produciría una intervención decisiva y trágica de las fuerzas de la UNPROFOR contra el Ejército de la República de Bosnia y Herzegovina. UN وإلا انطوى اﻷمر على تدخل حاسم ومأساوي من جانب قوات قوة اﻷمم المتحدة للحماية ضد جيش جمهورية البوسنة والهرسك.
    Hago un llamamiento a los países que participan en la Iniciativa de Cooperación Regional contra el Ejército de Resistencia del Señor para que cumplan sus compromisos de aportar contingentes al Equipo de Tareas Regional. UN وإنني أدعو البلدان المشاركة في مبادرة التعاون الإقليمي للقضاء على جيش الرب للمقاومة إلى الوفاء بتعهداتها بتقديم قوات إلى فرقة العمل الإقليمية.
    Mi Gobierno desea formular una protesta enérgica contra esas acusaciones malintencionadas e inventadas proferidas contra el Ejército de Yugoslavia y la República Federativa de Yugoslavia. UN وتود حكومتي أن تحتج بقوة على هذه التهم المغرضة والملفقة ضد جيش يوغوسلافيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    Han sido y son reclutados por la fuerza incluso niños de 10 años de edad, varones y mujeres, para combatir contra el Ejército de Sri Lanka. UN فقد أجبرت هذه الجماعة ولا تزال تجبر فتية وفتيات حتى في سن العاشرة، على الانخراط في المعارك ضد جيش سري لانكا.
    La MONUSCO, en colaboración con la Unión Africana, también apoyará las iniciativas regionales de lucha contra el Ejército de Resistencia del Señor. UN وستدعم البعثة أيضا، بالتعاون مع الاتحاد الأفريقي، المبادرات الإقليمية ضد جيش الرب للمقاومة.
    Las Naciones Unidas también han elaborado una estrategia regional para apoyar la aplicación de la Iniciativa de Cooperación Regional contra el Ejército de Resistencia del Señor de la Unión Africana. UN كما وضعت الأمم المتحدة استراتيجية إقليمية لدعم تنفيذ مبادرة الاتحاد الأفريقي للتعاون الإقليمي ضد جيش الرب للمقاومة.
    Informe de la Presidencia de la Comisión para la puesta en marcha de la Iniciativa de cooperación regional contra el Ejército de Resistencia del Señor dirigida por la Unión Africana UN تقرير رئيس المفوضية بشأن تفعيل مبادرة التعاون الإقليمية التي يقودها الاتحاد الأفريقي ضد جيش الرب للمقاومة
    La MONUSCO también lanzó una operación unilateral y tres operaciones conjuntas contra el Ejército de Resistencia del Señor. UN وشنت بعثة الأمم المتحدة أيضا عملية من جانب واحد وثلاث عمليات مشتركة ضد جيش الرب للمقاومة.
    Objetivo estratégico 1: La Iniciativa de Cooperación Regional de la Unión Africana contra el Ejército de Resistencia del Señor está funcionando y se está aplicando plenamente UN الهدف الاستراتيجي 1: التفعيل والتنفيذ الكاملين لمبادرة الاتحاد الأفريقي للتعاون الإقليمي ضد جيش الرب للمقاومة
    La MONUSCO, en colaboración con la Unión Africana, también apoyará las iniciativas regionales de lucha contra el Ejército de Resistencia del Señor. UN وستدعم البعثة أيضا، بالتعاون مع الاتحاد الأفريقي، المبادرات الإقليمية ضد جيش الرب للمقاومة.
