ويكيبيديا

    "contribuciones por" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المساهمات المستحقة
        
    • التبرعات المستحقة
        
    • التبرعات حسب
        
    • الاشتراكات المستحقة
        
    • تبرعات مستحقة
        
    • مساهمات لا يقل
        
    • مساهمات مستحقة
        
    • بمساهمات
        
    • بالتبرعات المستحقة
        
    • المساهمات حسب
        
    • مساهمات بلغ
        
    • تبرعات بلغ
        
    • التبرعات غير
        
    • تبرعات من
        
    • تبرعات يبلغ
        
    Este importe se incluye en las contribuciones por cobrar de 5.349.272 dólares que se indica en la nota 34. UN وهذا المبلغ مدرج في المساهمات المستحقة القبض البالغة ٢٧٢ ٣٤٩ ٥ دولارا المبيﱠنة في الملاحظة ٣٤.
    Las contribuciones por recibir a esos subfondos fiduciarios ascienden a 767.606 dólares. UN وتبلغ المساهمات المستحقة لهذه الصناديق الاستئمانية الفرعية ٦٠٦ ٧٦٧ دولارات.
    Al final del año, las cuentas transitorias se cuadran con las contribuciones por recibir que se han cobrado. UN وفي نهاية العام، تتم تصفية الحسابات المعلقة بالإضافة إلى التبرعات المستحقة القبض التي تم تحصيلها.
    Al final del año, las cuentas transitorias se cuadran con las contribuciones por recibir que se han cobrado. UN وفي نهاية العام، تتم تصفية الحسابات المعلقة بالإضافة إلى التبرعات المستحقة القبض التي تم تحصيلها.
    En los tres diagramas de sectores se desglosan las contribuciones por categoría. UN وتبين الرسوم البيانية الدائرية الثلاثة تفاصيل التبرعات حسب الفئة.
    contribuciones por recibir para años futuros UN الاشتراكات المستحقة القبض للسنوات المقبلة
    ii) Las contribuciones por cobrar correspondientes a años futuros ascendían a 3.540.306 dólares; UN ' ٢ ' تبرعات مستحقة القبض بلغ مجموعها ٦٠٣ ٠٤٥ ٣ دولارا عن سنوات مقبلة؛
    5. Aprueba la utilización prevista de los fondos para fines generales en el bienio 20082009, e invita a los Estados Miembros a que aporten contribuciones por un valor total de 6.437.000 dólares de los Estados Unidos, como mínimo; UN 5- توافق على الاستخدام المتوقع للأموال العامة الغرض في فترة السنتين 2008-2009، وتدعو الدول الأعضاء إلى تقديم مساهمات لا يقل مجموعها عن 000 437 6 دولار بدولارات الولايات المتحدة؛
    Las contribuciones por recibir a esos subfondos fiduciarios ascienden a 17.007 dólares. UN وتبلغ المساهمات المستحقة لهذه الصناديق الاستئمانية الفرعية 007 17 دولارات.
    contribuciones por cobrar para fondos para proyectos UN المساهمات المستحقة القبض لصالح صناديق المشاريع
    contribuciones por cobrar para llamamientos de emergencia UN المساهمات المستحقة القبض لصالح نداءات الطوارئ
    Las cuentas por cobrar provenientes de transacciones sin contraprestación comprenden las contribuciones por recibir. UN أما المبالغ المستحقة القبض غير التبادلية فهي تتألف من المساهمات المستحقة القبض.
    Dichos fondos se incluyeron en la suma de 7,6 millones de dólares por concepto de contribuciones por recibir que se consigna en la nota al estado financiero V y se describe con detalles en la nota 31. UN وأدرج هذان المبلغان في المساهمات المستحقة القبض ٧,٦ مليون دولار الواردة في حاشية البيان الخامس والمفصلة في الملاحظة ٣١.
    Por tanto, el deterioro del valor de las contribuciones por recibir es poco frecuente y se examina caso por caso. UN ولذلك، فإن اضمحلال قيمة التبرعات المستحقة القبض نادر ويجري النظر فيه على أساس كل حالة على حدة.
    Disminución de las contribuciones por recibir UN النقصان في التبرعات المستحقة القبض
    Menos: Partida correspondientes a contribuciones por recibir que no pueden recaudarse UN ناقصا: مخصص التبرعات المستحقة القبض غير القابلة للتحصيل
    Los ingresos, que se consideran en valores de caja, se indican en relación con la situación de las promesas para proporcionar una idea más completa de las contribuciones por donantes. UN والإيرادات، التي تسجل كنقدية، مبينة أمام حالة التبرعات المعلنة، وذلك لإعطاء صورة كاملة عن التبرعات حسب الجهة المانحة.
    contribuciones por recibir para años futuros UN الاشتراكات المستحقة القبض للسنوات المقبلة
    contribuciones por recibir para el año en curso y años anteriores UN تبرعات مستحقة القبض للسنة الجارية والسنوات السابقة
    5. Aprueba la utilización prevista de los fondos para fines generales en el bienio 2008 2009 y pide a los Estados Miembros que aporten contribuciones por un valor de 20.434.000 dólares de los Estados Unidos, como mínimo; UN 5- توافق على الاستخدام المتوقع للأموال العامة الغرض في فترة السنتين 2008-2009، وتطلب إلى الدول الأعضاء تقديم مساهمات لا يقل مجموعها عن 000 434 20 دولار؛
    No hay contribuciones por recibir que correspondan a esos subfondos fiduciarios. UN ولا توجد مساهمات مستحقة لهذه الصناديق الفرعية.
    Hasta la fecha, el Tribunal Especial ha recibido promesas de contribuciones por un total de sólo 13.541.500 dólares. UN وقد تلقت المحكمة، حتى الآن، تعهدات بمساهمات تصل إلى 500 541 13 من الدولارات فقط.
    Todas las ganancias o pérdidas realizadas o no realizadas en concepto de contribuciones por recibir se imputan al Fondo del Programa Anual, a menos que sean necesarias para la reconstitución del Fondo de Operaciones y de Garantía. UN ويقيد كل ما يحقق وما لا يحقق مكاسب أو خسائر فيما يتعلق بالتبرعات المستحقة القبض، في صندوق البرنامج السنوي، ما لم تكن مطلوبة لصندوق رأس المال المتداول والضمانات.
    Corriente neta de contribuciones, por gobiernos donantes UN صافي تدفق المساهمات حسب الحكومات المانحة والمستفيدة
    11. Desde su establecimiento hasta el 1º de septiembre de 2011, el Programa de Patrocinio recibió contribuciones por un total de 699.937 francos suizos. UN 11- ومنذ إنشاء برنامج الرعاية حتى 1 أيلول/سبتمبر 2011، تلقّى البرنامج مساهمات بلغ مجموع قيمتها 937 699 فرنكاً سويسرياً.
    Hasta la fecha, se han recibido contribuciones por un total de aproximadamente 55.000 francos suizos, hechas por Albania, Alemania, el Canadá, Noruega, Nueva Zelandia y Suiza. UN وقد وردت حتى الآن تبرعات بلغ مجموعها نحو 000 55 فرنك سويسري من ألبانيا، وألمانيا، وسويسرا، وكندا، والنرويج، ونيوزيلندا.
    El ACNUR creó un sistema de seguimiento mensual de las contribuciones por pagar. UN وقد أنشأت المفوضية نظاما لتعقب التبرعات غير المسددة ومتابعتها على أساس شهري.
    La Comisión fue informada también de que, desde que se publicó la última exposición del Presidente, se habían recibido de China y la República de Corea contribuciones por un total de 40.000 dólares. UN وأُبلغت اللجنة أيضا أنه منذ صدور البيان الأخير من الرئيس، وردت تبرعات من جمهورية كوريا والصين بلغ مجموعها 000 40 دولار.
    Al 28 de marzo de 1993 siguen pendientes de pago contribuciones por un total de 58,9 millones de dólares. UN وما زالت تبرعات يبلغ مجموعها ٥٨,٩ مليون دولار من هذا المبلغ معلقة حتى ٢٨ آذار/مارس ١٩٩٣.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد