ويكيبيديا

    "contra los intereses de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ضد مصالح
        
    • ضد مصالحها
        
    • ضد مصلحة
        
    • بمصالح المجتمع
        
    A que cree o fortalezca mecanismos para vigilar a las organizaciones que actúan contra los intereses de los pobres. UN وعلى إنشاء أو تعزيز آليات مراقبة المنظمات التي تعمل ضد مصالح الفقراء.
    Son personas que actúan contra los intereses de nuestra patria y contra la seguridad de nuestro pueblo, en una nueva y peligrosa etapa. UN إنهم أشخاص يعملون ضد مصالح وطننا وضد أمن شعبنا، وذلك في مرحلة جديدة وخطيرة.
    2) Delitos graves y particularmente graves que atentan contra los intereses de la República de Armenia o los derechos y las libertades de los ciudadanos de la República de Armenia. UN ' 2` الجرائم الجسيمة، والجسيمة بصفة خاصة، الموجهة ضد مصالح جمهورية أرمينيا أو ضد حقوق وحريات مواطني جمهورية أرمينيا.
    5. Actuar de común acuerdo con una asociación, una entidad, una organización, un grupo o una banda establecidos en el extranjero o ayudarlos de algún modo, actuando por cuenta propia, realizando actividades de espionaje en connivencia con la organización, el grupo o la banda para perpetrar un acto terrorista en el interior de la Jamahiriya Árabe Libia o contra los intereses de ésta, incluso en el extranjero. UN 5 - السعي لدى جمعية أو هيئة أو منظمة أو جماعة أو عصابة يكون مقرها في الخارج أو بأحد ممن يعملون لمصلحة أي منها أو التخابر معهم أو معها وذلك للقيام بأي عمل من أعمال الإرهاب داخل البلاد أو ضد مصالحها ولو في الخارج.
    Debemos revisar el derecho de veto y limitar su utilización ya que a menudo se ha utilizado ese derecho contra los intereses de la comunidad internacional y a favor de Estados individuales. UN ويقتضي هذا إعادة النظر في استخدام حق النقض )الفيتو( بوضع ضوابط لاستخدامه. إذ رأينا كيف استخدم الفيتو في بعض اﻷحيان ضد مصلحة المجتمع الدولي ولصالح دول معينة.
    El mal rendimiento de la agricultura en África se describe a menudo como el resultado de las decisiones políticas egoístas de las élites urbanas que actúan contra los intereses de la mayoría de los agricultores. UN كثيرا ما يُصوﱠر ضعف اﻷداء الزراعي في أفريقيا على أنه حصيلة قرارات سياسية أنانية من جانب نخبة حضرية تعمل ضد مصالح اﻷغلبية من المزارعين.
    v) Se ha utilizado al ejército yugoslavo contra los intereses de Montenegro, para ejercer presiones y amenazas contra sus instituciones, para interrumpir su comercio exterior y sus relaciones de buena vecindad, como servicio de propaganda de Belgrado hacia Montenegro, y para capacitar a formaciones paramilitares que podrían ser utilizadas indebidamente contra Montenegro; UN `5 ' واستخدام الجيش اليوغوسلافي ضد مصالح الجبل الأسود ولممارسة الضغوط والتهديدات ضد مؤسساته وقطع مبادراته التجارية وعلاقات حسن الجوار التي يقيمها مع الخارج واستخدم كأداة لخدمة الدعاية الموجهة من بلغراد ضد الجبل الأسود ولتدريب المجموعات شبه العسكرية التي قد تستخدم ضد الجبل الأسود؛
    No va dirigida contra los intereses de ningún Estado. UN فهي ليست موجهة ضد مصالح أية دولة.
    También se puede negar la extradición si el delito por el cual se solicita fue cometido en territorio de Kazajstán o fuera de éste, pero fue dirigido contra los intereses de Kazajstán. UN ويجوز أيضا رفض تسليم المجرمين إذا كانت الجريمة التي يُطلب التسليم بشأنها قد ارتكبت في أراضي كازاخستان أو خارجها، ولكنها كانت موجهة ضد مصالح كازاخستان.
    Se afirmó que el Tratado de hecho no promovía el libre comercio, ya que no reconocía los conocimientos tradicionales de los pueblos indígenas, no respetaba el medio ambiente y en general discriminaba contra los intereses de los pueblos indígenas. UN وزعموا أن الاتفاق عجز في الواقع عن تعزيز التجارة الحرة لأنه لم يعترف بالمعارف التقليدية للشعوب الأصلية ولم يحترم البيئة ومارس التمييز عموماً ضد مصالح الشعوب الأصلية.
    El artículo 110 establece que el derecho penal polaco se aplica a los extranjeros que han cometido en el extranjero un delito contra los intereses de la República de Polonia, un nacional polaco, una persona jurídica polaca o una dependencia orgánica polaca con personalidad jurídica. UN وتنص المادة 110 على أن القانون الجنائي البولندي ينطبق على الأجانب الذين ارتكبوا جريمة في الخارج ضد مصالح جمهورية بولندا أو ضد مواطن بولندي أو ضد شخص قانوني بولندي أو وحدة تنظيمية بولندية لا تتوفر لها الشخصية القانونية.
    Lo tenga o no ha conspirado contra los intereses de la Corona y aunque no fuese así... el conde Montano y la marquesa fueron amantes en el pasado. Open Subtitles وبعد ذلك أم لا، وقالت انها تآمرت ضد مصالح التاج، وحتى لو لم يكن ذلك... عدد مونتانو والماركيزة...
    Cuando alguien trabaja activamente contra los intereses de su país. Open Subtitles عندما يقوم شخص ما بعمل ضد مصالح بلده؟
    En el tratado se prevé el intercambio de información sobre los actos terroristas planificados directamente contra los intereses de las partes contratantes y sobre grupos terroristas cuyos miembros planifican, cometen o han cometido delitos en los territorios de las dos partes contratantes. UN وتنص المعاهدة على تبادل المعلومات بشأن الأعمال الإرهابية المخططة الموجهة ضد مصالح الطرفين المتعاقدين وبشأن الجماعات الإرهابية التي يخطط أعضاؤها لارتكاب جرائم أو يرتكبونها أو ارتكبوها في أراضي الطرفين المتعاقدين.
    b) Dichas personas hayan cometido un delito grave o especialmente grave contra ciudadanos de Tayikistán o contra los intereses de esa República. UN (ب) إذا ارتكبوا جريمة جسيمة أو جسيمة على نحو خاص ضد مواطني طاجيكستان أو ضد مصالح جمهورية طاجيكستان؛
    Durante diez días, el DRS mantuvo retenido en un lugar secreto al Sr. Ikhlef, que fue condenado posteriormente, tras un juicio calificado de injusto, a siete años de cárcel, por pertenecer a un grupo terrorista que operaba en el exterior y actuaba contra los intereses de Argelia. UN وجرى احتجاز السيد يخلف سرّاً لمدة عشرة أيام في إدارة الاستخبارات والأمن ثم حُكم عليه بالحبس سبع سنوات خلال محاكمة وُصفت بأنها غير عادلة على أساس انتمائه إلى مجموعة إرهابية تعمل في الخارج وعلى أساس عمله ضد مصالح الجزائر.
    2) Hayan cometido delitos graves o muy graves contra los intereses de la República de Armenia o contra los derechos y libertades de sus ciudadanos. " UN 2- الجرائم الخطيرة أو الشديدة الخطورة المرتكبة ضد مصالح جمهورية أرمينيا أو ضد حقوق مواطني جمهورية أرمينيا وحرياتهم " .
    191. En el capítulo 20 del Código Penal de la República de Armenia se prevé la responsabilidad por la comisión de delitos contra los intereses de la familia y del niño, en particular: UN 191- وينص الفصل 20 من القانون الجنائي لجمهورية أرمينيا على المسؤولية عن الجرائم المرتكبة ضد مصالح الأسرة والطفل، وبخاصة:
    Si, en esa situación, dicha persona no es ciudadano ni residente permanente del Estado que recibe la solicitud y presuntamente cometió fuera del territorio de ese Estado un delito que no atenta contra los intereses de ese Estado y cuyas víctimas son ciudadanos de otros Estados, el Estado que recibe la solicitud podría juzgar a la persona únicamente sobre la base de la jurisdicción universal. UN وفي هذه الحالة، إذا لم يكن الشخص مواطناً من مواطني الدولة التي طلب منها التسليم، أو مقيماً فيها إقامة دائمة، وزُعم أنه ارتكب جريمة خارج أراضي تلك الدولة، ولم تكن الجريمة موجهة ضد مصالحها وكان الضحايا مواطني دول أخرى، فإن الدولة المطلوب منها التسليم لا تستطيع أن تحاكم ذلك الشخص إلا على أساس الولاية القضائية العالمية.
    La exclusión de Yugoslavia de la labor de la Interpol es incomprensible y va contra los intereses de esa organización, sobre todo si se considera que, como es bien sabido, Yugoslavia ha tenido mucho éxito en la represión del narcotráfico y el delito internacional en una de sus principales rutas de Este a Oeste. UN والواقع أن استبعاد يوغوسلافيا من عمل الانتربول أمر غير مفهوم، إذ انه ضد مصلحة تلك المنظمة، خاصة وأن من المعروف جيدا أن يوغوسلافيا حققت فعالية بالغة في منع الاتجار بالمخدرات ومنع الجرائم الدولية على طريق رئيسي لهذه الجرائم يمتد من الشرق إلى الغرب.
    El Sr. Zogo señala que, que él sepa, no existe ningún sistema institucional de información en el mundo que no disponga de una policía administrativa general encargada de velar por que la difusión de la información no atente contra los intereses de la comunidad y los intereses privados, en los casos en que una mera reparación material no sería suficiente. UN ولاحظ أنه لا يوجد في العالم بأسره، على حد علمه، نظام مؤسسي للإعلام بدون جهاز إداري ذي اختصاص عام مهمته هي مراعاة عدم مساس المعلومات المنشورة بمصالح المجتمع أو مصالح الأفراد، في الحالات التي يكون التعويض المالي غير كاف فيها لإصلاح الضرر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد