Términos aplicados por diferentes entidades a las contribuciones básicas y complementarias Básicas Complementarias | UN | المصطلحات التي تستخدمها الكيانات المختلفة للدلالة على المساهمات الأساسية وغير الأساسية |
Términos aplicados por las diferentes entidades a las contribuciones básicas y complementarias Básicas | UN | المصطلحات التي تستخدمها الكيانات المختلفة للدلالة على المساهمات الأساسية وغير الأساسية |
Términos aplicados por las diferentes entidades a las contribuciones básicas y complementarias básicas | UN | المصطلحات التي تستخدمها الكيانات المختلفة للدلالة على المساهمات الأساسية وغير الأساسية |
contribuciones básicas y de participación en la financiación de los gastos procedentes de donantes bilaterales | UN | :: مساهمات أساسية ومساهمات تتعلق باقتسام التكاليف مقدمة من مانحين ثنائيين |
Cubrir los déficits transformando las contribuciones complementarias en contribuciones básicas | UN | تغطية أوجه النقص بتحويل المساهمات غير الأساسية إلى مساهمات أساسية |
Comparación de los datos de las Naciones Unidas y del Comité de Asistencia para el Desarrollo de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos sobre las contribuciones básicas a las | UN | مقارنة بيانات كل من الأمم المتحدة ولجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي فيما يتعلق بالمساهمات الأساسية المقدمة إلى كيانات الأمم المتحدة: 2007 |
Dos miembros de los diez países que aportan más contribuciones básicas voluntarias, que no son miembros del Comité de Asistencia para el Desarrollo de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos de conformidad con el párrafo 61 b) de la resolución 64/289 de la Asamblea General | UN | عضوان من البلدان العشــرة الأوائـــل التي تقدم تبرعات للأنشطة الأساسية من غير الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، وفقاً للفقرة 61 (ب) من قرار الجمعية العامة 64/289 |
Algunos donantes, al enfrentarse a posibles recortes por la situación económica, priorizaron el mantenimiento de sus contribuciones básicas al UNFPA. | UN | وعندما واجه بعض المانحين احتمال حدوث تخفيضات نظرا للحالة الاقتصادية، جعلوا الأولوية للمحافظة على مساهماتهم الأساسية للصندوق. |
contribuciones básicas y de participación en la financiación de los gastos procedentes de organismos bilaterales | UN | :: المساهمات الأساسية والمقدمة لتقاسم التكاليف من الوكالات الثنائية |
contribuciones básicas y complementarias al ONUSIDA | UN | :: المساهمات الأساسية والتكميلية في البرنامج المشترك |
contribuciones básicas y complementarias a los copatrocinadores del ONUSIDA | UN | :: المساهمات الأساسية والتكميلية المقدمة للمشاركين في تمويل البرنامج المشترك |
Las contribuciones básicas fueron inferiores a los 23,2 millones que se obtuvieron en 2004. | UN | وكانت المساهمات الأساسية أقل من مبلغ الـ 23.2 مليون دولار المحصل في عام 2004. |
Presupuesto de apoyo bienal contribuciones básicas y complementarias | UN | ميزانية الدعم لفترة السنتين المساهمات الأساسية وغير الأساسية |
contribuciones básicas y contribuciones complementarias | UN | المساهمات الأساسية والمساهمات غير الأساسية |
Cubrir los déficits transformando las contribuciones complementarias en contribuciones básicas | UN | تغطية أوجه النقص بتحويل المساهمات غير الأساسية إلى مساهمات أساسية |
Cubrir los déficits transformando las contribuciones complementarias en contribuciones básicas | UN | تغطية العجز بتحويل المساهمات غير الأساسية إلى مساهمات أساسية |
Aproximadamente la mitad de esta financiación adoptó la forma de contribuciones básicas. | UN | وجاء حوالي نصف هذا التمويل في شكل مساهمات أساسية. |
Instamos a los donantes a que presten asistencia al marco presupuestario unificado de los países piloto, ya sea directamente o mediante contribuciones básicas adicionales. | UN | ونحث المانحين على تقديم المساعدة لإطار الميزانية الموحد لبلدان المشاريع التجريبية، إما بطريقة مباشرة أو عن طريق تقديم مساهمات أساسية إضافية. |
Términos aplicados por diferentes entidades a las contribuciones básicas y complementarias | UN | المصطلحات المستخدمة من جانب الكيانات المختلفة فيما يتعلق بالمساهمات الأساسية وغير الأساسية |
b) En cada Junta Ejecutiva se asignarán dos puestos a dos países en desarrollo que no sean miembros del Comité de Asistencia para el Desarrollo de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos y que aporten contribuciones básicas voluntarias al fondo y programa correspondiente, y serán elegidos entre los diez contribuyentes principales por ellos mismos, teniendo debidamente en cuenta el equilibrio geográfico; | UN | " (ب) يُخصَّص مقعدان في كل مجلس تنفيذي على حدة لبلدين من البلدان النامية غير الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، التي تقدم تبرعات للأنشطة الأساسية للصندوق أو البرنامج المعني، يختارهما كبار مقدمي تلك التبرعات العشرة الأوائل من بينهم، مع إيلاء الاعتبار الواجب للتوازن الجغرافي؛ |
Porcentaje de los 10 donantes principales de los fondos y programas cuyas contribuciones básicas varían en un 20% o más respecto del año anterior | UN | النسبة المئوية للمانحين العشرة الأوائل للصناديق والبرامج الذين تغيرت مساهماتهم الأساسية بنسبة 20 في المائة أو أكثر عن العام السابق |
La proporción de las contribuciones básicas a las Naciones Unidas disminuyó del 33% en 2007 al 30% en 2010. | UN | وقد انخفضت نسبة التبرعات الأساسية الواردة إلى الأمم المتحدة من 33 في المائة في عام 2007 إلى 30 في المائة في عام 2010. |
d) Promover un equilibrio apropiado entre las contribuciones básicas y complementarias; | UN | (د) تحقيق توازن مناسب بين التبرعات للموارد الأساسية وغير الأساسية؛ |
contribuciones básicas de los principales donantes al PNUD, 2005-2009 | UN | 26 - المساهمات من الموارد الأساسية المقدمة من المانحين الرئيسيين لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، 2005-2009 |