Las dos terceras partes de esa cantidad se financiarían mediante contribuciones voluntarias del Gobierno de Kuwait y la tercera parte restante se prorratearía entre los Estados Miembros. | UN | ويمول ثلثا ذلك المبلغ من تبرعات مقدمة من حكومة الكويت، في حين يقسم الثلث المتبقي فيما بين الدول اﻷعضاء. |
Dos terceras partes de esta suma se financiarán mediante contribuciones voluntarias del Gobierno de Kuwait. | UN | وسوف يمول ثلثا هذا المبلغ من تبرعات مقدمة من حكومة الكويت. |
Las dos terceras partes de los gastos de la Misión, que ascienden a 33,5 millones de dólares, han de financiarse mediante contribuciones voluntarias del Gobierno de Kuwait. | UN | وسيمول ثلثا تكاليف البعثة، المعادل ٣٣,٥ مليون دولار، من تبرعات مقدمة من حكومة الكويت. |
Las contribuciones voluntarias del Gobierno de Kuwait se indican en los párrafos 14 y 15 del informe del Secretario General. | UN | ويرد سرد التبرعات المقدمة من حكومة الكويت في الفقرتيــن ١٤ و ١٥ من التقرير. |
Las dos terceras partes de la financiación de la misión provienen de contribuciones voluntarias del Gobierno de Kuwait. | UN | وأشار إلى أن ثلثي الأموال المقدمة إلى البعثة تأتيها عن طريق التبرعات المقدمة من حكومة الكويت. |
Las dos terceras partes de los gastos de la Misión, que ascienden a unos 33,1 millones de dólares, se financiarán mediante contribuciones voluntarias del Gobierno de Kuwait. | UN | ويمول ثلثا تكاليف البعثة، أي ما يعادل نحو ٣٣,١ مليون دولار، عن طريق تبرعات من حكومة الكويت. |
Las dos terceras partes de dicha suma, equivalentes a 33.380.667 dólares, se financiarían mediante contribuciones voluntarias del Gobierno de Kuwait. | UN | وتقرر أن يمول ثلثا المبلــغ المعتمــد، أي ما يعــادل ٦٦٧ ٣٨٠ ٣٣ دولارا، من تبرعات حكومة الكويت. |
Los dos tercios de los gastos de la Misión, equivalentes a 31,8 millones de dólares, se han de financiar con cargo a contribuciones voluntarias del Gobierno de Kuwait. | UN | ويمول ثلثا تكاليف البعثة بما يعادل مبلغ 31.8 مليون دولار، من تبرعات مقدمة من حكومة الكويت. |
Dos terceras partes del costo de la Misión, o sea 33,7 millones de dólares, se financiarán mediante contribuciones voluntarias del Gobierno de Kuwait. | UN | ويموّل ثُلثا تكاليف البعثة، بما يعادل مبلغ 33.7 مليون دولار، من تبرعات مقدمة من حكومة الكويت. |
Las dos terceras partes de la consignación de la Misión, equivalentes a 35,2 millones de dólares, se financiaran mediante contribuciones voluntarias del Gobierno de Kuwait. | UN | ويموّل ثُلثا تكاليف البعثة، بما يعادل مبلغ 35.2 مليون دولار، من تبرعات مقدمة من حكومة الكويت. |
Dos terceras partes del costo de la Misión, o sea 33.652.640 dólares, se financiarán mediante contribuciones voluntarias del Gobierno de Kuwait. | UN | ويموّل ثُلثا تكاليف البعثة، بما يعادل مبلغ 640 652 33 دولار، من تبرعات مقدمة من حكومة الكويت. |
La dos terceras partes de la consignación neta, equivalentes a 33,6 millones de dólares, se financiarán mediante contribuciones voluntarias del Gobierno de Kuwait. | UN | ويموّل ثُلثا هذا المبلغ، بما يعادل مبلغ 33.6 مليون دولار، من تبرعات مقدمة من حكومة الكويت. |
17. Observa con reconocimiento que un tercio de la consignación adicional neta, equivalente a 741.433 dólares, se financiará mediante contribuciones voluntarias del Gobierno de Chipre; | UN | 17 - تلاحظ مع التقدير أن ثلث صافي الاعتماد الإضافي، ويعادل 433 741 دولارا، سيمول من تبرعات مقدمة من حكومة قبرص؛ |
17. Observa con reconocimiento que un tercio de la consignación adicional neta, equivalente a 741.433 dólares, se financiará mediante contribuciones voluntarias del Gobierno de Chipre; | UN | 17 - تلاحظ مع التقدير أن ثلث صافي الاعتماد الإضافي، ويعادل 433 741 دولارا، سيمول من تبرعات مقدمة من حكومة قبرص؛ |
Las operaciones del Fondo UNU-FLORES se financian mediante contribuciones voluntarias del Gobierno de Alemania. | UN | وتمول عمليات المعهد من تبرعات مقدمة من حكومة ألمانيا. |
13. Observa con reconocimiento que un tercio de la consignación neta, equivalente a 14.567.500 dólares, se financiará con las contribuciones voluntarias del Gobierno de Chipre y la suma de 6,5 millones de dólares del Gobierno de Grecia; | UN | 13 - تلاحظ مع التقدير أن ثلث صافي الاعتماد، أي ما يعادل 500 567 14 دولار، سيموَّل من تبرعات مقدمة من حكومة قبرص، ومبلغ 6.5 ملايين دولار مقدم من حكومة اليونان؛ |
contribuciones voluntarias del Gobierno de Kuwait | UN | التبرعات المقدمة من حكومة الكويت |
En esa suma estaban incluidas la tercera parte de los gastos de la Fuerza que había de sufragarse con contribuciones voluntarias del Gobierno de Chipre y la contribución anual de 6,5 millones de dólares prometidas por el Gobierno de Grecia. | UN | ويشمل هذا المبلغ المشاركة بنسبة الثلث من تكلفة القوة التي سيتم الوفاء بها عن طريق التبرعات المقدمة من حكومة قبرص، والالتزام السنوي الذي تعهدت به حكومة اليونان بمبلغ ٦,٥ مليون دولار. |
26. Observa con reconocimiento que un tercio de la consignación neta adicional, equivalente a 1.166.700 dólares, se financiará con contribuciones voluntarias del Gobierno de Chipre; | UN | 26 - تلاحظ مع التقدير أن ثلث صافي الاعتماد الإضافي، ويعادل 700 166 1 دولار، سيمول من التبرعات المقدمة من حكومة قبرص؛ |
Las dos terceras partes de los gastos de la Misión, que ascienden a 33,5 millones de dólares, se financiarán mediante contribuciones voluntarias del Gobierno de Kuwait. | UN | ويمول ثلثا تكاليف البعثة، أي ما يعادل نحو ٣٣,٥ مليون دولار، عن طريق تبرعات من حكومة الكويت. |
Dos terceras partes de la suma total, es decir, 32.651.600 dólares en cifras netas, se financiarán mediante contribuciones voluntarias del Gobierno de Kuwait. | UN | ويمول ثُلثا هذا المبلغ، أي 600 651 32 دولار صافي، عن طريق تبرعات من حكومة الكويت. |
Las dos terceras partes de dicha suma, equivalentes a 33.066.200 dólares, se financiarían mediante contribuciones voluntarias del Gobierno de Kuwait. | UN | وتقرر أن يمول ثلثا المبلــغ المعتمــد، أي ما يعادل ٤٠٠ ٠٦٦ ٣٣ دولار، من تبرعات حكومة الكويت. |
La Asamblea decidió también que las dos terceras partes del costo de la Misión se sufragarían mediante las contribuciones voluntarias del Gobierno de Kuwait a partir del 1º de noviembre de 1993. | UN | كما قررت الجمعية تمويل ثلثي تكاليف البعثة عن طريق التبرعات من حكومة الكويت اعتبارا من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣. |