ويكيبيديا

    "contra la delincuencia organizada y el tráfico" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بالجريمة المنظمة والاتجار
        
    • بالجريمة المنظَّمة والاتِّجار
        
    • الجريمة المنظَّمة والاتِّجار
        
    • مكافحة الجريمة المنظمة والاتجار
        
    Subdivisión de Lucha contra la Delincuencia Organizada y el Tráfico Ilícito: dotación de personal, por categoría y fuente de financiación UN الفرع المعني بالجريمة المنظمة والاتجار غير المشروع: الوظائف بحسب الفئة ومصدر التمويل
    Aplicando la misma lógica que para la integración de funciones en la Subdivisión de Lucha contra la Delincuencia Organizada y el Tráfico Ilícito, con este desplazamiento de puestos se pretende consolidar la labor de lucha contra la corrupción que antes se distribuía entre las dos divisiones. UN وعلى غرار المنطق المُتبع في دمج المهام في الفرع المعني بالجريمة المنظمة والاتجار غير المشروع، يرمي نقل هذه الوظائف إلى دمج أنشطة مكافحة الفساد التي كانت مقسّمة بين الشعبتين.
    a) Subdivisión de Lucha contra la Delincuencia Organizada y el Tráfico Ilícito UN (أ) الفرع المعني بالجريمة المنظمة والاتجار غير المشروع
    Por ejemplo, en el caso de Myanmar la asistencia técnica se prestó de forma conjunta entre la Subdivisión de Lucha contra la Delincuencia Organizada y el Tráfico Ilícito y la Subdivisión de Lucha contra la Corrupción y los Delitos Económicos. UN وفي حالة ميانمار، على سبيل المثال، تشارَك في تقديم المساعَدة التقنية كلٌّ من الفرع المعني بالجريمة المنظَّمة والاتِّجار غير المشروع والفرع المعني بالفساد والجرائم الاقتصادية.
    También formularon declaraciones introductorias el Jefe de la Dependencia de Medios de Vida Sostenibles y el Jefe de la Subdivisión de Lucha contra la Delincuencia Organizada y el Tráfico Ilícito. UN كما ألقى كلمةً استهلاليةً كلٌّ من رئيس وحدة مصادر الرزق المستدامة وفرع الجريمة المنظَّمة والاتِّجار غير المشروع.
    67. Formularon declaraciones introductorias el Oficial Encargado de la División para Asuntos de Tratados y Jefe de la Subdivisión de Lucha contra la Delincuencia Organizada y el Tráfico Ilícito y otro representante de la Secretaría. UN 67- وألقى كلمات استهلالية كلٌّ من الموظف المسؤول عن شعبة شؤون المعاهدات ورئيس الفرع المعني بالجريمة المنظمة والاتجار غير المشروع وممثّل آخر من الأمانة.
    53. En lo que respecta a los fondos para fines generales, la asignación de 402.800 dólares es atribuible al puesto de Jefe de la Sección de Apoyo a la Aplicación de la Convención de la Subdivisión de Lucha contra la Delincuencia Organizada y el Tráfico Ilícito, con categoría P-5. UN 53- وفي إطار الأموال العامة الغرض، يخصص مبلغ 800 402 دولار لوظيفة رئيس قسم دعم التنفيذ التابع للفرع المعني بالجريمة المنظمة والاتجار غير المشروع، برتبة ف-5.
    (UNA016-03023) Subdivisión de Lucha contra la Delincuencia Organizada y el Tráfico Ilícito, Sección de Apoyo a la Aplicación UN (UNA016-03023) الفرع المعني بالجريمة المنظمة والاتجار غير المشروع، قسم دعم التنفيذ
    (UNA016-03995) Subdivisión de Lucha contra la Delincuencia Organizada y el Tráfico Ilícito, Sección de Apoyo a la Conferencia UN (UNA016-03995) الفرع المعني بالجريمة المنظمة والاتجار غير المشروع، قسم دعم المؤتمرات
    39. Se ha establecido una nueva Sección de Lucha contra la Trata de Personas y el Tráfico Ilícito de Migrantes que forma parte de la Subdivisión de Lucha contra la Delincuencia Organizada y el Tráfico Ilícito de la UNODC encargada de la aplicación de la estrategia amplia para combatir la trata de personas y el tráfico ilícito de migrantes. UN 39- أُنشئ قسم الاتجار بالبشر وتهريب المهاجرين الجديد في الفرع المعني بالجريمة المنظمة والاتجار غير المشروع التابع للمكتب من أجل إعمال الاستراتيجية الشاملة لمكافحة الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين.
    88. El Jefe de la Sección de Apoyo a la Aplicación de la Convención de la Subdivisión de Lucha contra la Delincuencia Organizada y el Tráfico Ilícito de la UNODC formuló una declaración introductoria. UN 88- وأدلى رئيس قسم دعم التنفيذ التابع للفرع المعني بالجريمة المنظمة والاتجار غير المشروع في المكتب المعني بالمخدِّرات والجريمة بكلمة استهلالية.
    64. En lo que respecta a los fondos para fines generales, la asignación de 448.000 dólares se relaciona con el puesto de Jefe de la Sección de Apoyo a la Aplicación de la Convención de la Subdivisión de Lucha contra la Delincuencia Organizada y el Tráfico Ilícito, con categoría P-5. UN 64- وفي إطار الأموال العامة الغرض، يتعلق مبلغ 000 448 دولار بوظيفة رئيس قسم دعم التنفيذ التابع للفرع المعني بالجريمة المنظمة والاتجار غير المشروع، برتبة ف-5.
    (UNA016-03023) Subdivisión de Lucha contra la Delincuencia Organizada y el Tráfico UN (UNA016-03023) الفرع المعني بالجريمة المنظمة والاتجار غير المشروع، قسم دعم التنفيذ
    (UNA016-03995) Subdivisión de Lucha contra la Delincuencia Organizada y el Tráfico UN (UNA016-03995) الفرع المعني بالجريمة المنظمة والاتجار غير المشروع، قسم دعم المؤتمرات
    58. Formularon declaraciones introductorias el Oficial Encargado de la División para Asuntos de Tratados de la UNODC y Jefe de la Subdivisión de Lucha contra la Delincuencia Organizada y el Tráfico Ilícito, el Oficial Encargado de la Subdivisión de Lucha contra la Corrupción y los Delitos Económicos y el Jefe de la Subdivisión de Prevención del Terrorismo. UN 58- وألقى كلمة استهلالية كل من الموظف المسؤول عن شعبة شؤون المعاهدات في المكتب، الذي يشغل أيضا منصب رئيس الفرع المعني بالجريمة المنظمة والاتجار غير المشروع، والموظف المسؤول عن الفرع المعني بالفساد والجرائم الاقتصادية، ورئيسة فرع منع الإرهاب.
    46. La Subdivisión de Prevención del Terrorismo, en colaboración con la Subdivisión de Lucha contra la Delincuencia Organizada y el Tráfico Ilícito, ha emprendido un proyecto para elaborar un instrumento de asistencia técnica que puedan utilizar los investigadores y fiscales en casos relacionados con el uso de Internet por terroristas. UN 46- ويضطلع فرع منع الإرهاب حالياً، بالتعاون مع الفرع المعني بالجريمة المنظمة والاتجار غير المشروع، بمشروع يهدف إلى وضع أداة للمساعدة التقنية من أجل أن يستخدمها المحققون وأعضاء النيابة العامة في قضايا استخدام الإنترنت من قِبل إرهابيين.
    16. El Jefe de la Subdivisión de Lucha contra la Delincuencia Organizada y el Tráfico Ilícito formuló una declaración de apertura. UN 16- وألقى كلمةً افتتاحيةً رئيسُ الفرع المعني بالجريمة المنظَّمة والاتِّجار غير المشروع.
    40. Formularon declaraciones introductorias el Jefe de la Sección de Apoyo a la Conferencia de la Subdivisión de Lucha contra la Delincuencia Organizada y el Tráfico Ilícito, el Jefe de la Subdivisión de Lucha contra la Corrupción y los Delitos Económicos y el Director de la División para Asuntos de Tratados. UN 40- وألقى كلمةً استهلاليةً كلٌّ من رئيس قسم دعم المؤتمرات التابع للفرع المعني بالجريمة المنظَّمة والاتِّجار غير المشروع، ورئيسُ الفرع المعني بالفساد والجرائم الاقتصادية، ومديرُ شعبة شؤون المعاهدات.
    136. El Jefe de la Sección de Apoyo a la Aplicación de la Convención, de la Subdivisión de Lucha contra la Delincuencia Organizada y el Tráfico Ilícito, hizo una exposición introductoria. UN 136- وألقى رئيس قسم دعم التنفيذ، التابع لفرع الجريمة المنظَّمة والاتِّجار غير المشروع، كلمةً استهلاليةً.
    Si bien cada uno de ellos se elabora sobre la base de las necesidades y prioridades específicas de la región, la lucha contra la Delincuencia Organizada y el Tráfico se considera un elemento fundamental y constituye en todos los casos el primer pilar de la labor. UN وعلى الرغم من أنَّ كل برنامج يُوضع على أساس الاحتياجات والأولويات المحدّدة للمنطقة المعينة، فإنَّ مكافحة الجريمة المنظَّمة والاتِّجار غير المشروع تعد عنصرا أساسيا وتشكّل أول أركان العمل في جميع الحالات.
    Además, señaló la lucha contra la Delincuencia Organizada y el Tráfico de drogas como el objetivo fundamental del Gobierno de Transición. UN وإضافة إلى ذلك، اعتبر مكافحة الجريمة المنظمة والاتجار بالمخدرات هدفين أساسيين للحكومة الانتقالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد