ويكيبيديا

    "contratos de raciones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عقود حصص الإعاشة
        
    • عقود لحصص الإعاشة
        
    • عقد حصص الإعاشة
        
    • العقود المتعلقة بحصص الإعاشة
        
    Auditoría horizontal de los contratos de raciones de las misiones de mantenimiento de la paz UN المراجعة الأفقية لحسابات عقود حصص الإعاشة في بعثات حفظ السلام
    La Administración ha incluido las normas e indicadores de desempeño mejorados en todos los contratos de raciones existentes. UN وأدرجت الإدارة معايير ومؤشرات الأداء المصقولة في جميع عقود حصص الإعاشة القائمة.
    Participación en la conferencia sobre la gestión de contratos de raciones para el DAAT en la BLNU UN والمشاركة في مؤتمر إدارة عقود حصص الإعاشة الذي تنظّمه إدارة الدعم الميداني في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
    En septiembre de 2005 el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz había suscrito 10 contratos de raciones por un valor aproximado de 629,5 millones de dólares. UN أبرمت إدارة عمليات حفظ السلام حتى أيلول/سبتمبر 2005 عشرة عقود لحصص الإعاشة بقيمة تناهز 629.5 ملايين دولار للعقد الواحد.
    contratos de raciones UN عقد حصص الإعاشة
    Participación en la conferencia del DAAT en la BLNU sobre la gestión de contratos de raciones UN والمشاركة في مؤتمر إدارة عقود حصص الإعاشة الذي تنظّمه إدارة الدعم الميداني في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
    En el actual período de sesiones, se informó a la Comisión de que en varios contratos de raciones de distintas misiones se había incluido como opción la entrega de las raciones por aire, opción que podía aplicarse cuando las circunstancias lo aconsejaran. UN وخلال الدورة الحالية، أبلغت اللجنة أن الحكم الاختياري بشأن إيصال حصص الإعاشة عن طريق الجو قد أدرج في عدد من عقود حصص الإعاشة للبعثات، ويمكن العمل به متى أوجبت الظروف ذلك، في حالة حدوثه.
    Estaban aplicándose en las misiones en las que había habido nuevas ofertas de licitación de contratos de raciones, como parte de un programa en marcha de introducción de un programa de control de la calidad para la gestión de los contratos de raciones. UN وعممت في البعثات التي تمت فيها ممارسات إعادة تقديم العطاءات المتعلقة بحصص الإعاشة. وكانت هذه المبادرة جزءا من برنامج يجري تنفيذه لبدء برنامج لضمان الجودة في إدارة عقود حصص الإعاشة.
    Sección XXII: contratos de raciones UN الفرع ثاني وعشرون : عقود حصص الإعاشة
    Sección XXII: contratos de raciones UN الجزء الثاني والعشرون: عقود حصص الإعاشة
    Auditorías de la gestión de la seguridad sobre el terreno y la administración de los contratos de raciones UN عمليتا مراجعة حسابات بشأن " إدارة الأمن الميداني " و " إدارة عقود حصص الإعاشة "
    Sección XXII: contratos de raciones UN الجزء الثاني والعشرون: عقود حصص الإعاشة
    Para garantizar el cumplimiento de dicho principio, los contratos de raciones incorporan una opción que permite el transporte aéreo entre los almacenes del proveedor y los puntos de entrega final. UN وضمانا لهذا المبدأ، يدرج في عقود حصص الإعاشة خيار النقل جوا بين مستودع أو مستودعات المتعهد ومراكز تقديم الخدمات النهائية.
    Sección XXII: contratos de raciones UN الجزء الثاني والعشرون: عقود حصص الإعاشة
    Sección XXII: contratos de raciones UN الجزء الثاني والعشرين: عقود حصص الإعاشة
    Sección XXII: contratos de raciones UN الباب الثاني والعشرون: عقود حصص الإعاشة
    Sección XXII: contratos de raciones UN الفرع ثانيا وعشرين: عقود حصص الإعاشة
    Sección XXII: contratos de raciones UN الجزء الثاني والعشرون: عقود حصص الإعاشة
    La Comisión Consultiva insta al Secretario General a que analice más a fondo los factores que contribuyen a que el costo de las raciones de la UNAMID siga siendo alto e insta también a la UNAMID a que colabore con la UNMIS y otras misiones de las Naciones Unidas en la región para elaborar contratos de raciones sobre la base de las mejores prácticas y la experiencia adquirida. UN وتحث اللجنة الاستشارية الأمين العام على إجراء المزيد من التحليل للعوامل التي تسهم في الارتفاع المستمر للحد الأقصى لحصص الإعاشة في العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، كما تحث العملية المختلطة على التعاون مع بعثة الأمم المتحدة في السودان وغيرها من بعثات الأمم المتحدة في المنطقة بشأن وضع عقود لحصص الإعاشة بالاستناد إلى أفضل الممارسات والدروس المستفادة.
    contratos de raciones UN عقد حصص الإعاشة
    Aborda fundamentalmente las cuestiones de gestión en el contexto de los contratos de raciones " producto en mano " , así como las misiones establecidas que cuentan con sistemas centrales de almacenamiento y distribución a cargo de las Naciones Unidas. UN ويتناول في المقام الأول مسائل الإدارة في سياق العقود المتعلقة بحصص الإعاشة الجاهزة وكذلك البعثات القائمة التي تضطلع بعمليات التخزين المركزي والتوزيع اللاحق بواسطة الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد