Protección de las misiones y organizaciones humanitarias contra los efectos de las municiones en racimo | UN | حماية البعثات والمنظمات الإنسانية من آثار الذخائر العنقودية |
Protección de las misiones y organizaciones humanitarias contra los efectos de las municiones en racimo | UN | حماية البعثات والمنظمات الإنسانية من آثار الذخائر العنقودية |
Protección de las misiones y organizaciones humanitarias contra los efectos de las municiones en racimo | UN | حماية البعثات والمنظمات الإنسانية من آثار الذخائر العنقودية |
Protección de las misiones y organizaciones humanitarias contra los efectos de las municiones en racimo | UN | حماية البعثات والمنظمات الإنسانية من آثار الذخائر العنقودية |
Protección de las misiones y organizaciones humanitarias contra los efectos de las municiones en racimo | UN | حماية البعثات والمنظمات الإنسانية من آثار الذخائر العنقودية |
Protección de las misiones y organizaciones humanitarias contra los efectos de las municiones en racimo | UN | حماية البعثات والمنظمات الإنسانية من آثار الذخائر العنقودية |
Protección de las misiones y organizaciones humanitarias contra los efectos de las municiones en racimo | UN | حماية البعثات والمنظمات الإنسانية من آثار الذخائر العنقودية |
Protección de las misiones y organizaciones humanitarias contra los efectos de las municiones en racimo | UN | حماية البعثات والمنظمات الإنسانية من آثار الذخائر العنقودية |
Protección de las misiones y organizaciones humanitarias contra los efectos de las municiones en racimo | UN | حماية البعثات والمنظمات الإنسانية من آثار الذخائر العنقودية |
El CICR seguirá promoviendo la aprobación de un instrumento de derecho internacional humanitario que permita proteger al máximo a los civiles contra los efectos de las municiones de racimo. | UN | كما أشار إلى أن اللجنة الدولية للصليب الأحمر ستواصل تشجيع اعتماد صك جديد للقانون الإنساني الدولي يتيح حماية المدنيين إلى أقصى حد ممكن من آثار الذخائر العنقودية. |
Artículo 9 Protección de las misiones y organizaciones humanitarias contra los efectos de las municiones de racimo | UN | المادة 9- حماية البعثات والمنظمات الإنسانية من آثار الذخائر العنقودية |
Artículo 9. Protección de las misiones y organizaciones humanitarias contra los efectos de las municiones de racimo | UN | المادة 9- حماية البعثات والمنظمات الإنسانية من آثار الذخائر العنقودية |
Conscientes de la necesidad de confirmar y seguir desarrollando el derecho internacional humanitario para mejorar la protección de la población civil contra los efectos de las municiones de racimo mediante el establecimiento de normas específicas sobre el empleo, la fiabilidad, la exactitud, la transferencia, el almacenamiento, la elaboración, la producción, la adquisición, la destrucción y la prohibición de las municiones de racimo, | UN | وإذ تدرك ضرورة ترسيخ القانون الإنساني الدولي ومواصلة تطويره بهدف تحسين حماية السكان المدنيين من آثار الذخائر العنقودية من خلال وضع قواعد محددة بشأن استخدام الذخائر العنقودية وموثوقيتها، ودقتها، ونقلها، وتخزينها، واستحداثها، وإنتاجها، وحيازتها، وتدميرها وحظرها، |
Artículo 9 Protección de las misiones y organizaciones humanitarias contra los efectos de las municiones de racimo | UN | المادة 9- حماية البعثات والمنظمات الإنسانية من آثار الذخائر العنقودية() |