Nota de la Secretaría sobre la guía para el debate temático sobre la protección contra el tráfico de bienes culturales | UN | مذكرة من الأمانة بشأن دليل المناقشة المواضيعية حول الحماية من الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية |
b) Decide que el tema principal del 19º período de sesiones de la Comisión sea " Protección contra el tráfico de bienes culturales " ; | UN | (ب) يقرّر أن يكون الموضوع المحوري للدورة التاسعة عشرة للجنة هو " الحماية من الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية " ؛ |
3. Debate temático sobre la protección contra el tráfico de bienes culturales. | UN | 3- مناقشة الموضوع المحوري عن الحماية من الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية. |
Informe del Secretario General sobre la protección contra el tráfico de bienes culturales | UN | تقرير الأمين العام عن الحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية |
Informe del Secretario General sobre la protección contra el tráfico de bienes culturales | UN | تقرير الأمين العام عن الحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية |
b) Decidió que el tema principal del 19º período de sesiones de la Comisión fuera " Protección contra el tráfico de bienes culturales " ; | UN | (ب) قرّر أن يكون الموضوع المحوري للدورة التاسعة عشرة للجنة هو " الحماية من الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية " ؛ |
3. Debate temático sobre la protección contra el tráfico de bienes culturales. | UN | 3- مناقشة الموضوع المحوري عن الحماية من الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية. |
3. Debate temático sobre la protección contra el tráfico de bienes culturales. | UN | 3 - المناقشة المواضيعية عن الحماية من الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية. |
Nota de la Secretaría sobre las tendencias de la delincuencia a nivel mundial y nuevas cuestiones y respuestas relativas a la prevención del delito y la justicia penal: protección contra el tráfico de bienes culturales | UN | مذكّرة من الأمانة عن اتجاهات الجريمة على الصعيد العالمي والمسائل المستجدة وتدابير التصدي في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية: الحماية من الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية |
18. Como acordó la Comisión y quedó reflejado en la decisión 2009/246 del Consejo Económico y Social, el tema principal del 19º período de sesiones sería " Protección contra el tráfico de bienes culturales " . | UN | 18- سيكون الموضوع المحوري للدورة التاسعة عشرة للجنة هو " الحماية من الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية " ، وذلك وفقا لما اتفقت عليه اللجنة ولما ورد في مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2009/246. |
b) Decidió que el tema principal del 19º período de sesiones de la Comisión fuera " Protección contra el tráfico de bienes culturales " ; | UN | (ب) قرر أن يكون الموضوع المحوري للدورة التاسعة عشرة للجنة " الحماية من الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية " ؛ |
Protección contra el tráfico de bienes culturales | UN | 2004/34 الحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية |
Informe del Secretario General sobre la protección contra el tráfico de bienes culturales | UN | تقرير الأمين العام عن الحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية |
Informe del Secretario General sobre la protección contra el tráfico de bienes culturales | UN | تقرير الأمين العام عن الحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية |
Informe del Secretario General sobre la protección contra el tráfico de bienes culturales | UN | تقرير الأمين العام عن الحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية |
La ONUDD está celebrando consultas con los gobiernos interesados a fin de obtener recursos financieros para convocar una reunión de expertos sobre la protección contra el tráfico de bienes culturales. | UN | وتتشاور أمانة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة حاليا مع الحكومات المعنية لضمان التمويل اللازم لعقد اجتماع لفريق خبراء بشأن الحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية. |
Protección contra el tráfico de bienes culturales | UN | 2004/34 الحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية |
Asimismo, la comunidad internacional debía esforzarse en mayor grado por luchar contra el tráfico de bienes culturales. | UN | ولوحظ، علاوة على ذلك، أن على المجتمع الدولي أن يبذل مزيدا من الجهود لمكافحة الاتجار بالممتلكات الثقافية. |
Lucha contra el tráfico de bienes culturales | UN | مكافحة الاتجار بالممتلكات الثقافية |
1. Protección contra el tráfico de bienes culturales en tiempos de guerra | UN | 1- الحماية ضد الاتجار بالممتلكات الثقافية في أوقات الحرب |
También debemos hacer que coleccionistas, las casas de subasta y los propietarios de galerías de arte sean más conscientes de la necesidad de luchar contra el tráfico de bienes culturales. El hecho de que la Asamblea General examine este tema periódicamente demuestra la importancia que tiene para las relaciones internacionales. | UN | إن نظر الجمعية العامة بصفة منتظمة في موضوع إعادة أو رد الممتلكات الثقافية إلى بلدانها اﻷصلية يمثل دليلا على أهمية هذا الموضوع بالنسبة للعلاقات الدولية. |
A ese respecto, parece prometedor recurrir a la inversión de la carga de la prueba según lo establecido en el artículo 12, párrafo 7, para luchar contra el tráfico de bienes culturales. | UN | وفي هذا الصدد، يبدو أن استخدام عبء إثبات معكوس وفقا للفقرة 7 من المادة 12 أداة واعدة بالنجاح في مكافحة الاتّجار بالممتلكات الثقافية. |