    :: 8 reuniones con el equipo de las Naciones Unidas en el país y los asociados nacionales e internacionales para reforzar la coordinación regional contra el Ejército de Resistencia del Señor UN :: عقد 8 اجتماعات مع فريق الأمم المتحدة القطري والشركاء الوطنيين والدوليين لتعزيز التنسيق الإقليمي ضد جيش الرب للمقاومة
    Puesta en funcionamiento y plena ejecución de la Iniciativa de Cooperación Regional contra el Ejército de Resistencia del Señor UN التفعيل والتنفيذ الكاملان لمبادرة التعاون الإقليمي ضد جيش الرب للمقاومة
    Primera meta: plena puesta en marcha y ejecución de la Iniciativa de Cooperación Regional contra el Ejército de Resistencia del Señor liderada por la Unión Africana UN الهدف 1: التفعيل والتنفيذ الكاملان لمبادرة التعاون الإقليمي التي يقودها الاتحاد الأفريقي ضد جيش الرب للمقاومة
    8 reuniones con el equipo de las Naciones Unidas en el país y los asociados nacionales e internacionales para reforzar la coordinación regional contra el Ejército de Resistencia del Señor UN عقد 8 اجتماعات مع فريق الأمم المتحدة القُطري والشركاء الوطنيين والدوليين لتعزيز التنسيق الإقليمي ضد جيش الرب للمقاومة
    El Mando Africano de los Estados Unidos (AFRICOM) y el Equipo de Tareas Regional tomaron la iniciativa en las ofensivas militares contra el Ejército de Resistencia del Señor UN وقد تولت قيادة الولايات المتحدة لأفريقيا وقوة التدخل الإقليمية زمام المبادرة في شن عمليات عسكرية ضد جيش الرب للمقاومة
    El Consejo recordará que, en su 295ª sesión, celebrada el 27 de septiembre de 2011, el Comisionado para la Paz y la Seguridad le presentó informes sobre las actividades relacionadas con la Iniciativa de cooperación regional contra el Ejército de Resistencia del Señor (LRA). UN 1 - لعل المجلس يتذكر أنه في جلسته الـ 295 المعقودة في 27 أيلول/سبتمبر 2011، استمع إلى إحاطة لمفوض شؤون السلام والأمن بشأن الأنشطة المتصلة بمبادرة التعاون الإقليمية التي يقودها الاتحاد الأفريقي للقضاء على جيش الرب للمقاومة.
    Mladić también reiteró su amenaza del día anterior al efecto de que si se utilizaban fuerzas aéreas contra el Ejército de los serbios de Bosnia tomaría represalias bombardeando el complejo del batallón neerlandés. UN وأكد ملاديتش مرة أخرى على تهديده السابق وهو أنه في حالة استخدام القوة الجوية ضد الجيش الصربي البوسني فسيكون الرد هو قصف ثكنات الكتيبة الهولندية.
    Algunos miembros del Consejo manifestaron la opinión de que la inestabilidad actual del país no debía obstaculizar los esfuerzos continuos de lucha contra el Ejército de Resistencia del Señor en la región. UN واعتبر بعض أعضاء المجلس أنه ينبغي لعدم الاستقرار الحالي في البلاد ألا يعرقل الجهود المستمرة لمكافحة جيش الرب للمقاومة في المنطقة.
    Fue un encuentro importante que sirvió para reforzar la coordinación con el fin de mejorar las iniciativas regionales contra el Ejército de Resistencia del Señor. UN وقد مثل المؤتمر مناسبة هامة لتعزيز التنسيق من أجل دعم الجهود الإقليمية في مواجهة جيش الرب للمقاومة.
    1. Puesta en práctica y plena ejecución de la Iniciativa de Cooperación Regional de la Unión Africana contra el Ejército de Resistencia del Señor UN 1 - تفعيل مبادرة الاتحاد الأفريقي للتعاون الإقليمي من أجل القضاء على جيش الرب للمقاومة وتنفيذها تنفيذا تاما
    La Misión también ha propuesto que las nuevas autoridades de transición vuelvan a examinar el desarrollo de una estrategia nacional contra el Ejército de Resistencia del Señor y ha ofrecido su apoyo técnico a este respecto. UN وشجّعت البعثة أيضا السلطات الانتقالية الجديدة على إعادة النظر في مسألة وضع استراتيجية وطنية جديدة بشأن جيش الرب للمقاومة، وعرضت أن تقدم دعمها التقني في هذا الصدد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد