ويكيبيديا

    "contralor o" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المراقب المالي أو
        
    • المراقب أو
        
    Podrán ponerse cuentas de caja chica a disposición de los funcionarios que designe el Contralor o su delegado. UN يجوز إتاحة حسابات المصروفات النثرية لموظفين يحددهم المراقب المالي أو من يفوضه.
    El Contralor o su representante deberá informar a cada Conferencia de las Partes acerca de las consecuencias administrativas y presupuestarias resultantes de ese cambio. UN ويجب على المراقب المالي أو من يمثله إطلاع كل مؤتمر أطراف بما يترتب على هذا التغيير من آثار على الإدارة والميزانية.
    El Sr. Chtcherbak considera que ese debate refleja una falta de información sobre la situación financiera y pide al Presidente que solicite al Contralor o a uno de sus representantes que dé al Comité información más precisa sobre esas cuestiones. UN وأعرب السيد شتشرباك عن اعتقاده أن هذه المناقشة تبين نقصا في المعلومات بشأن الحالة المالية، وطلب من الرئيس أن يلتمس من المراقب المالي أو أحد ممثليه أن يوافي اللجنة بتوضيحات عن هذه المسائل.
    d) Por " Contralor " se entenderá el Contralor o su representante autorizado; UN )د( يعني " المراقب المالي " المراقب المالي أو مندوبه المفوض؛
    Los equipos encargados de la ejecución eran grupos informales que rendían cuentas al Contralor o al director de finanzas. UN فقد كانت فرق التنفيذ التابعة لها فرقاً غير رسمية تقدم التقارير إلى المراقب أو إلى مدير المالية.
    d) Por " Contralor " se entenderá el Contralor o su representante autorizado; UN (د) يعني " المراقب المالي " المراقب المالي أو مندوبه المفوض؛
    d) Por " Contralor " se entenderá el Contralor o su representante autorizado. UN (د) يعني " المراقب المالي " المراقب المالي أو مندوبه المفوض؛
    El Contralor o su delegado hará un análisis de la antigüedad de todos los anticipos, cuentas por pagar y cuentas por cobrar y hará un seguimiento periódico de su estado. UN يجري المراقب المالي أو مفوضه تحليلا زمنيا لجميع السلف والمبالغ المستحقة الدفع والمبالغ المستحقة القبض، كما يجري متابعة منتظمة لوضعها.
    d) Por " Contralor " se entenderá el Contralor o su representante autorizado. UN (د) يعني " المراقب المالي " المراقب المالي أو مندوبه المفوض؛
    i) Por " Contralor " se entenderá el Contralor o su representante autorizado. UN (ط) يعني " المراقب المالي " المراقب المالي أو مندوبه المفوض؛
    De conformidad con la regla 106.1 de la Reglamentación Financiera Detallada, sin una autorización escrita del Contralor o su representante autorizado no puede contraerse ningún compromiso u obligación ni efectuarse ningún desembolso con cargo a fondo alguno. UN وعملا بالقاعدة ١٠٦-١ من النظام المالي، لا يتحمل أي من الصناديق أية ارتباطات أو التزامات أو مدفوعات دون إذن خطي من المراقب المالي أو مندوبه المخول له ذلك.
    De conformidad con la regla 106.1 de la Reglamentación Financiera Detallada, sin una autorización escrita del Contralor o su representante autorizado no puede contraerse ningún compromiso u obligación ni efectuarse ningún desembolso con cargo a fondo alguno. UN وعملا بالقاعدة ١٠٦-١ من النظام المالي، لا يتحمل أي من الصناديق أية ارتباطات أو التزامات أو مدفوعات دون إذن خطي من المراقب المالي أو من يأذن بتفويضه.
    De conformidad con la regla 106.1 de la Reglamentación Financiera Detallada, sin una autorización escrita del Contralor o su representante autorizado no puede contraerse ningún compromiso u obligación ni efectuarse ningún desembolso con cargo a fondo alguno. UN وعملا بالقاعدة ١٠٦-١ من النظام المالي، لا يتحمل أي من الصناديق أية ارتباطات أو التزامات أو مدفوعات دون إذن كتابي من المراقب المالي أو من يأذن بتفويضه.
    De conformidad con la regla 106.1 de la reglamentación financiera detallada, no podrá contraerse ningún compromiso u obligación ni efectuarse ningún gasto con cargo a fondo alguno sin una autorización escrita del Contralor o de un funcionario debidamente designado por el Contralor. UN 18 - وفقا للقاعدة المالية 106-1 لا يجوز الالتزام بأي أموال أو دفع أي أموال بدون إذن مكتوب من المراقب المالي أو من الشخص الذي يعينه رسميا.
    De conformidad con la regla 106.1 de la Reglamentación Financiera Detallada, sin una autorización escrita del Contralor o su representante autorizado no puede contraerse ningún compromiso u obligación ni efectuarse ningún desembolso con cargo a fondo alguno. UN وعمــلا بالقاعـدة 106-1 من النـظام المالــي، لا يتحمل أي من الصناديق أية ارتباطات أو الــتزامات أو مدفوعات دون إذن كتابي من المراقب المالي أو من يـأذن بتفويضه.
    De conformidad con la regla 106.1 de la Reglamentación Financiera Detallada, sin una autorización escrita del Contralor o su representante autorizado no puede contraerse ningún compromiso u obligación ni efectuarse ningún desembolso con cargo a fondo alguno. UN وعمــلا بالقاعـدة 106-1 من النـظام المالــي، لا يتحمل أي من الصناديق أية ارتباطات أو الــتزامات أو مدفوعات دون إذن كتابي من المراقب المالي أو من يـأذن بتفويضه.
    Además, todas las autorizaciones enviadas por la Sede por telegrama o por carta para que se efectúen pagos en otro lugar de destino deberán ser expedidas por el Contralor o en su nombre y estar firmadas por él o en su nombre por los oficiales aprobadores designados a esos efectos; UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن كل إذن سواء بالبرق أو برسالة، إلى أي مقر عمل خارجي بصرف مبالغ، يجب أن يكون صادرا وموقعا من قبل المراقب المالي أو من قبل الموظفين المسمين حسب الأصول للقيام بذلك نيابة عن المراقب المالي.
    De conformidad con la regla 106.1 de la Reglamentación Financiera Detallada, sin una autorización escrita del Contralor o su representante autorizado no puede contraerse ningún compromiso u obligación ni efectuarse ningún desembolso con cargo a fondo alguno. UN وعمــلا بالمـــادة 106-1 من النـظام المالــي الإداري، لا يتحمل أي من الصناديق أية ارتباطات أو الــتزامات أو مدفوعات دون إذن كتابي من المراقب المالي أو من يـأذن بتفويضه.
    Salvo que el Contralor o su delegado autorice un desembolso de efectivo, todos los desembolsos se harán por cheque o transferencia bancaria y se registrarán en las cuentas en la fecha en que se hagan, incluida la fecha de libranza de los cheques, la fecha en que una transacción se efectúa por transferencia electrónica y la fecha de pago de las transacciones en efectivo. UN ما لم يأذن المراقب المالي أو من يفوضه بمصروفات نقدية، تجري جميع عمليات الصرف بواسطة الشيكات أو التحويلات المصرفية وتسجل في الحسابات في التاريخ الذي أجريت فيه، بما في ذلك تاريخ إصدار الشيكات، والتاريخ الذي قُدمت فيه المعاملة من أجل التحويل الإلكتروني، وتاريخ الدفع المتعلق بالمعاملات النقدية.
    En la regla 122.17 del reglamento financiero y la reglamentación financiera detallada de la UNOPS se dispone que podrán ponerse cuentas de caja chica a disposición de los funcionarios que designe el Contralor o su delegado. UN 144 - تنص القاعدة 122-17 من النظام المالي والقواعد المالية لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على أن حسابات المصروفات النثرية قد تُتاح للعاملين الذين يسميهم المراقب المالي أو مندوبه/مندوبها.
    Los equipos encargados de la ejecución eran grupos informales que rendían cuentas al Contralor o al director de finanzas. UN فقد كانت فرق التنفيذ التابعة لها فرقاً غير رسمية تقدم التقارير إلى المراقب أو إلى مدير المالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد